EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/211/70

Дело T-225/07: Иск, предявен на 29 юни 2007 г. — Thomson Sales Europe/Комисия

OB C 211, 8.9.2007, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.9.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 211/36


Иск, предявен на 29 юни 2007 г. — Thomson Sales Europe/Комисия

(Дело T-225/07)

(2007/C 211/70)

Език на производството: френски

Страни

Ищец: Thomson Sales Europe (Boulogne-Billancourt, Франция) [представители: F. Goguel и F. Foucault, avocats]

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на ищеца

преди произнасяне по съществото на спора, да бъде разпоредено, всички доказателства, документи, отчети, кореспонденция, документи от подготвителните работи и др., за двата регламента № 2376/94 и № 710/95, да бъдат предоставени на страните.

главно искане — да бъде отменено Решение на Комисията REM № 03/05 от 7 май 2007 г.

Правни основания и основни доводи

С настоящия иск, ищецът иска отмяна на Решение № REM № 03/05 на Комисията от 7 май 2007 г., с което е прието за установено, че опрощаването на вносните сборове не е оправдано, в конкретния случай, по отношение на ищеца. Това решение е постановено след запитване отправено до Комисията, от френските национални власти, които са поискали от ищеца заплащане на антидъмпингово мито върху вноса на цветни телевизионни приемници произведени от неговия филиал, намиращ се в Тайланд, чието опрощаване той е поискал, на основание член 239 от Регламент (ЕИО) № 2931/92 на Съвета, от 12 октомври 1992 г., относно създаване на Митнически кодекс на Общността (1).

Ищецът смята, че може да получи опрощаване, въз основа на член 239 от Регламент (ЕИО) № 2913/92, тъй като, според него, той отговаря на двете условия, предвидени в този текст.

Що се отнася до първото условие (съществуване на особено положение), той изтъква че особеното положение наистина съществува по отношение на него и следва, от една страна, от поведението на Комисията, която е изменила подхода си на тълкуване на законодателните разпоредби във връзка с произхода на стоките, без да предупреди по надлежен начин стопанските субекти, и от друга страна, от това на националните власти, които са последвали подхода на Комисията.

По отношение на второто условие, посочено в член 239 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 (липса на недобросъвестно поведение или на груба небрежност), ищецът твърди, че не би могъл да се смята за небрежен, тъй като се е доверил на обосноваността на първоначалното становище на службите на Комисията, които, според ищеца, са решили да не прилагат точно по отношение на него правилата за произход, а да приложат преференциални антидъмпингови мита за всички апарати произведени или изнесени от неговия филиал намиращ се в Тайланд.


(1)  OВ L 302, стp. 1.


Top