This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/211/06
Case C-213/05: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 18 July 2007 (reference for a preliminary ruling from the Bundessozialgericht, Germany) — Wendy Geven v Land Nordrhein-Westfalen (Frontier worker — Regulation (EEC) No 1612/68 — Child-raising allowance — Not granted — Social advantage — Residence condition)
Дело C-213/05: Решение на Съда (голям състав) от 18 юли 2007 г. (преюдициално запитване от Bundessozialgericht — Германия) — Wendy Geven/Lang Nordrhein-Westfalen ( Пограничен работник — Регламент (ЕИО) № 1612/68 — Помощ за отглеждане на дете — Отказано предоставяне — Социално предимство — Условие за пребиваване )
Дело C-213/05: Решение на Съда (голям състав) от 18 юли 2007 г. (преюдициално запитване от Bundessozialgericht — Германия) — Wendy Geven/Lang Nordrhein-Westfalen ( Пограничен работник — Регламент (ЕИО) № 1612/68 — Помощ за отглеждане на дете — Отказано предоставяне — Социално предимство — Условие за пребиваване )
OB C 211, 8.9.2007, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.9.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 211/4 |
Решение на Съда (голям състав) от 18 юли 2007 г. (преюдициално запитване от Bundessozialgericht — Германия) — Wendy Geven/Lang Nordrhein-Westfalen
(Дело C-213/05) (1)
(„Пограничен работник - Регламент (ЕИО) № 1612/68 - Помощ за отглеждане на дете - Отказано предоставяне - Социално предимство - Условие за пребиваване“)
(2007/C 211/06)
Език на производството: немски
Препращаща юрисдикция
Bundessozialgericht
Страни в главното производство
Ищец: Wendy Geven
Ответник: Lang Nordrhein-Westfalen
Предмет
Преюдициално запитване — Bundessozialgericht — Тълкуване на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година относно свободното движение на работници в Общността (ОВ L 257, стр. 2; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 1, стр. 11) — Социално предимство — Национално законодателство, което подчинява отпускането на помощ за отглеждане на дете (Erziehungsgeld) на лица, които не са с местоживеене или с обичайно пребиваване на територията на държавата, на условието за заетост, надхвърляща прага от 15 часа седмично — (Geringfügigkeitsgrenze)
Диспозитив
Член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година относно свободното движение на работници в Общността допуска изключването, по силата на националната правна уредба на държава-членка, на гражданка на друга държава-членка, която пребивава в последната и упражнява в първата държава професионална дейност с минимална заетост (между 3 и 14 часа седмично), от ползването на социално предимство, притежаващо характерните особености на германската помощ за отглеждане на дете, по съображение че тази гражданка не е с местоживеене, нито с обичайно пребиваване в първата държава.