EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0523
Case C-523/14: Judgment of the Court (Third Chamber) of 22 October 2015 (request for a preliminary ruling from the Rechtbank Gelderland — Netherlands) — Aannemingsbedrijf Aertssen NV, Aertssen Terrassements SA v VSB Machineverhuur BV, Van Sommeren Bestrating BV, Jos van Sommeren (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Judicial cooperation in civil matters — Regulation (EC) No 44/2001 — Article 1 — Scope — Complaint seeking to join a civil action to proceedings — Article 27 — Lis pendens — Proceedings brought before a court of another Member State — Ongoing judicial investigation — Article 30 — Time when a court is deemed to be seised)
Дело C-523/14: Решение на Съда (трети състав) от 22 октомври 2015 г. (преюдициално запитване от Rechtbank Gelderland — Нидерландия) — Aannemingsbedrijf Aertssen NV, Aertssen Terrassements SA/VSB Machineverhuur BV, Van Someren Bestrating BV, Jos van Someren (Преюдициално запитване — Пространство на свобода, сигурност и правосъдие — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Регламент (ЕО) № 44/2001 — Член 1 — Приложно поле — Искане за конституиране като граждански ищец — Член 27 — Висящ процес — Дело, заведено пред съд на друга държава членка — Съдебно следствие, което е в ход — Член 30 — Дата, на която даден съд се счита за сезиран)
Дело C-523/14: Решение на Съда (трети състав) от 22 октомври 2015 г. (преюдициално запитване от Rechtbank Gelderland — Нидерландия) — Aannemingsbedrijf Aertssen NV, Aertssen Terrassements SA/VSB Machineverhuur BV, Van Someren Bestrating BV, Jos van Someren (Преюдициално запитване — Пространство на свобода, сигурност и правосъдие — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Регламент (ЕО) № 44/2001 — Член 1 — Приложно поле — Искане за конституиране като граждански ищец — Член 27 — Висящ процес — Дело, заведено пред съд на друга държава членка — Съдебно следствие, което е в ход — Член 30 — Дата, на която даден съд се счита за сезиран)
OB C 414, 14.12.2015, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 414/10 |
Решение на Съда (трети състав) от 22 октомври 2015 г. (преюдициално запитване от Rechtbank Gelderland — Нидерландия) — Aannemingsbedrijf Aertssen NV, Aertssen Terrassements SA/VSB Machineverhuur BV, Van Someren Bestrating BV, Jos van Someren
(Дело C-523/14) (1)
((Преюдициално запитване - Пространство на свобода, сигурност и правосъдие - Съдебно сътрудничество по граждански дела - Регламент (ЕО) № 44/2001 - Член 1 - Приложно поле - Искане за конституиране като граждански ищец - Член 27 - Висящ процес - Дело, заведено пред съд на друга държава членка - Съдебно следствие, което е в ход - Член 30 - Дата, на която даден съд се счита за сезиран))
(2015/C 414/13)
Език на производството: нидерландски
Запитваща юрисдикция
Rechtbank Gelderland
Страни в главното производство
Ищци: Aannemingsbedrijf Aertssen NV, Aertssen Terrassements SA
Ответници: VSB Machineverhuur BV, Van Someren Bestrating BV, Jos van Someren
Диспозитив
1) |
Член 1 от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела трябва да се тълкува в смисъл, че искане за конституиране като граждански ищец, подадено пред съдия-следовател, попада в приложното поле на регламента, доколкото има за предмет паричното обезщетяване на вредите, които частният тъжител твърди, че е претърпял. |
2) |
Член 27, параграф 1 от Регламент № 44/2001 трябва да се тълкува в смисъл, че делото е заведено по смисъла на тази разпоредба, когато е подадено искане за конституиране като граждански ищец пред съдия-следовател, макар следствието по разглежданото дело все още да не е приключило. |
3) |
Член 30 от Регламент № 44/2001 трябва да се тълкува в смисъл, че когато е било подадено искане за конституиране като граждански ищец пред съдия-следовател чрез внасянето на документ, който съгласно приложимото национално право не трябва да бъде връчен преди внасянето му, датата, на която съдът се счита за сезиран, е датата на внасяне на искането. |