This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TA0544
Joined Cases T-544/12 and T-546/12: Judgment of the General Court of 3 June 2015 — Pensa Pharma v OHIM — Ferring and Farmaceutisk Laboratorium Ferring (PENSA PHARMA and pensa) (Community trade mark — Invalidity proceedings — Community word mark PENSA PHARMA and Community figurative mark pensa — Earlier national and Benelux word marks PENTASA — Express consent to the registration of the Community trade mark before submission of the application for a declaration of invalidity — Article 53(3) of Regulation (EC) No 207/2009 — Relative grounds for refusal — Likelihood of confusion — Article 8(1)(b) of Regulation No 207/2009 and Article 53(1)(a) of Regulation No 207/2009)
Съединени дела T-544/12 и Т-546/12: Решение на Общия съд от 3 юни 2015 г. — Pensa Pharma/СХВП — Ferring и Farmaceutisk Laboratorium Ferring (PENSA PHARMA и pensa) (Марка на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Словесна марка на Общността PENSA PHARMA и фигуративна марка на Общността pensa — Предходна национална словесна марка и марка на Бенелюкс PENTASA — Изрично съгласие за регистрацията на марката ма Общността преди представянето на искане за обявяване на недействителност — член 53, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 207/2009 — Относителни основания за отказ — Риск от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009 и член 53, параграф 1, буква а) от Регламент № 207/2009)
Съединени дела T-544/12 и Т-546/12: Решение на Общия съд от 3 юни 2015 г. — Pensa Pharma/СХВП — Ferring и Farmaceutisk Laboratorium Ferring (PENSA PHARMA и pensa) (Марка на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Словесна марка на Общността PENSA PHARMA и фигуративна марка на Общността pensa — Предходна национална словесна марка и марка на Бенелюкс PENTASA — Изрично съгласие за регистрацията на марката ма Общността преди представянето на искане за обявяване на недействителност — член 53, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 207/2009 — Относителни основания за отказ — Риск от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009 и член 53, параграф 1, буква а) от Регламент № 207/2009)
OB C 236, 20.7.2015, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 236/33 |
Решение на Общия съд от 3 юни 2015 г. — Pensa Pharma/СХВП — Ferring и Farmaceutisk Laboratorium Ferring (PENSA PHARMA и pensa)
(Съединени дела T-544/12 и Т-546/12) (1)
((Марка на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Словесна марка на Общността PENSA PHARMA и фигуративна марка на Общността pensa - Предходна национална словесна марка и марка на Бенелюкс PENTASA - Изрично съгласие за регистрацията на марката ма Общността преди представянето на искане за обявяване на недействителност - член 53, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 207/2009 - Относителни основания за отказ - Риск от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009 и член 53, параграф 1, буква а) от Регламент № 207/2009))
(2015/C 236/43)
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподател: Pensa Pharma, SA (Валенсия, Испания) (представители: M. Esteve Sanz, M. González Gordon и R. Kunze, адвокати)
Ответник: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) (представители: P. Geroulakos и J. Crespo Carrillo)
Други страни в производството пред апелативния състав на СХВП, встъпила в производството пред Общия съд: Ferring BV (Hoofddorp, Нидерландия) и Farmaceutisk Laboratorium Ferring A/S (Копенхаген, Дания) (представители: първоначално I. Fowler, solicitor, A. Renck, V. von Bomhard и D. Slopek, avocats, впоследствие I. Fowler, A. Renck, V. von Bomhard и J. Fuhrmann, avocat, и накрая I. Fowler и J. Fuhrmann)
Предмет
Две жалби, подадени срещу решения на пети апелативен състав на СХВП от 1 октомври 2012 г. (преписки R 1883/2011-5 и R 1884/2011-5), отнасящи се производство по обявяване на недействителност между Ferring BV и Farmaceutisk Laboratorium Ferring A/S, от една страна, и Pensa Pharma SA, от друга страна.
Диспозитив
1) |
Отхвърля жалбите. |
2) |
Осъжда Pensa Pharma, SA да заплати съдебните разноски. |