Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025L0794

Директива (ЕС) 2025/794 на Европейския парламент и на Съвета от 14 април 2025 година за изменение на директиви (ЕС) 2022/2464 и (ЕС) 2024/1760 по отношение на датите, от които държавите членки трябва да прилагат някои изисквания за отчитане и за дължима грижа на дружествата във връзка с устойчивостта (текст от значение за ЕИП)

PE/6/2025/REV/1

OВ L, 2025/794, 16.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/794/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/794/oj

European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2025/794

16.4.2025

ДИРЕКТИВА (ЕС) 2025/794 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 14 април 2025 година

за изменение на директиви (ЕС) 2022/2464 и (ЕС) 2024/1760 по отношение на датите, от които държавите членки трябва да прилагат някои изисквания за отчитане и за дължима грижа на дружествата във връзка с устойчивостта

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално членове 50 и 114 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),

в съответствие с обикновената законодателна процедура (2),

като имат предвид, че:

(1)

В своето съобщение от 11 февруари 2025 г., озаглавено „Една опростена и по-експедитивна Европа: Съобщение относно изпълнението и опростяването“, Комисията очерта визия за програма за изпълнение и опростяване, която осигурява бързи и видими подобрения за хората и предприятията по места. За това се изисква нещо повече от поетапен подход и Съюзът трябва да предприеме решителни действия за постигането на тази цел. Европейският парламент, Съветът, Комисията, органите на държавите членки на всички равнища и заинтересованите страни трябва да работят заедно за рационализиране и опростяване на правилата на Съюза и на националните и регионалните правила, както и за по-ефективно прилагане на политиките.

(2)

В контекста на ангажимента на Комисията за намаляване на тежестта на отчитането и повишаване на конкурентоспособността е необходимо да се въведат целенасочени изменения на директиви (ЕС) 2022/2464 (3) и (ЕС) 2024/1760 (4) на Европейския парламент и на Съвета, за да се постигнат тези цели, като същевременно се запазят целите на политиката на Зеления пакт, както е очертан в съобщението на Комисията от 11 декември 2019 г., озаглавено „Европейският зелен пакт“, и на Плана за действие за финансиране за устойчиво развитие, както е очертан в съобщението на Комисията от 8 март 2018 г., озаглавено „План за действие: Финансиране за устойчив растеж“.

(3)

В Директива (ЕС) 2022/2464 са определени датите, от които държавите членки трябва да прилагат изискванията за отчитане във връзка с устойчивостта, установени в Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (5), като датите са различни в зависимост от размера на съответното предприятие. Големите предприятия, които са дружества, извършващи дейност в обществен интерес, с над 500 служители средно през финансовата година, и предприятията, извършващи дейност в обществен интерес, които са предприятия — майки на голяма група, с повече от 500 служители средно към датите на балансите си на консолидирана основа през финансовата година, трябва да се отчетат през 2025 г. за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2024 г. Другите големи предприятия и другите предприятия — майки на голяма група, трябва да се отчетат през 2026 г. за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2025 г. Малките и средните предприятия, с изключение на микропредприятията, както и малките и несложни институции, каптивните застрахователни предприятия и каптивните презастрахователни предприятия трябва да се отчетат през 2027 г. за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2026 г. Като се имат предвид текущите инициативи на Комисията, насочени към опростяване на някои съществуващи задължения за отчитане във връзка с устойчивостта и към намаляване на свързаната с тях административна тежест за предприятията, и за да се осигури правна яснота и да се избегне поемането на ненужни и предотвратими разходи от предприятията, които понастоящем са задължени да се отчитат за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2025 г. и на или след 1 януари 2026 г., изискванията за отчитане във връзка с устойчивостта за тези предприятия следва да бъдат отложени с две години.

(4)

В Директива (ЕС) 2022/2464 се определят датите, от които държавите членки трябва да прилагат изискванията за отчитане във връзка с устойчивостта, установени в Директива 2004/109/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6), като датите са различни в зависимост от размера на съответния издател (емитент). Емитентите, които са големи предприятия с над 500 служители средно през финансовата година, и емитентите, които са предприятия — майки на голяма група, с повече от 500 служители средно към датите на балансите си на консолидирана основа през финансовата година, трябва да се отчетат през 2025 г. за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2024 г. Другите емитенти, които са големи предприятия, и другите емитенти, които са предприятия — майки на голяма група, трябва да се отчетат през 2026 г. за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2025 г. Емитентите, които са малки и средни предприятия, с изключение на микропредприятията, както и малките и несложни институции, каптивните застрахователни предприятия и каптивните презастрахователни предприятия, трябва да се отчетат през 2027 г. за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2026 г. Като се имат предвид текущите инициативи на Комисията, насочени към опростяване на някои съществуващи задължения за отчитане във връзка с устойчивостта и към намаляване на свързаната с тях административна тежест за предприятията, и за да се осигури правна яснота и да се избегне поемането на ненужни и предотвратими разходи от емитентите, които понастоящем са задължени да се отчитат за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2025 г. и на или след 1 януари 2026 г., изискванията за отчитане във връзка с устойчивостта за тези емитенти следва да бъдат отложени с две години.

(5)

Датата, на която държавите членки трябва да започнат да прилагат Директива (ЕС) 2024/1760, следва да бъде отложена с една година за първия набор дружества, попадащи в обхвата на посочената директива, за да се даде повече време на дружествата да се подготвят за нейните изисквания и да им се даде възможност да вземат предвид насоките, които ще бъдат издадени от Комисията за начина, по който те следва да изпълняват на практика своите задължения за дължима грижа. Освен това началната дата на прилагане 1 януари 2029 г. за мерките, необходими за спазване на задължението за отчитане съгласно член 16 от Директива (ЕС) 2024/1760 по отношение на третия набор дружества, които попадат в обхвата на посочената директива, следва да бъде изменена, за да се гарантира съгласуваност със съответните начални дати на прилагане за другите набори дружества.

(6)

Освен това, предвид паралелното законодателно предложение, насочено към опростяване на рамката за устойчивостта и намаляване на тежестта за дружествата, срокът, в който държавите членки трябва да транспонират Директива (ЕС) 2024/1760, следва да бъде удължен с една година, за да се отчетат възможните забавяния в текущите им усилия за транспониране поради евентуални изменения на посочената директива.

(7)

Доколкото целите на настоящата директива не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, а поради обхвата или последиците от действието могат да бъдат по-добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящата директива не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.

(8)

Директиви (ЕС) 2022/2464 и (ЕС) 2024/1760 следва да бъдат съответно изменени. Тъй като изменението на Директива (ЕС) 2024/1760 променя крайния срок за транспониране и някои дати на прилагане, като всички те са в бъдеще, държавите членки ще трябва да отложат датите на прилагане съгласно член 2 от настоящата директива само в случай, че вече са транспонирали Директива (ЕС) 2024/1760.

(9)

От съображения за спешност и за да се осигури възможно най-бързо правна сигурност, се счита за уместно да се прибегне до изключението от срока от осем седмици, предвидено в член 4 от Протокол № 1 относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз, към Договора за функционирането на Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия.

(10)

От съображения за спешност и за да се осигури възможно най-бързо правната сигурност, настоящата директива следва да влезе в сила в деня след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Изменения на Директива (ЕС) 2022/2464

Член 5, параграф 2 от Директива (ЕС) 2022/2464 се изменя, както следва:

а)

първата алинея се изменя, както следва:

i)

в буква б) уводната част се заменя със следното:

„за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2027 г.:“

;

ii)

в буква в) уводната част се заменя със следното:

„за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2028 г.:“

;

б)

третата алинея се изменя, както следва:

i)

в буква б) уводната част се заменя със следното:

„за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2027 г.:“

;

ii)

в буква в) уводната част се заменя със следното:

„за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2028 г.:“.

Член 2

Изменение на Директива (ЕС) 2024/1760

В член 37, параграф 1 от Директива (ЕС) 2024/1760 първата и втората алинея се заменят със следното:

„1.   Държавите членки приемат и публикуват до 26 юли 2027 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

Те прилагат тези разпоредби:

а)

от 26 юли 2028 г. по отношение на дружествата, посочени в член 2, параграф 1, букви а) и б), които са учредени в съответствие със законодателството на държавата членка и които са имали повече от 3 000 служители средно и са генерирали нетен световен оборот от над 900 000 000 EUR през последната финансова година, предхождаща 26 юли 2028 г., за която са приети или е трябвало да бъдат приети годишни финансови отчети, с изключение на разпоредбите, необходими за спазване на член 16, които държавите членки прилагат спрямо посочените дружества за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2029 г.;

б)

от 26 юли 2028 г. по отношение на дружествата, посочени в член 2, параграф 2, букви а) и б), които са учредени в съответствие със законодателството на трета държава и които са генерирали нетен оборот от над 900 000 000 EUR в Съюза през финансовата година, предхождаща последната финансова година, предхождаща 26 юли 2028 г., с изключение на разпоредбите, необходими за спазване на член 16, които държавите членки прилагат спрямо посочените дружества за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2029 г.;

в)

от 26 юли 2029 г. по отношение на всички други дружества, посочени в член 2, параграф 1, букви а) и б) и член 2, параграф 2, букви а) и б), и дружествата, посочени в член 2, параграф 1, буква в) и член 2, параграф 2, буква в), с изключение на разпоредбите, необходими за спазване на член 16, които държавите членки прилагат спрямо посочените дружества за финансовите години, започващи на или след 1 януари 2030 г.“

Член 3

Транспониране

1.   Държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, до 31 декември 2025 г. Те незабавно информират Комисията за това.

Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.

2.   Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 4

Влизане в сила

Настоящата директива влиза в сила в деня след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 5

Адресати

Адресати на настоящата директива са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 14 април 2025 година.

За Европейския парламент

Председател

R. METSOLA

За Съвета

Председател

A. SZŁAPKA


(1)  Становище от 26 март 2025 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(2)  Позиция на Европейския парламент от 3 април 2025 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 14 април 2025 г.

(3)  Директива (ЕС) 2022/2464 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 537/2014, Директива 2004/109/ЕО, Директива 2006/43/ЕО и Директива 2013/34/ЕС, по отношение на отчитането на предприятията във връзка с устойчивостта (ОВ L 322, 16.12.2022 г., стр. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2464/oj).

(4)  Директива (ЕС) 2024/1760 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юни 2024 г. относно дължима грижа на дружествата във връзка с устойчивостта и за изменение на Директива (ЕС) 2019/1937 и Регламент (ЕС) 2023/2859 (ОВ L, 2024/1760, 5.7.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1760/oj).

(5)  Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).

(6)  Директива 2004/109/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2004 г. относно хармонизиране изискванията за прозрачност по отношение на информацията за издателите, чиито ценни книжа са допуснати за търгуване на регулиран пазар, и за изменение на Директива 2001/34/ЕО (ОВ L 390, 31.12.2004 г., стр. 38, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2004/109/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/794/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)


Top