This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0336
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/336 of 27 February 2019 amending Regulation (EU) No 1141/2010 and Implementing Regulation (EU) No 686/2012 as regards the rapporteur Member State for the evaluation of 1-methylcyclopropene, famoxadone, mancozeb, methiocarb, methoxyfenozide, pirimicarb, pirimiphos-methyl and thiacloprid (Text with EEA relevance.)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/336 на Комисията от 27 февруари 2019 година за изменение на Регламент (ЕС) № 1141/2010 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 по отношение на държавата членка докладчик за оценката на 1-метилциклопропен, фамоксадон, манкозеб, метиокарб, метоксифенозид, пиримикарб, пиримифос-метил и тиаклоприд (Текст от значение за ЕИП.)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/336 на Комисията от 27 февруари 2019 година за изменение на Регламент (ЕС) № 1141/2010 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 по отношение на държавата членка докладчик за оценката на 1-метилциклопропен, фамоксадон, манкозеб, метиокарб, метоксифенозид, пиримикарб, пиримифос-метил и тиаклоприд (Текст от значение за ЕИП.)
C/2019/1472
OB L 60, 28.2.2019, p. 8–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.2.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 60/8 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/336 НА КОМИСИЯТА
от 27 февруари 2019 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 1141/2010 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 по отношение на държавата членка докладчик за оценката на 1-метилциклопропен, фамоксадон, манкозеб, метиокарб, метоксифенозид, пиримикарб, пиримифос-метил и тиаклоприд
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 19 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 на Комисията (2) и Регламент (ЕС) № 1141/2010 на Комисията (3) извършването на оценка на някои активни вещества, съдържащи се в продукти за растителна защита, бе възложено на Обединеното кралство в качеството му на държава членка докладчик. |
(2) |
На 29 март 2017 г. Обединеното кралство представи нотификацията за намерението си да се оттегли от Съюза в съответствие с член 50 от Договора за Европейския съюз. Договорите на Европейския съюз ще престанат да се прилагат по отношение на Обединеното кралство от датата на влизане в сила на споразумение за оттегляне или, при липсата на такова споразумение — две години след посочената нотификация, т.е. от 30 март 2019 г., освен ако Европейският съвет в съгласие с Обединеното кралство не реши с единодушие да продължи този срок. |
(3) |
Договореният между преговарящите страни и одобрен от Европейския съвет (член 50 от Договора за Европейския съюз) проект на споразумение за оттегляне съдържа разпоредби за прилагането на разпоредбите на правото на Съюза във и по отношение на Обединеното кралство през преходен период след датата, на която Договорите престанат да се прилагат във и по отношение на Обединеното кралство. Ако споразумението влезе в сила, в съответствие с него законодателството на Съюза в областта на продуктите за растителна защита ще се прилага във и по отношение на Обединеното кралство през преходния период и ще престане да се прилага в края на периода. Въпреки това, дори споразумението за оттегляне да бъде ратифицирано от ЕС и от Обединеното кралство, през преходния период Обединеното кралство не следва да действа като водещ орган за оценки на риска, изследвания, одобрения или разрешения на равнището на Съюза или на равнището на държавите членки, които действат съвместно, както е посочено, наред с друго, в Регламент (ЕО) № 1107/2009. |
(4) |
Поради това е необходимо извършването на оценка на активните вещества, за които Обединеното кралство е държава членка докладчик, и в случаите, в които не се очаква да бъде взето решение за подновяване на тяхното одобрение преди 30 март 2019 г., да бъде възложено на други държави членки. Засегнатите активни вещества са 1-метилциклопропен, фамоксадон, манкозеб, метиокарб, метоксифенозид, пиримикарб, пиримифос-метил и тиаклоприд. |
(5) |
С това възлагане следва да се осигури справедливо разпределение на отговорностите и работата между държавите членки. |
(6) |
Тъй като оценката на засегнатите активни вещества е в напреднал етап и работата, която остава да се извърши, е незначителна по обем, за тази оценка не следва да се посочва държава членка съдокладчик. |
(7) |
Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 и Регламент (ЕС) № 1141/2010 следва да бъдат съответно изменени. |
(8) |
Настоящият регламент следва да се прилага от 30 март 2019 г. Ако обаче двегодишният период, посочен в член 50, параграф 3 от Договора за Европейския съюз бъде удължен, настоящият регламент следва да се прилага считано от деня след деня, в който законодателството в областта на продуктите за растителна защита престане да се прилага във и по отношение на Обединеното кралство, тъй като в съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 на Съвета (4) прекратяването на прилагането на актове, за което е посочена определена дата, възниква при изтичането на последния час на деня с тази дата. |
(9) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
Член 2
Регламент (ЕС) № 1141/2010 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 30 март 2019 г.
В случай, обаче, че бъде взето решение за удължаване на двегодишния период, посочен в член 50, параграф 3 от Договора за Европейския съюз, настоящият регламент се прилага считано от деня след деня, в който законодателството в областта на растителната защита престане да се прилага във и по отношение на Обединеното кралство.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 27 февруари 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 на Комисията от 26 юли 2012 г. за възлагане на държавите членки на извършването на оценка на активните вещества за целите на процедурата по подновяване (ОВ L 200, 27.7.2012 г., стр. 5).
(3) Регламент (ЕС) № 1141/2010 на Комисията от 7 декември 2010 г. за установяване на процедурата за подновяване на включването на втора група активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и за съставяне на списък на тези вещества (ОВ L 322, 8.12.2010 г., стр. 10).
(4) Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 на Съвета от 3 юни 1971 г. за определяне на правилата, приложими за срокове, дати и крайни срокове (ОВ L 124, 8.6.1971 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Част А от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 686/2012 се изменя, както следва:
а) |
вписването за 1-метил-циклопропен се заменя със следното:
|
б) |
вписването за манкозеб се заменя със следното:
|
в) |
вписването за метиокарб се заменя със следното:
|
г) |
вписването за метоксифенозид се заменя със следното:
|
д) |
вписването за пиримикарб се заменя със следното:
|
е) |
вписването за пиримифос-метил се заменя със следното:
|
ж) |
вписването за тиаклоприд се заменя със следното:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
В приложение I към Регламент (ЕС) № 1141/2010 вписването за фамоксадон се заменя със следното:
Колона A |
|
Колона Б |
Колона В |
Колона Г |
„Фамоксадон |
2012 г. |
FI |
|
31 август 2012 г.“ |