EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0867

Решение (ЕС) 2019/867 на Съвета от 14 май 2019 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси (CCAMLR), и за отмяна на Решението от 24 юни 2014 г. относно позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на CCAMLR

ST/8331/2019/INIT

OB L 140, 28.5.2019, p. 72–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/12/2023; отменен от 32023D2812

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/867/oj

28.5.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 140/72


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2019/867 НА СЪВЕТА

от 14 май 2019 година

относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси (CCAMLR), и за отмяна на Решението от 24 юни 2014 г. относно позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на CCAMLR

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43 във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

С Решение 81/691/ЕИО на Съвета (1) Съюзът сключи Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика (2) („Конвенцията CAMLR“), която влезе в сила на 7 април 1982 г. и с която се учредява Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси (CCAMLR). Договарящи страни по Конвенцията CAMLR са също така Белгия, Испания, Франция, Германия, Италия, Полша, Швеция и Обединеното кралство. Гърция, Нидерландия и Финландия са договарящи страни по Конвенцията CAMLR, но не са членове на CCAMLR.

(2)

Съгласно член IX, параграф 1 от Конвенцията CAMLR CCAMLR отговаря за приемането, в рамките на своите годишни заседания, на мерки за опазване на антарктическите живи морски ресурси, включително за рационалното им използване. Мерките могат да придобият обвързващ характер по отношение на Съюза.

(3)

В Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3) се предвижда задължение за Съюза да гарантира, че дейностите, свързани с риболова и аквакултурите, са екологично устойчиви в дългосрочен план и се управляват по начин, който съответства на целите за постигане на икономически и социални ползи и ползи за заетостта, както и за осигуряване на продоволственото снабдяване. В него също така се посочва, че Съюзът трябва да прилага подхода на предпазливост към управлението на рибарството, като целта е да се гарантира, че експлоатацията на морските биологични ресурси осигурява възстановяването и поддържането на популациите на улавяните видове над нивата, позволяващи максимален устойчив улов. Наред с това в регламента се предвижда задължение за Съюза да предприема мерки за опазване и управление въз основа на най-добрите налични научни становища, да оказва подкрепа при развитието на научните познания и становища, постепенно да премахне изхвърлянето на улов и да насърчава методи за риболов, които допринасят за по-селективен риболов, за избягване и, доколкото е възможно, за намаляване на нежелания улов, както и за риболов, който има слабо въздействие върху морските екосистеми и рибните ресурси. Освен това, Регламент (ЕС) № 1380/2013 изрично предвижда, че Съюзът трябва да прилага тези цели и принципи при осъществяването на своите външни отношения в областта на рибарството.

(4)

Както се посочва в съвместното съобщение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия, озаглавено „Международно управление на океаните: приносът на ЕС за отговорното управление на океаните“, и заключенията на Съвета във връзка с това съвместно съобщение, насърчаването на мерките за подкрепа и повишаване на ефективността на регионалните организации за управление на рибарството (РОУР) и, когато е уместно, за подобряване на тяхното управление са в центъра на действието на ЕС в рамките на тези форуми.

(5)

В съобщението на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите, озаглавено „Европейска стратегия за пластмасите в кръговата икономика“, се посочват конкретни мерки за намаляване на отпадъците от пластмаси и замърсяването на морската среда, както и за ограничаване на случаите на загуба или изоставяне на риболовни уреди в морето.

(6)

Целесъобразно е да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на заседанията на CCAMLR за периода 2019—2023 г., тъй като мерките на CCAMLR за опазване ще бъдат обвързващи за Съюза и могат да окажат съществено въздействие върху съдържанието на законодателството на Съюза, а именно: Регламенти на Съвета (ЕО) № 1035/2001 (4), (ЕО) № 600/2004 (5), (ЕО) № 601/2004 (6), (ЕО) № 1005/2008 (7) и (ЕО) № 1224/2009 (8) и Регламент (ЕС) 2017/2403 на Европейския парламент и на Съвета (9).

(7)

Тази позиция следва да включва въпросите, които попадат в рамките на споделената компетентност на Съюза, единствено доколкото те засягат общите правила на Съюза. В съответствие с решението на Съда по съединени дела C-626/15 и C-659/16 (10), Съюзът следва да подкрепя създаването на морски защитени територии (МЗТ) в зоната на CCAMLR единствено заедно със своите държави членки. Това решение следва да не засяга разпределението на областите на компетентност между Съюза и неговите държави членки.

(8)

Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на заседанията на CCAMLR, понастоящем е установена с Решението на Съвета от 24 юни 2014 г. относно позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на CCAMLR. Целесъобразно е посоченото решение да се отмени и да се замени с ново решение, което да включва периода 2019—2023 г.

(9)

Предвид изменящия се характер на рибните ресурси в зоната на Конвенцията CAMLR и произтичащата от това необходимост в позицията на Съюза да бъдат взети под внимание някои нови обстоятелства, включително новата научна и друга важна информация, представена преди или по време на заседанията на CCAMLR, следва да бъдат установени процедури във връзка с ежегодното уточняване на позицията на Съюза за периода 2019—2023 г., които са съобразени с принципа на лоялно сътрудничество между институциите на Съюза, залегнал в член 13, параграф 2 от Договора за Европейския съюз,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на заседанията на Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси (CCAMLR), е определена в приложение I. Тази позиция включва въпросите, които попадат в рамките на споделената компетентност на Съюза, единствено доколкото те засягат общите правила на Съюза.

Член 2

Ежегодното уточняване на позицията на Съюза, която трябва да се заеме на заседанията на CCAMLR, се извършва в съответствие с приложение II.

Член 3

Позицията на Съюза, определена в приложение I, се оценява и при необходимост се преразглежда от Съвета по предложение на Комисията най-късно за годишното заседание на CCAMLR през 2024 г.

Член 4

Решението на Съвета от 24 юни 2014 г. относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси (CCAMLR), се отменя.

Член 5

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 14 май 2019 година.

За Съвета

Председател

P. DAEA


(1)  Решение 81/691/ЕИО на Съвета от 4 септември 1981 г. относно сключването на Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика (ОВ L 252, 5.9.1981 г., стр. 26).

(2)  ОВ L 252, 5.9.1981 г., стр. 27.

(3)  Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).

(4)  Регламент (ЕО) № 1035/2001 на Съвета от 22 май 2001 г. за създаване на схема за документиране на улова на риби от вида Dissostichus spp. (ОВ L 145, 31.5.2001 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕО) № 600/2004 на Съвета от 22 март 2004 г. за определяне на някои технически мерки при риболовни дейности в зоната, обхваната от конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика (ОВ L 97, 1.4.2004 г., стр. 1).

(6)  Регламент (ЕО) № 601/2004 на Съвета от 22 март 2004 г. за определяне на някои контролни мерки за риболовната дейност в зоната, обхваната от Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика, и изменящ Регламент (ЕИО) № 3943/90, Регламенти (ЕО) № 66/98 и (ЕО) № 1721/1999 (ОВ L 97, 1.4.2004 г., стр. 16).

(7)  Регламент (ЕО) № 1005/2008 на Съвета от 29 септември 2008 г. за създаване на система на Общността за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, за изменение на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1936/2001 и (ЕО) № 601/2004 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1093/94 и (ЕО) № 1447/1999 (ОВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 1).

(8)  Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Съюза за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1).

(9)  Регламент (ЕС) 2017/2403 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. относно устойчивото управление на външните риболовни флотове и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета (ОВ L 347, 28.12.2017 г., стр. 81).

(10)  ECLI:EU:C:2018:925.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси (CCAMLR)

1.   ПРИНЦИПИ

В рамките на CCAMLR Съюзът:

а)

действа в съответствие с целите и принципите, които си е поставил в рамките на общата политика в областта на рибарството, по-специално чрез подхода на предпазливост и целите, свързани с постигането на максимален устойчив улов, както е посочено в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, така че да се насърчи прилагането на екосистемен подход към управлението на рибарството, да се предотврати и намали, доколкото е възможно, нежеланият улов и постепенно да се премахне изхвърлянето на улов, да се сведе до минимум въздействието на риболовните дейности върху морските екосистеми и техните местообитания, както и да се осигури — посредством насърчаване на икономически жизнеспособен и конкурентоспособен сектор на рибарството в Съюза — справедлив жизнен стандарт за хората, чийто поминък зависи от риболовните дейности, при отчитане на интересите на потребителите;

б)

се стреми към осигуряване на адекватното участие на заинтересованите страни в подготвителния етап на мерките на CCAMLR и гарантира, че мерките, приети в рамките на CCAMLR, са в съответствие с Конвенцията CAMLR;

в)

гарантира, че мерките, приети в рамките на CCAMLR, са в съответствие с международното право, и по-специално с разпоредбите на Конвенцията на ООН от 1982 г. по морско право, Споразумението на ООН от 1995 г., отнасящо се до опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси, Споразумението от 1993 г. за насърчаване на спазването на международните мерки за опазване и управление от риболовните кораби в открито море и Споразумението на Организацията за прехрана и земеделие от 2009 г. за мерките на пристанищната държава;

г)

насърчава позициите, съответстващи на приетите от регионалните организации за управление на рибарството (РОУР) в съответната зона;

д)

се стреми към съгласуваност и полезно взаимодействие с провежданата от него политика в рамките на двустранните му отношения в областта на рибарството с трети държави, и гарантира съгласуваност с другите си политики — по-специално в областта на външните отношения, околната среда, заетостта, търговията, развитието, научните изследвания и иновациите;

е)

гарантира спазването на своите международни ангажименти;

ж)

се придържа към заключенията на Съвета от 19 март 2012 г. във връзка със Съобщението на Комисията относно външното измерение на общата политика в областта на рибарството (1);

з)

се стреми да създаде равноправни условия за флота на Съюза в зоната на Конвенцията CAMLR въз основа на същите принципи и стандарти като тези, приложими съгласно правото на Съюза, и насърчава еднаквото прилагане на тези принципи и стандарти;

и)

се придържа към заключенията на Съвета (2) във връзка със съвместното съобщение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия, озаглавено Международно управление на океаните: приносът на ЕС за отговорното управление на океаните (3), и насърчава мерките за подпомагане и повишаване на ефективността на CCAMLR и когато е уместно, за подобряване на нейното управление и постиганите от нея резултати (по-специално по отношение на науката, спазването на приложимите разпоредби, прозрачността и вземането на решения) като принос към устойчивото управление на океаните във всичките му измерения;

й)

заедно с държавите членки активно подкрепя създаването на представителна мрежа от морски защитени зони (МЗЗ) в южния океан, включително чрез представяне на CCAMLR на конкретни предложения за МЗЗ от страна на Съюза и неговите държави членки;

к)

насърчава координацията между РОУР и регионалните морски конвенции, както и — според случая — сътрудничеството със световни организации в рамките на техните мандати, когато това е целесъобразно;

л)

насърчава механизмите за сътрудничество между РОУР, отговарящи за улова на видове, различни от риба тон, които механизми са подобни на т.нар. „процес от Кобе“ по отношение на РОУР за рибата тон.

2.   НАСОКИ

При необходимост Съюзът трябва да се стреми да подкрепя предприемането на следните действия от страна на CCAMLR:

а)

мерки за опазване и управление на рибните ресурси в зоната на Конвенцията CAMLR въз основа на най-добрите налични научни становища, включително общ допустим улов и квоти или регулиране на риболовното усилие по отношение на живите морски биологични ресурси, регулирани от CCAMLR, които мерки ще доведат до постигането или до запазването на устойчива експлоатация на нивата, на които се получава максималният устойчив улов, най-късно до 2020 г. При необходимост тези мерки за опазване и управление трябва да включват специални мерки за запасите, които са подложени на прекомерен улов, за да се гарантира, че риболовното усилие отговаря на наличните възможности за риболов;

б)

мерки за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов в зоната на Конвенцията CAMLR, включително съставяне на списък с корабите, извършващи такъв риболов, по-нататъшен обмен на информация с РОУР, сверяване със списъците с други РОУР и целенасочени мерки срещу кораби без националност;

в)

мерки за укрепване на събирането на научни данни в областта на рибарството и за насърчаване на по-добро сътрудничество между промишлеността и академичния свят;

г)

мерки за наблюдение, контрол и надзор в зоната на Конвенцията CAMLR с цел да се осигури ефективност на контрола и спазването на мерките, приети в рамките на CCAMLR, включително засилване на контрола на дейностите по трансбордиране на управляваните от CCAMLR ресурси и преразглеждане на схемата на CCAMLR за документиране на улова на кликач, за да се отстранят евентуалните „вратички“ в търговията с тези видове и да се насърчават контактите със съседните РОУР за сътрудничество в рамките на схемата на CCAMLR за документиране на улова;

д)

мерки за максимално ограничаване на отрицателното въздействие на риболовните дейности върху морското биологично разнообразие и морските екосистеми и техните местообитания, включително мерки за намаляване на замърсяването на морската среда и предотвратяване на изхвърлянето на пластмаси в морето, както и за намаляване на въздействието на намиращите се в морето пластмаси върху морското биологично разнообразие и екосистемите, мерки за защита на уязвимите морски екосистеми в зоната на Конвенцията CAMLR в съответствие с Международните насоки на ФАО за управление на дълбоководния риболов в открито море и мерки за избягване и намаляване, доколкото е възможно, на нежелания улов, включително и по-специално на уязвимите морски видове, както и за постепенно премахване на изхвърлянето на улов;

е)

мерки за намаляване на въздействието на изоставените, изгубени или изхвърлени по друг начин риболовни уреди в океаните и за улесняване на идентифицирането и прибирането на тези уреди;

ж)

мерки, с които се забранява риболовът, извършван единствено с цел събиране на перки от акули, и с които се изисква всички акули да бъдат разтоварвани с всичките си естествено прикрепени към трупа перки;

з)

препоръки — когато е целесъобразно и дотолкова, доколкото е разрешено по силата на съответните учредителни документи — които насърчават прилагането на Конвенцията относно условията на труд в сектора на риболова на Международната организация на труда;

и)

когато е целесъобразно — съвместни подходи с други РОУР, по-специално с тези от тях, които участват в управлението на рибарството в същия регион;

й)

допълнителни технически мерки, основани на становища на спомагателните органи и работните групи на CCAMLR;

к)

съвместно с държавите членки създаване на МЗЗ въз основа на най-добрите налични научни становища с оглед на опазването на антарктическите живи морски ресурси и морското биологично разнообразие, както и опазването на уязвимите екосистеми и екологичните характеристики.


(1)  Док. 7087/12 REV 1 ADD 1 COR 1.

(2)  Док. 7348/1/17 REV 1, 24.3.2017 г.

(3)  JOIN(2016) 49 final, 10.11.2016 г.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Ежегодно уточняване на позицията на Съюза, която трябва да се заеме на годишната среща на Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси

Преди всяко годишно заседание на CCAMLR, когато този орган има за задача да приема решения с правно действие за Съюза, трябва да бъдат предприети необходимите действия, така че в позицията, която ще бъде изразена от името на Съюза, да бъде взета под внимание най-актуалната научна и друга важна информация, предадена на Комисията, в съответствие с принципите и насоките, определени в приложение I.

За тази цел и въз основа на посочената информация Комисията представя на Съвета достатъчно рано преди всяко заседание на CCAMLR писмен документ, съдържащ елементите във връзка с предложеното уточняване на позицията, която трябва да бъде изразена от името на Съюза, за обсъждане и одобряване на детайлите по нея.

Ако по време на заседание на CCAMLR не е възможно да се постигне споразумение — включително на място — позволяващо отразяването на нови елементи в позицията на Съюза, въпросът трябва да бъде отнесен до Съвета или до подготвителните му органи.


Top