This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R2035
Commission Delegated Regulation (EU) 2018/2035 of 18 October 2018 specifying details of implementation of the landing obligation for certain demersal fisheries in the North Sea for the period 2019-2021
Делегиран регламент (ЕС) 2018/2035 на Комисията от 18 октомври 2018 година за уточняване на подробностите относно изпълнението на задължението за разтоварване при определени видове дънен риболов в Северно море за периода 2019—2021 г.
Делегиран регламент (ЕС) 2018/2035 на Комисията от 18 октомври 2018 година за уточняване на подробностите относно изпълнението на задължението за разтоварване при определени видове дънен риболов в Северно море за периода 2019—2021 г.
C/2018/6793
OB L 327, 21.12.2018, p. 17–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019; отменен от 32019R2238
21.12.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 327/17 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2018/2035 НА КОМИСИЯТА
от 18 октомври 2018 година
за уточняване на подробностите относно изпълнението на задължението за разтоварване при определени видове дънен риболов в Северно море за периода 2019—2021 г.
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/973 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 година за създаване на многогодишен план за дънните запаси в Северно море и за риболовните дейности, които експлоатират тези запаси, за уточняване на подробностите за изпълнение на задължението за разтоварване в Северно море и за отмяна на регламенти (ЕО) № 676/2007 и (ЕО) № 1342/2008 на Съвета (1) и по-конкретно член 11 от него.
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета (2) има за цел постепенното премахване на изхвърлянето на улов в рибарството в целия ЕС, като се въведе задължение за разтоварване по отношение на улова от видовете, за които са въведени ограничения на улова. |
(2) |
Член 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 предвижда приемането на многогодишни планове, съдържащи мерки за опазване при видове риболов, експлоатиращи няколко запаса в определена географска зона. |
(3) |
Тези многогодишни планове уточняват подробностите за изпълнението на задължението за разтоварване и могат да оправомощят Комисията допълнително да уточнява тези подробности въз основа на съвместни препоръки, разработени от държавите членки. |
(4) |
При липса на многогодишен план член 15, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 оправомощава Комисията да въвежда задължението за разтоварване чрез планове за премахване на изхвърлянето на улов на базата на съвместни препоръки, разработени от държавите членки. |
(5) |
Пряк управленски интерес по отношение на риболова в Северно море имат Белгия, Дания, Франция, Германия, Нидерландия, Швеция и Обединеното кралство. След като се допитаха до Регионалния консултативен съвет за Северно море, на 31 май 2017 г. посочените държави членки представиха на Комисията съвместна препоръка относно план за премахване на изхвърлянето на улов за определени видове дънен риболов в Северно море. Въз основа на тази съвместна препоръка с Делегиран регламент (ЕС) 2018/45 на Комисията (3) бе установен план за премахване на изхвърлянето на улов, приложим за тези видове риболов през 2018 г. |
(6) |
На 4 юли 2018 г. Европейският парламент и Съветът приеха Регламент (ЕС) 2018/973 за създаване на многогодишен план за дънните запаси в Северно море и за риболовните дейности, които експлоатират тези запаси. С член 11 от посочения регламент на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове, с които да се уточнят подробностите за задължението за разтоварване въз основа на съвместни препоръки, разработени от държавите членки. |
(7) |
След като се допитаха до Регионалния консултативен съвет за Северно море и Консултативния съвет по пелагичните видове, на 30 май 2018 г. Белгия, Дания, Франция, Германия, Нидерландия, Швеция и Обединеното кралство представиха на Комисията нова съвместна препоръка относно детайлите за прилагането на задължението за разтоварване на улов за определени видове дънен риболов в Северно море. Съвместната препоръка беше изменена на 30 август 2018 г. |
(8) |
Както е посочено в Регламент (ЕС) 2018/973, Северно море обхваща участъци 2а, 3а и подзона 4 на ICES. |
(9) |
Получени бяха и становища от компетентни научни организации, които бяха разгледани от Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) (4). На 11 септември 2018 г. съответните мерки бяха обсъдени на заседание на експертна група, в което взеха участие представители на 28 държави членки, на Комисията и на Европейския парламент като наблюдател. |
(10) |
За някои запаси, като писия, НТИКР установи, че процентът на оцеляване на отделни екземпляри риби може би не е толкова висок, колкото при други видове. Комисията обаче беше разгледала относителното въздействие на това изключение върху общия запас, а не върху отделните риби, и го съобрази с необходимостта от продължаване на риболовната дейност, за да се осигури събирането на данни с цел да се отговори на коментарите, направени от НТИКР. При случаите, в които относителният дял на изхвърлената умряла риба е сравнително нисък, Комисията счита, че това е прагматичен и разумен подход към управлението на рибарството, който позволява временни изключения, като се приеме, че в противен случай би се предотвратило събирането на необходимите данни за правилното и информирано управление на изхвърлянето на улов с оглед на пълното влизане в сила на задължението за разтоварване. |
(11) |
Въз основа на научни доказателства, които показват висок процент на оцеляване при изхвърляне, Делегиран регламент (ЕС) 2018/45 предвижда изключения въз основа на способността за оцеляване при улова на обикновен морски език под минималния референтен размер за опазване, извършен с тралове в участък 4с на ICES. Тези доказателства бяха оценени през предходните години и НТИКР стигна до заключението (5), че те са достатъчни. В новата съвместна препоръка се предлага прилагането на посоченото изключение да продължи. НТИКР посочи, че не е била предоставена нова информация за местоположението на зоните за размножаване (6). Тъй като понастоящем няма установени зони за размножаване, изключението може да бъде включено в настоящия регламент, но държавите членки следва да предоставят съответната информация, веднага щом бъдат установени тези зони. |
(12) |
Въз основа на научни доказателства, които показват висок процент на оцеляване, с Делегиран регламент (ЕС) 2018/45 бе въведено изключение въз основа на способността за оцеляване, предвидено в член 15, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 1380/2013, по отношение на улова на норвежки омар, извършен с винтери в участъци 2а, 3а и подзона 4 на ICES. Тези доказателства бяха оценени през предходните години и НТИКР стигна до заключението (7), че те са достатъчни. В новата съвместна препоръка се предлага прилагането на посоченото изключение да продължи. Тъй като обстоятелствата не са се променили, това изключение следва да бъде включено и в настоящия регламент. |
(13) |
С Делегиран регламент (ЕС) 2018/45 бе въведено изключение въз основа на способността за оцеляване по отношение на улова на норвежки омар в подзона 4 на ICES с определени уреди, при условие че се използва устройство за селективност с мрежова решетка. Това изключение е ограничено до зимните месеци и някои функционални единици на ICES. Новата съвместна препоръка предлага продължаване на прилагането на това изключение и разширяването му към участъци 2а и 3а на ICES. През 2018 г. държавите членки предоставиха актуализирани научни доказателства, за да покажат процента на оцеляване на норвежки омар, уловен с дънни тралове, снабдени с трална торба, по-голяма от 80 mm или най-малко 70 mm и оборудвана със специални устройства за селективност. Доказателствата бяха представени на НТИКР, който изрази безпокойство (8) относно оценките на процента на оцеляване, обхващащи западното крайбрежие на Северно море, и дали тези оценки са представителни за цялата територия. Въпреки това НТИКР посочи, че подкрепящата научна информация се основава на солиден подход и че методът за валидиране, използван по отношение на по-големи флотове, е обоснован. При тези обстоятелства изключението може да се прилага до 31 декември 2021 г., но държавите членки, които имат пряк управленски интерес, следва да предоставят данни за риболова на западния бряг на Северно море. |
(14) |
Въз основа на научните доказателства, които показват висок процент на оцеляване, с Делегиран регламент (ЕС) 2018/45 бе въведено изключение въз основа на способността за оцеляване по отношение на прилова на видове, обхванати от ограничения на улова, в риболова, извършван с винтери и кошове Тези доказателства бяха оценени през предходните години и НТИКР стигна до заключението (9), че наличните данни показват, че смъртността на изхвърлената риба вероятно е ниска, като обаче действителният улов на тези видове при този вид риболов е незначителен. Тъй като уловът е незначителен и обстоятелствата не са се променили, изключението може да бъде включено в настоящия регламент. |
(15) |
Новата съвместна препоръка предлага изключение въз основа на способността за оцеляване по отношение на писия при риболова с хрилни мрежи и тристенни мрежи в участък 3а на ICES и подзона 4 на ICES. Държавите членки предоставиха научни доказателства, за да покажат процента на оцеляване при изхвърляне на писия при този вид риболов. Доказателствата бяха представени на НТИКР, който стигна до заключението (10), че е предоставена обоснована информация, показваща значително висока способност за оцеляване. Следователно това изключение трябва да бъде включено в настоящия регламент. |
(16) |
Новата съвместна препоръка предлага изключение въз основа на способността за оцеляване по отношение на писия при риболова с датски грибове в участък 3а на ICES и подзона 4 на ICES. Държавите членки предоставиха научни доказателства, за да покажат процента на оцеляване при изхвърляне на писия при този вид риболов. Доказателствата бяха представени на НТИКР, който стигна до заключението (11), че данните от проучването относно процента на оцеляване са надеждни, макар че могат да се използват допълнителни фактори за подобряване на способността за оцеляване, тъй като способността за оцеляване намалява значително, когато времето за сортиране на писията е по-дълго от 30 минути. Следователно това изключение може да бъде включено в настоящия регламент. |
(17) |
Новата съвместна препоръка предлага изключение въз основа на способността за оцеляване по отношение на улова и прилова на писия при риболова на калканоподобни или кръгли риби, извършван с тралове в участък 3а на ICES и подзона 4 на ICES през зимните месеци. Държавите членки предоставиха научни становища, за да покажат процента на оцеляване при изхвърляне на писия при този вид риболов. Доказателствата бяха представени на НТИКР, който стигна до заключението (12), че процентът на оцеляване, посочен в подкрепящото проучване, намалява, когато времето за сортиране е по-голямо от 60 минути през летните месеци, поради което ниският процент на оцеляване на писията през лятото обосновава решението изключението да бъде ограничено до зимните месеци. Следователно това изключение трябва да бъде включено в настоящия регламент. |
(18) |
Новата съвместна препоръка предлага изключение въз основа на способността за оцеляване по отношение на улова на писия под минималния референтен размер за опазване, извършен с бим тралове в подзона 4 на ICES и участък 2а на ICES. Държавите членки предоставиха научни доказателства, които да покажат процента на оцеляване при изхвърляне на писия при този вид риболов. Доказателствата бяха представени на НТИКР, който стигна до заключението (13), че способността за оцеляване при този риболов зависи от много фактори и е силно променлива. НТИКР също така изрази съмнение, че предвид относително високите нива на изхвърляне и сравнително ниския процент на оцеляване е вероятно значително количества от изхвърлената писия да не оцелее. За да бъдат събрани тези данни, риболовът трябва да продължи; поради това Комисията счита, че освобождаването следва да бъде предоставено, но държавите членки да имат задължението да предоставят съответните данни, позволяващи на НТИКР да оцени напълно обосновката, а на Комисията – да направи преразглеждане. При тези обстоятелства изключението може да се прилага временно до 31 декември 2019 г. Държавите членки с пряк управленски интерес следва да представят: а) пътна карта, разработена с цел увеличаване на способността за оцеляване, която да бъде оценена от НТИКР от научна гледна точка; и б) годишни доклади за напредъка и изменения/корекции, направени в програмата за увеличаване на способността за оцеляване. |
(19) |
За скатоподобни, уловени с независимо какви риболовни уреди в участъци 2а и 3а на ICES и подзона 4 на ICES, няма налични подробни научни данни за процента на оцеляване при всички сегменти и комбинации на флота, които се ползват от изключението. При някои изключения обаче процентът на оцеляване се счита най-общо за стабилен, но са необходими повече данни. За да бъдат събрани тези данни, риболовът трябва да продължи; поради това Комисията счита, че освобождаването следва да бъде предоставено, но държавите членки да имат задължението да предоставят съответните данни, позволяващи на НТИКР да оцени напълно обосновката, а на Комисията – да направи преразглеждане. Държавите членки с пряк управленски интерес следва да представят преди 31 май всяка година: а) пътна карта, разработена с цел увеличаване на способността за оцеляване и попълване на установените от НТИКР пропуски в данните, която да се оценява ежегодно от НТИКР; б) годишни доклади за напредъка и всякакви изменения или корекции, направени в програмите за увеличаване на способността за оцеляване. |
(20) |
При отчитане на процента на оцеляване на скатоподобните беше установено, че кукувичевият скат (Leucoraja naevus) има значително по-нисък процент на оцеляване в сравнение с други видове, като научните познания не са много солидни. Въпреки това, ако този вид да излезе напълно от обхвата на изключението, това би попречило на риболова и на последователното и точно събиране на данни. Ето защо Комисията счита, че това изключение следва да се предостави само за една година и че следва спешно да бъдат разработени нови проучвания и усъвършенствани мерки за подобряване на способността за оцеляване, а данните да се предоставят на НТИКР за оценка възможно най-рано преди 31 май 2019 г. |
(21) |
С Делегиран регламент (ЕС) 2018/45 бяха установени минимални изключения за:
|
(22) |
Държавите членки предоставиха доказателства в подкрепа на тези минимални изключения. НТИКР (14) прегледа тези доказателства и стигна до заключението (15), че представените от държавите членки документи съдържат обосновани аргументи, доказващи, че по-нататъшното подобряване на селективността е трудно да се постигне или предполага непропорционални разходи при обработката на нежелан улов. Като се има предвид, че обстоятелствата не са се променили, е целесъобразно минималните изключения да бъдат продължени в съответствие с процентното ниво и необходимите изменения, предложени в новата съвместна препоръка съгласно член 15, параграф 5, буква в) от Регламент (ЕС) № 1380/2013. |
(23) |
Новата съвместна препоръка предлага минимално изключение за:
|
(24) |
Държавите членки предоставиха научни доказателства в подкрепа на новите минимални изключения, базиращи се на трудностите за подобряване на селективността и непропорционални разходи за обработка на улова. Тези доказателства бяха разгледани от НТИКР по време на пленарната сесия на 2–6 юли 2018 г. |
(25) |
Що се отнася до изключението за меджид и атлантическа треска, уловени с дънни тралове в участъци 4а и 4b на ICES, НТИКР заключи, че липсват съответните данни от някои държави членки. За да бъдат събрани тези данни, риболовът ще трябва да продължи; поради това Комисията счита, че изключението следва да бъде предоставено временно до 31 декември 2019 г., но държавите членки следва да имат задължението да подадат съответните данни, позволяващи на НТИКР да оцени напълно обосновката, а на Комисията – да направи преразглеждане. Съответните държави членки следва да направят допълнителни изпитвания и да предоставят информация възможно най-рано преди 31 май 2019 г., за бъде направена оценка от НТИКР. |
(26) |
Въз основа на доказателствата, предоставени от държавите членки, НТИКР счита, че е целесъобразно да се установят минимални изключения за писия, уловена с определени дънни тралове в подзона 4 на ICES. |
(27) |
НТИКР стигна до заключението, че са предоставени основателни данни за предоставяне на минимално изключение за риболова на сива скарида с бим тралове в участъци 4b и 4с на ICES. |
(28) |
Що се отнася до минималното изключение за молва, уловена с определени дънни тралове с размер на окото между 100 и 119 mm в подзона 4 на ICES, НТИКР счете, че е трудно да се прецени с точност как подобряването на селективността би се отразило на съответния вид риболов. НТИКР отбеляза, че липсват съответните данни от някои държави членки. НТИКР обаче приема, че риболовните уреди, използвани в съответния вид риболов, вече са селективни и че допълнителното подобряване на селективността ще направи риболовната дейност икономически неизгодна. За да бъдат събрани тези данни, риболовът ще трябва да продължи; поради това Комисията счита, че изключението следва да бъде предоставено временно до 31 декември 2019 г., но държавите членки следва да имат задължението да подадат съответните данни, позволяващи на НТИКР да оцени напълно обосновката, а на Комисията – да направи преразглеждане. Държавите членки следва да представят: а) данни, които показват, че подобряването на селективността е много трудно постижимо в съответните видове риболов, и б) допълнителна информация за улова или за флотовете на други държави членки, които също могат да извършват дейност в тези видове риболов. Съответните държави членки следва да направят допълнителни изпитвания и да предоставят информация възможно най-рано преди 31 май 2019 г., за бъде направена оценка от НТИКР. |
(29) |
Въз основа на доказателствата, предоставени от държавите членки, и заключенията на НТИКР, следва да се предостави минимално изключение за молва, уловена с определени дънни тралове с размер на окото, по-голям или равен на 120 mm, в подзона 4 на ICES. |
(30) |
В своите заключения НТИКР отбеляза, че е предоставена подробна информация относно минималното изключение за меджид, уловен с някои бим тралове в подзона 4 на ICES. НТИКР обаче посочва граници за подобряването на селективността за меджид и отбелязва, че подходът, използван за изчисляване на минималното изключение, може да ограничи селективността на риболова на меджид, тъй като целият нежелан улов на меджид вероятно би се изхвърлил. При тези обстоятелства изключението следва да се прилага на равнището на наблюдаваните изхвърляния на улов (2 %), а държавите членки следва да имат задължението да предоставят съответни данни, позволяващи на НТИКР да направи пълна оценка на обосновката, а на Комисията – да прави годишно преразглеждане. Съответните държави членки следва да направят допълнителни изпитвания и да предоставят на НТИКР информация за оценка възможно най-рано преди 31 май всяка година. |
(31) |
Представените от държавите членки доказателства относно новите минимални изключения за сафрид и скумрия, уловени от кораби, използващи дънни тралове, грибове и бим тралове, бяха прегледани от НТИКР, който стигна до заключението, че е необходимо да се предостави допълнителна информация. Предвид необходимостта от продължаване на риболовната дейност и събирането на данни за предоставяне на тази информация, индивидуалните изключения за всеки вид следва да бъдат ограничени до една година, а държавите членки да имат задължението да предоставят съответните данни, позволяващи на НТИКР да направи пълна оценка на обосновката, а на Комисията – да направи преразглеждане. Съответните държави членки следва да направят допълнителни изпитвания и да предоставят информация възможно най-рано преди 31 май 2019 г., за бъде направена оценка от НТИКР. Следователно тези изключения следва да се прилагат временно до 31 декември 2019 г. |
(32) |
За да се осигурят надеждни оценки на нивата на изхвърляне с цел определяне на общия допустим улов, в случаите, в които минималното изключение се основава на екстраполация, тъй като данните са ограничени и има само частична информация за флота, държавите членки следва да осигурят точни и проверими данни за целия флот, обхванат от тази разпоредба за минимално изключение. |
(33) |
Съгласно член 15, параграф 5, буква а) от Регламент (ЕС) № 1380/2013 подробностите за изпълнението на задължението за разтоварване могат да включват техническите мерки, предвидени в член 7, параграф 2 от посочения регламент. С цел да се повиши селективността на риболовните уреди и да се намали нежеланият улов в Скагерак, е целесъобразно да се запазят редица технически мерки, договорени между Съюза и Норвегия през 2011 г. (16) и 2012 г. (17), както и да се разреши използването на устройството за селективност SepNep. |
(34) |
Мерките, предложени с новата съвместна препоръка, са в съответствие с член 15, параграф 4, член 15, параграф 5, буква в) и член 18, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 и Регламент (ЕС) 2018/973, и по-специално член 11 от него, и следователно могат да бъдат включени в настоящия регламент. |
(35) |
Съгласно член 18 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 Комисията разгледа както оценката на НТИКР, така и необходимостта държавите членки да осигурят пълното изпълнение на задължението за разтоварване от 1 януари 2019 г. В някои случаи изключенията изискват продължителна риболовна дейност и събиране на данни, за да се отговори на коментарите, направени от НТИКР. В тези случаи Комисията счита, че това е прагматичен и разумен подход към управлението на рибарството, който позволява временни изключения, като се приеме, че в противен случай би се предотвратило събирането на необходимите данни за правилното и информирано управление на изхвърлянето на улов с оглед на пълното влизане в сила на задължението за разтоварване. |
(36) |
В съответствие с член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/973 правомощието да приема делегирани актове по отношение на задължението за разтоварване се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 5 август 2018 г. Поради това е целесъобразно въздействието на изключенията от задължението за разтоварване въз основа на способността за оцеляване и минималните изключения от задължението за разтоварване да бъде преразгледано през третата година от прилагането на настоящия регламент. |
(37) |
Настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно след публикуването му, тъй като предвидените в него мерки оказват пряко въздействие върху планирането на риболовния сезон на корабите на Съюза и съответните икономически дейности. Той следва да се прилага от 1 януари 2019 г. до 31 декември 2021 г., |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изпълнение на задължението за разтоварване
Във водите на Съюза в Северно море (участъци 2а, 3а и подзона 4 на ICES) задължението за разтоварване, предвидено в член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се прилага за видовете дънен риболов, които подлежат на ограничения на улова съгласно с настоящия регламент за периода 2019—2021 г.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
(1) |
„Панел Селтра“ означава устройство за селективност, което:
|
(2) |
„Устройство за селективност с мрежова решетка“ означава устройство за селективност, състоящо се от участък с четири панела, поставен в двустенен трал с наклонен панел с ромбовидни отвори на мрежата с размер най-малко 200 mm, който води към отвор за излизане в горната част на трала. |
(3) |
„Фламандски панел“ означава последния конусен мрежов участък на бим трал:
|
(4) |
„SepNep“ означава трал, който:
|
Член 3
Изключения въз основа на способността за оцеляване на норвежкия омар
1. Изключението въз основа на способността за оцеляване, посочено в член 15, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се прилага за водите на Съюза в Северно море (участъци 2а, 3а и подзона 4 на ICES) за следния улов на норвежки омар:
а) |
улов с винтери (FPO (18)); |
б) |
улов с дънни тралове (OTB, TBN), оборудвани с:
|
2. При изхвърляне на норвежки омар, уловен при условията, посочени в параграф 1, целите екземпляри норвежки омар се освобождават незабавно и в зоната, в която са били уловени.
3. Държавите членки, които имат пряк управленски интерес, подават възможно най-рано преди 31 май всяка година допълнителна научна информация, подкрепяща изключението, посочено в параграф 1, буква б). Научният, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) оценява предоставената научна информация преди 1 август всяка година.
Член 4
Изключение въз основа на способността за оцеляване на обикновения морски език
1. Изключението въз основа на способността за оцеляване, посочено в член 15, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се прилага за водите на Съюза в зона 4c на ICES в рамките на шест морски мили от брега, но извън установените зони за размножаване, за улова на обикновен морски език под минималния референтен размер за опазване, извършен с дънни тралове (OTB) с размер на отвора на торбата 80–99 mm.
2. Изключението, посочено в параграф 1, се прилага само за кораби с максимална дължина 10 метра, максимална мощност на двигателя 221 kW, когато извършват риболов във води с дълбочина 30 метра или по-малко и продължителността на изтеглянето не повече от 1 час и 30 минути.
3. При изхвърляне на обикновен морски език, уловен при условията, посочени в параграф 1, обикновеният морски език се освобождава незабавно.
Член 5
Изключение въз основа на способността за оцеляване за прилова на всички видове, които са обхванати от ограничения на улова, при риболов, извършван с винтери и кошове
1. Изключението въз основа на способността за оцеляване, предвидено в член 15, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се прилага във водите на Съюза в участък 3а на ICES и подзона 4 на ICES, за всички видове, които са обхванати от ограничения на улова, при риболов, извършван с винтери и кошове (FPO, FYK).
2. При изхвърляне на риба, уловена при условията, посочени в параграф 1, рибата се освобождава незабавно и под морската повърхност.
Член 6
Изключение въз основа на способността за оцеляване, за улова и прилова на писия
1. Изключението въз основа на способността за оцеляване, посочено в член 15, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се прилага за водите на Съюза в участък 3а и подзона 4 на ICES за:
а) |
писия, уловена с мрежи (GNS, GTR, GTN, GEN); |
б) |
писия, уловена с датски грибове; |
в) |
писия, уловена с дънни тралове (OTB, PTB) с размер на отвора на мрежата най-малко 120 mm, при риболова на калканоподобни или кръгли риби през зимните месеци (от 1 ноември до 30 април). |
2. При изхвърляне на писия, уловена при условията, посочени в параграф 1, писията се освобождава незабавно.
Член 7
Изключение въз основа на способността за оцеляване, за улов на писия под минималния референтен размер за опазване
1. Изключението въз основа на способността за оцеляване, посочено в член 15, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се прилага за водите на Съюза в участък 2а на ICES и подзона 4 на ICES за улов на писия под минималния референтен размер за опазване, уловена с бим тралове с размер на отвора 80–119 mm (BT2).
2. Изключението, посочено в параграф 1, се прилага временно до 31 декември 2019 г. Държавите членки, които имат пряк управленски интерес, подават възможно най-рано преди 31 май 2019 г. допълнителна научна информация, подкрепяща това изключение. Научният, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) оценява предоставената научна информация преди 1 август 2019 г.
3. При изхвърляне на писия, уловена при условията, посочени в параграф 1, писията се освобождава незабавно и под морската повърхност.
Член 8
Изключение въз основа на способността за оцеляване за скатоподобни
1. Изключението въз основа на способността за оцеляване, посочено в член 15, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се прилага за водите на Съюза в Северно море (участъци 2а, 3а и подзона 4 на ICES) за улова на скатоподобни, извършен с всички риболовни уреди.
2. Държавите членки, които имат пряк управленски интерес, подават възможно най-рано преди 31 май всяка година допълнителна научна информация, подкрепяща изключението, посочено в параграф 1. Научният, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) оценява предоставената научна информация преди 1 август всяка година.
3. Изключението, посочено в параграф 1, се прилага за кукувичевия скат до 31 декември 2019 г. Държавите членки, които имат пряк управленски интерес, подават възможно най-рано преди 31 май 2019 г. допълнителна научна информация, подкрепяща това изключение. Научният, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) оценява предоставената научна информация преди 1 август 2019 г.
4. При изхвърляне на скатоподобни, уловени при условията, посочени в параграф 1, скатоподобните се освобождават незабавно и под морската повърхност.
Член 9
Минимални изключения
Чрез дерогация от член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 се разрешава изхвърлянето на следните количества улов в съответствие с член 15, параграф 4, буква в) от посочения регламент:
а) |
при риболов на обикновен морски език от кораби, използващи във водите на Съюза от участъци 2а и 3а на ICES и подзона 4 на ICES тристенни и хрилни мрежи (GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF): количество обикновен морски език под и над минималния референтен размер за опазване, което не надвишава 3 % от общия годишен улов на този вид; |
б) |
при риболов на обикновен морски език от кораби, използващи във водите на Съюза от подзона 4 на ICES бим тралове (TBB) с размер на отвора на мрежата 80–119 mm, снабдени с фламандски панел: количество обикновен морски език под минималния референтен размер за опазване, което не надвишава 6 % от общия годишен улов на този вид през 2019 г. и 5 % за останалата част от периода; |
в) |
при риболов на норвежки омар от кораби, използващи във водите на Съюза от участък 3a на ICES дънни тралове (OTB, TBN) с размер на отвора на мрежата, равен на или по-голям от 70 mm, снабдени със селективна по отношение на видовете решетка с разстояние между пръчките максимум 35 mm: комбинирано количество обикновен морски език, пикша, меджид, треска, сайда и мерлуза под минималния референтен размер за опазване, което не надвишава 4 % от общия годишен улов на норвежки омар, обикновен морски език, пикша, меджид и северна скарида, треска, сайда и мерлуза; |
г) |
при риболов на северна скарида от кораби, използващи във водите на Съюза от участък 3a на ICES дънни тралове (OTB) с размер на отвора на мрежата, равен на или по-голям от 35 mm, снабдени със селективна по отношение на видовете решетка с разстояние между пръчките максимум 19 mm и с неблокиран изход за рибите,: комбинирано количество обикновен морски език, пикша, меджид, треска, писия, сайда, херинга, норвежки паут, атлантическа аргентина и син меджид под минималния референтен размер за опазване, което не надвишава 5 % от общия годишен улов на норвежки омар, обикновен морски език, пикша, меджид, треска, сайда, писия, северна скарида, мерлуза, норвежки паут, атлантическа аргентина, херинга и син меджид; |
д) |
при смесен дънен риболов от кораби, използващи във водите а Съюза от подзона 4с на ICES дънни тралове или грибове (OTB, OTT, SDN, SSC) с размер на отвора на мрежата 70–99 mm (TR2): комбинирано количество меджид и треска под минималните референтни размери за опазване, което не надвишава 6 % от общия годишен улов през 2019 г. и 5 % от общия годишен улов през 2020 г. и 2021 г. на видовете под минималния референтен размер, които биха попадали под задължението за разтоварване; максималното количество треска, което може да бъде изхвърлено, е ограничено до 2 % от посочения общ годишен улов; |
е) |
при смесен дънен риболов от кораби, използващи във водите на Съюза от участъци 4а и 4b на ICES дънни тралове или грибове (OTB, OTT, SDN, SSC) с размер на отвора на мрежата 70–99 mm:
|
ж) |
при риболов от кораби, използващи във водите на Съюза от участък 3а на ICES дънни тралове (OTB, TBN, OTT) с размер на отвора на мрежата 90–119 mm, снабдени с панел Селтра, или с размер на отвора на мрежата минимум 120 mm: количество меджид под минималния референтен размер за опазване, до не повече от 2 % от общия годишен улов на норвежки омар, треска, пикша, меджид, сайда, обикновен морски език, писия и мерлуза; |
з) |
при риболов на норвежки омар от кораби, използващи във водите на Съюза от подзона 4 на ICES дънни тралове с размер на отвора на мрежата 80–99 mm, снабдени със SepNep: количество писия под минималния референтен размер за опазване, което не надвишава 3 % от общия годишен улов на сайда, писия, пикша, меджид, треска, северна скарида, обикновен морски език и норвежки омар; |
и) |
при риболов на сива скарида от кораби, използващи във водите на Съюза в участъци 4b и 4с на ICES бим тралове: количество от всички видове, обхванати от ограничения на улова, което не надвишава 7 % през 2019 г. и 2020 г., а 6 % през 2021 г. от общия годишен улов на всички видове, обхванати от ограничения на улова; |
й) |
при дънен риболов от кораби, използващи във водите на Съюза от подзона 4 на ICES дънни тралове (OTB, OTT, PTB) с размер на отвора на мрежата между 100 и 119 mm за улов на молва:
|
к) |
при дънен риболов от кораби, използващи във водите на Съюза от подзона 4 на ICES дънни тралове (DTB, OTT, PTB) с размер на отвора на мрежата, равен на или по-голям от 120 mm, за улов на молва: количество молва под минималния референтен размер за опазване, което не надвишава 3 % от общия годишен улов на молва при този вид риболов; |
л) |
при смесен дънен риболов от кораби, използващи във водите на Съюза от подзона 4 на ICES бим тралове с размер на отвора на мрежата 80–119 mm:
|
м) |
при смесен дънен риболов с дънни тралове (OTB, OTT, PTB, TBB) с размер на отвора на мрежата между 80 и 99 mm в подзона 4 на ICES:
|
н) |
при смесен дънен риболов с дънни тралове (OTB, OTT, PTB, TBB) с размер на отвора на мрежата между 80 и 99 mm в подзона 4 на ICES:
|
Член 10
Конкретни технически мерки в Скагерак
1. В Скагерак се забранява присъствието на борда или използването на всички видове тралове, датски грибове, бим тралове или сходни теглени мрежени уреди с размер на отвора под 120 mm.
2. Чрез дерогация от параграф 1 могат да се използват следните тралове:
а) |
тралове с торба, чийто размер на отвора на мрежата е минимум 90 mm, при условие че са оборудвани с панел Селтра или сортираща решетка с разстояние между пръчките не повече от 35 mm; |
б) |
тралове с торба, чийто размер на отвора на мрежата е минимум 70 mm (квадратен отвор), оборудвани със сортираща решетка с разстояние между пръчките не повече от 35 mm; |
в) |
тралове с минимален размер на отвора на мрежата под 70 mm при риболов на пелагични или промишлени видове, при условие че поне 80 % от улова се състои от един или повече пелагични или промишлени видове; |
г) |
тралове с торба, чийто размер на отвора е минимум 35 mm, при риболов на северни скариди, при условие че са снабдени със сортираща решетка с разстояние между пръчките не повече от 19 mm. |
3. При улова на северни скариди в съответствие с параграф 2, буква г) може да се използва приспособление за задържане на риба, при условие че са налице подходящи възможности за риболов за компенсация на прилова и че приспособлението за задържане е:
а) |
изградено с горен панел с квадратен отвор на мрежата с размер минимум 120 mm; |
б) |
с дължина най-малко 3 метра; както и |
в) |
с ширина поне равна на тази на сортиращата решетка. |
Член 11
SepNep
Съгласно член 9, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2018/973 се разрешава използването на мрежи SepNep.
Член 12
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2019 г. до 31 декември 2021 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 18 октомври 2018 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 179, 16.7.2018 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 година относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).
(3) Делегиран регламент (ЕС) 2018/45 на Комисията от 20 октомври 2017 година за установяване на план за премахване на изхвърлянето на улов за определени видове дънен риболов в Северно море и във водите на Съюза от участък IIa на ICES за 2018 г. (ОВ L 7, 12.1.2018 г., стр. 6).
(4) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(5) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf
(6) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(7) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf
(8) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(9) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1780485/STECF+PLEN+17-02.pdf
(10) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(11) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(12) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(13) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(14) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1099561/STECF+PLEN+15-02.pdf
(15) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(16) Съгласуван протокол от консултациите в областта на риболова между Норвегия и Европейския съюз относно регулирането на риболовните дейности в Скагерак и Категат за 2012 г.
(17) Съгласуван протокол от консултациите в областта на риболова между Европейския съюз и Норвегия относно мерки за прилагане на забраната за изхвърляне на улов и мерки за контрол в зоната на Скагерак, 4 юли 2012 г.
(18) Кодовете на риболовните уреди, използвани в настоящия регламент, се отнасят до кодовете от приложение XI към Регламент за изпълнение (ЕС) № 404/2011 на Комисията от 8 април 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (ОВ L 112, 30.4.2011 г., стр. 1). По отношение на корабите, чиято обща дължина е по-малка от 10 метра, кодовете на риболовните уреди, използвани в таблицата, се отнасят до кодовете по класификацията на риболовните уреди на ФАО.