EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0668
Council Regulation (EU) No 668/2011 of 12 July 2011 amending Regulation (EC) No 174/2005 imposing restrictions on the supply of assistance related to military activities to Côte d’Ivoire
Регламент (ЕС) № 668/2011 на Съвета от 12 юли 2011 година за изменение на Регламент (ЕО) № 174/2005 за налагане на ограничения върху оказването на помощ, свързана с военни действия в Кот д’Ивоар
Регламент (ЕС) № 668/2011 на Съвета от 12 юли 2011 година за изменение на Регламент (ЕО) № 174/2005 за налагане на ограничения върху оказването на помощ, свързана с военни действия в Кот д’Ивоар
OB L 183, 13.7.2011, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; заключение отменено от 32016R0907
13.7.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 183/2 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 668/2011 НА СЪВЕТА
от 12 юли 2011 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 174/2005 за налагане на ограничения върху оказването на помощ, свързана с военни действия в Кот д’Ивоар
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение 2011/412/ОВППС на Съвета от 12 юли 2011 г. за изменение на Решение 2010/656/ОВППС за подновяване на ограничителните мерки срещу Кот д’Ивоар (1),
като взе предвид съвместното предложение на Върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
На 29 октомври 2010 г. Съвета прие Решение 2010/656/ОВППС (2) за подновяване на ограничителните мерки срещу Кот д’Ивоар. |
(2) |
С Регламент (ЕО) № 174/2005 (3) бяха наложени ограничения върху оказването на помощ, свързана с военните действия в Кот д’Ивоар. |
(3) |
Решение 2011/412/ОВППС измени Решение 2010/656/ОВППС в светлината на Резолюция № 1980 (2011) на Съвета за сигурност на ООН. В него се предвижда също специална дерогация във връзка със забраната за предоставяне на оборудване за вътрешни репресии на Кот д’Ивоар. |
(4) |
Тези мерки попадат в обхвата на Договора за функционирането на Европейския съюз и следователно за тяхното прилагане е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел да се осигури еднаквото им прилагане от страна на икономическите оператори във всички държави-членки. |
(5) |
Следователно Регламент (ЕО) № 174/2005 следва да бъде съответно изменен. |
(6) |
За да се гарантира, че предвидените в настоящия регламент мерки са ефективни, настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно след публикуването му, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 174/2005 се изменя, както следва:
1) |
Член 4, параграф 1 се заменя със следното: „1. Чрез дерогация от член 2 забраните, посочени в него, не се прилагат за:
|
2) |
Член 4а се заменя със следното: „Член 4а 1. Чрез дерогация от член 3 компетентният орган, включен в приложение II, на държавата-членка, в която износителят или доставчикът на услугата е установен, може да разреши при условия, които сметне за уместни, продажбата, доставката, трансфера или износа на несмъртоносно оборудване, изброено в приложение I, или доставката на техническа помощ, финансиране или финансова помощ, свързани с такова несмъртоносно оборудване, след като компетентният орган е установил, че съответното несмъртоносно оборудване има за цел единствено да предостави възможност на силите за сигурност в Кот д’Ивоар да прилагат единствено адекватни и пропорционални силови мерки при поддържането на обществения ред. 2. Чрез дерогация от член 3 компетентният орган, включен в приложение II, на държавата-членка, в която износителят или доставчикът на услугата е установен, може да разреши при условия, които сметне за уместни, продажбата, доставката, трансфера или износа на оборудване, което може да се използва за вътрешни репресии, така както е изброено в приложение I, което има за цел единствено подкрепата на процеса на реформа на сектора на сигурността в Кот д’Ивоар, както и предоставянето на финансиране, финансова или техническа помощ, свързани с такова оборудване. 3. Съответната държава-членка информира останалите държави-членки и Европейската комисия за всяко разрешение, дадено съгласно настоящия член, в срок от две седмици след даването на разрешението. 4. Не се дават разрешения за вече проведени дейности.“ |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 12 юли 2011 година.
За Съвета
Председател
J. VINCENT-ROSTOWSKI
(1) Виж страница 27 от настоящия брой на Официален вестник.
(2) ОВ L 285, 30.10.2010 г., стр. 28.
(3) ОВ L 29, 2.2.2005 г., стр. 5.