Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0358

2009/358/ЕО: Решение на Комисията от 29 април 2009 година относно хармонизирането и редовното предоставяне на информацията и на въпросника, посочени в член 22, параграф 1, буква а) и член 18 от Директива 2006/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно управлението на отпадъците от миннодобивните индустрии (нотифицирано под номер C(2009) 3011)

OB L 110, 1.5.2009, p. 39–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/358/oj

1.5.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 110/39


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 29 април 2009 година

относно хармонизирането и редовното предоставяне на информацията и на въпросника, посочени в член 22, параграф 1, буква а) и член 18 от Директива 2006/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно управлението на отпадъците от миннодобивните индустрии

(нотифицирано под номер C(2009) 3011)

(2009/358/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 2006/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 г. относно управлението на отпадъците от миннодобивните индустрии и за изменение на Директива 2004/35/ЕО (1), и по-специално член 22, параграф 1, буква а) и член 18 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Целта на настоящото решение е да се установят минимални изисквания за осигуряване на хармонизирано, своевременно и целесъобразно събиране и при поискване предоставяне на информацията, посочена в член 7, параграф 5, член 11, параграф 3 и член 12, параграф 6 от Директива 2006/21/ЕО, и да се определи същността на въпросника, посочен в член 18, параграф 1 от същата директива.

(2)

Посоченото в член 7, параграф 5, член 11, параграф 3 и член 12, параграф 6 от Директива 2006/21/ЕО годишно предоставяне на информация обхваща периода между 1 май и 30 април на следващата година.

(3)

Посоченият в член 18, параграф 1 от Директива 2006/21/ЕО доклад обхваща за първи път периода между 1 май 2008 г. и 30 април 2011 г. и следва да бъде предоставен на Комисията не по-късно от 1 февруари 2012 г.

(4)

За да се ограничи административната тежест, свързана с въвеждането на настоящото решение, списъкът на изискваната информация следва да бъде ограничен до полезните с оглед на подобряване на изпълнението на директивата данни. Аналогично, предоставянето на информация на годишна база относно посочените в член 11, параграф 3 и член 12, параграф 6 от Директива 2006/21/ЕО събития следва да бъде ограничено до държавите-членки, в които през разглеждания период е възникнало такова събитие.

(5)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, учреден в съответствие с член 23, параграф 2 от Директива 2006/21/ЕО,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

На общностните статистически органи се предоставя при поискване подробно посочената в приложение I информация, съдържаща се в предоставените по силата на член 7 от Директива 2006/21/ЕО разрешителни.

Член 2

В случай на настъпването на едно или няколко от посочените в член 11, параграф 3 и член 12, параграф 6 от Директива 2006/21/ЕО събития държавите-членки предоставят на годишна база на Комисията подробно посочената в приложение II информация за всяко събитие. Информацията обхваща периода между 1 май и 30 април от следващата година и се предоставя на Комисията не по-късно от 1 юли на същата година.

Член 3

Въпросникът в приложение III се използва от държавите-членки за посоченото в член 18, параграф 1 от Директива 2006/21/ЕО докладване относно изпълнението на директивата.

Член 4

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 29 април 2009 година.

За Комисията

Stavros DIMAS

Член на Комисията


(1)  ОВ L 102, 11.4.2006 г., стр. 15.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Информация, която се включва в списъка от разрешителни, издадени по силата на Директива 2006/21/ЕО

1.

Наименование и адрес на съоръжението, компетентния орган за издаване на разрешителното и компетентния орган за инспектиране.

2.

Основна информация относно издаденото разрешително, включваща дата на издаване, период на валидност, категория на съоръжението за отпадъци съгласно член 9 от директивата, описание на оперативната фаза на инсталацията (в експлоатация, фаза на закриване и фаза след закриването).

3.

Ако е целесъобразно, информация относно вида отпадъци и кратко описание на инсталацията, както и на мониторинговите и контролните процедури.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Информация, която се предоставя на Комисията относно събитията, посочени в член 11, параграф 3 и член 12, параграф 6, по силата на член 18, параграф 2 от Директива 2006/21/ЕО

За всяко събитие се събира и предоставя информация според следния списък:

1.

Наименование и адрес на съоръжението, компетентния орган за издаване на разрешителното и компетентния орган за инспектиране.

2.

Информация относно издаденото разрешително, включваща дата на издаване, период на валидност, категория на съоръжението за отпадъци съгласно член 9 от директивата, вида отпадъци и кратко описание на инсталациите, както и на мониторинговите и контролните процедури; описание на оперативната фаза на инсталацията (в експлоатация, фаза на закриване и фаза след закриването).

3.

Описанието на събитието включва:

а)

същност и описание на инцидента; описание на начина на установяване на събитието; местоположение и момент на настъпване на събитието;

б)

описание и момент на предоставяне на информацията от оператора на компетентните органи, както и на публичното оповестяване на информацията и, ако е приложимо, на предоставянето на информация на други потенциално засегнати държави-членки в случай на потенциално трансгранично въздействие;

в)

оценка на евентуалното въздействие върху околната среда и общественото здраве, както и на възможните последици за стабилността на съоръжението за отпадъци;

г)

анализ на възможните причини за събитието.

4.

Описание на коригиращите мерки, предприети за справяне със събитието, а именно:

а)

описание на начина на прилагане на аварийния план, ако е приложимо;

б)

вида на инструкциите, издадени от компетентните органи;

в)

други мерки — да се конкретизират.

5.

Описание на мерките, предприети за предотвратяване на други инциденти от същото естество, а именно:

а)

нови условия, включени в разрешителното;

б)

адаптиране на системите за мониторинг и контрол;

в)

подобряване на предоставянето на информация;

г)

други мерки — да се конкретизират.

6.

Допълнителна информация, която е потенциално полезна за други държави-членки и за Комисията с оглед подобряване на прилагането на директивата.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

„Въпросник за докладване на държавите-членки относно прилагането на Директива 2006/21/ЕО

ЧАСТ А.   ВЪПРОСИ, НА КОИТО СЕ ОТГОВАРЯ ЕДНОКРАТНО ЗА ПЪРВИЯ ОТЧЕТЕН ПЕРИОД

1.   Административни договорености и обща информация

Моля, посочете компетентния/те орган/и, отговорен/ни за:

а)

проверяване и разрешаване на плановете за управление на отпадъците, предложени от операторите;

б)

определяне на външни аварийни планове за инсталации от категория А;

в)

издаване и актуализиране на разрешителни и определяне и актуализиране на финансови гаранции; и

г)

провеждане на инспекции на съоръжения за отпадъци.

2.   Планове за управление на отпадъците и предотвратяване на големи аварии и информация

а)

Моля, опишете накратко: установените процедури за одобряване на плановете за управление на отпадъците съгласно посоченото в член 5, параграф 6 от директивата.

б)

За инсталации от категория А, непопадащи в обхвата на Директива 96/82/ЕО на Съвета от 9 декември 1996 г. относно контрола на опасностите от големи аварии, които включват опасни вещества (1), моля опишете мерките, предприети за:

определяне на опасностите от големи аварии,

внедряването на необходимите характеристики в проекта, експлоатация и закриване на инсталацията, и

ограничаване на неблагоприятните последствия за здравето на човека и/или на околната среда.

3.   Разрешително и финансова гаранция

а)

Моля, посочете предприетите мерки, за да се гарантира, че преди 1 май 2012 г. всички опериращи съоръжения ще разполагат с разрешително в съответствие с директивата.

б)

Моля, опишете накратко предприетите мерки за информиране на органите, отговорни за издаване и контролиране на разрешителните, относно най-добрите налични техники.

в)

Моля, посочете дали е използвана възможността, посочена в член 2, параграф 3, за намаляване или отмяна на изискванията за депозирането на неопасни отпадъци — инертни или не, на незамърсена почва или на торф.

г)

Моля, разяснете предприетите мерки за осигуряване на редовното актуализиране на разрешителното в съответствие с предвиденото в член 7, параграф 4 от директивата.

д)

Моля, опишете подробно посочената в член 14, параграф 1 от директивата процедура за определяне на финансовата гаранция и нейното редовно коригиране. За колко инсталации е осигурена гаранция в съответствие с разпоредбите на директивата? Как ще бъде постигнато осигуряването на гаранция за всички инсталации до 1 май 2014 г.?

4.   Участие на обществеността, трансгранични ефекти

а)

Моля, обяснете по какъв начин обществените мнения и коментари са анализирани и взети предвид преди вземане на решение за разрешителните и подготовката на външни аварийни планове.

б)

По отношение на инсталациите, имащи потенциално трансгранично въздействие, как се осигурява предоставянето — за подходящ период от време, на изискваната информация на другите държави-членки и на заинтересованата общественост?

в)

По отношение на инсталации от категория А и в случай на голяма авария какви са практическите договорености с цел да се гарантира, че:

изискваната информация е незабавно предоставена на компетентния орган от оператора,

информацията за мерките за безопасност и за необходимите действия е предоставена на обществеността, и

предоставената от оператора информация е препратена на другите държави-членки, в случай че инсталацията има потенциално трансгранично въздействие?

5.   Изграждане и управление на съоръженията за отпадъци

а)

Моля, опишете подробно предприетите мерки, за да се гарантира, че управлението на съоръженията за отпадъци се извършва от „компетентно лице“ в съответствие с посоченото в член 11, параграф 1 от директивата и че персоналът е преминал необходимата подготовка.

б)

Моля, опишете накратко установената процедура за уведомяване на компетентния орган в рамките на 48 часа относно всяко събитие, което може да повлияе върху стабилността на съоръжението, и относно всички съществени въздействия върху околната среда, открити при мониторинга.

в)

Моля, опишете начина, по който в съответствие с член 11 компетентният орган проверява дали редовните доклади относно резултатите от мониторинга са:

предоставени от оператора на компетентния орган,

в съответствие с условията на разрешителното.

6.   Процедури за закриване и след закриване, инвентар

а)

Моля, опишете накратко установената процедура, гарантираща, че след закриването на съоръженията, когато компетентният орган сметне за необходимо, се извършват редовни проверки на стабилността и се предприемат мерки за ограничаване на въздействието върху околната среда.

б)

Моля, опишете подробно предприетите мерки в съответствие с предвиденото в член 20 от директивата за осигуряване съставянето на опис на закритите съоръжения до 1 май 2012 г.

7.   Инспекции

а)

Моля, опишете накратко дали и ако отговорът е „да“, по какъв начин минималните критерии за екологични инспекции (2) са взети предвид при осъществяване на контрола на попадащите в обхвата на директивата съоръжения.

б)

Моля, опишете накратко по какъв начин се планират инспекциите. Определени ли са приоритетни инсталации за провеждане на инспекции и по какви критерии? Честотата и видът на инспекциите адаптирани ли са към рисковете, характерни за инсталацията и околната ѝ среда?

в)

Моля, обяснете какви инспекции са проведени, както и проверките на място — рутинни или не, вземането на проби, контрол на данни от вътрешния мониторинг, контрол на актуализираните протоколи на операции по управлението на отпадъците.

г)

Моля, обяснете предприетите мерки за осигуряване на редовната актуализация и мониторинг на одобрените планове за управление на отпадъците.

д)

Какви са правилата за определяне на санкции при нарушение на националните разпоредби, приети съгласно член 19 от директивата?

ЧАСТ Б.   ВЪПРОСИ, НА КОИТО СЕ ОТГОВАРЯ ЗА ВСИЧКИ ОТЧЕТНИ ПЕРИОДИ

1.   Административни договорености и обща информация

а)

Моля, посочете административния орган (наименование, адрес, лице за контакт, адрес на електронната поща), отговорен за координиране на отговорите на настоящия въпросник.

б)

Ако е възможно, моля посочете приблизителния брой на съоръженията за миннодобивни отпадъци, намиращи се на територията на държавата-членка, посредством таблицата от приложението.

в)

Моля, посочете броя на опериращите на вашата територия съоръжения за отпадъци от категория А, които биха могли да имат засягащо друга държава-членка въздействие върху околната среда или здравето на човека.

2.   Планове за управление на отпадъците и предотвратяване на големи аварии и информация

а)

Моля, опишете накратко:

броя на планове за управление на отпадъците, временно или окончателно одобрени или отхвърлени в рамките на отчетния период, и

ако е целесъобразно и осъществимо, основните причини за окончателното отхвърляне на плановете за управление на отпадъците.

б)

Моля, изгответе списък на външните аварийни планове, посочени в член 6, параграф 3 от директивата. Ако не всички инсталации от категория А разполагат с авариен план, моля, посочете броя на липсващите планове и предвидените мерки за изготвяне на тези планове.

в)

Ако във вашата държава е съставен списък на инертните отпадъци съгласно член 2, параграф 3 от Решение 2009/359/ЕО на Комисията от 30 април 2009 г. за допълване на определението за „инертни отпадъци“ при изпълнение на член 22, параграф 1, буква е) от Директива 2006/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно управлението на отпадъците от миннодобивните индустрии (3), моля, представете копие от този списък, включително кратко описание на информацията и данните, използвани при вземане на решение дали изложените отпадъци биха могли да се определят като инертни.

3.   Разрешително и финансова гаранция

Ако е осъществимо чрез използването на таблицата от приложението, моля, посочете броя на инсталациите, за които в съответствие с разпоредбите на директивата е издадено разрешително.

4.   Процедури за закриване и след закриване, инвентар

а)

Моля, посочете броя на процедурите за закриване, посочени в член 12 от директивата, предприети и/или одобрени по време на отчетния период.

б)

Колко инсталации са закрити и редовно подлагани на мониторинг във вашата държава?

5.   Инспекции

а)

Моля, посочете броя на инспекциите, осъществени през отчетния период, и ако е осъществимо, разграничете инспекциите, осъществени във:

инсталации от категория А и други инсталации,

инсталации за инертни отпадъци, и

инсталации за неинертни, неопасни отпадъци.

Ако е била съставена програма на инспекциите на подходящото географско равнище (национално/регионално/местно), моля, представете копие от тази/тези програма/и в приложението към доклада.

б)

Колко случая на неспазване на разпоредбите на директивата бяха установени? Моля, посочете основните причини за неспазването и предприетите мерки за осигуряване на съответствие с директивата?

6.   Друга важна информация

а)

Моля, обобщете главните затруднения, открити при прилагане на директивата. Как бяха преодолени тези проблеми?

б)

Моля, представете всички допълнителни коментари, препоръки или информация във връзка с прилагането на директивата.

ПРИЛОЖЕНИЕ (4)

 

В експлоатация

В експлоатация с разрешително (5)

В преход (6)

Във фаза на закриване (7)

Закрити или изоставени (8)

Категория А (9)

 

 

 

 

 

от които инсталации „Seveso“ (10)

 

 

 

 

 

Не категория А

 

 

 

 

 

инертни отпадъци (11)

 

 

 

 

 

неинертни неопасни отпадъци

 

 

 

 

 

Общо

 

 

 

 

 


(1)  ОВ L 10, 14.1.1997 г., стр. 13.

(2)  Препоръка на Европейския парламент и на Съвета от 4 април 2001 г. за определяне на минимални критерии за екологични инспекции в държавите-членки (ОВ L 118, 27.4.2001 г., стp. 41).

(3)  ОВ L 110, 1.5.2009 г., стр. 46.

(4)  Ако е осъществимо, моля, направете разбивка за сектора по строителни минерали, метални минерали, строителни минерали и енергийни минерали, както и по другите сектори.

(5)  Брой на инсталациите, имащи разрешително, отговарящо на изискванията на директивата.

(6)  Брой на инсталациите, които ще бъдат закрити преди 2010 г., попадащи в обхвата на член 24, параграф 4.

(7)  Брой на инсталациите, за които процедурата по закриване все още продължава (член 12).

(8)  Ако е осъществимо, моля, посочете приблизителната бройка на потенциално вредните закрити или изоставени съоръжения, които попадат в обхвата на член 20 от директивата.

(9)  Инсталации, класифицирани като категория А в съответствие с член 9 от директивата.

(10)  Инсталации, попадащи в обхвата на Директива 96/82/ЕО.

(11)  Инсталации за третиране изключително на инертни отпадъци съгласно посоченото в директивата.“


Top