This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1181
Commission Regulation (EC) No 1181/2008 of 28 November 2008 amending Regulation (EC) No 616/2007 opening and providing for the administration of Community tariff quotas in the sector of poultrymeat originating in Brazil, Thailand and other third countries
Регламент (ЕО) № 1181/2008 на Комисията от 28 ноември 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 616/2007 относно откриване и управление на тарифни квоти на Общността за птиче месо с произход от Бразилия, Тайланд и други трети страни
Регламент (ЕО) № 1181/2008 на Комисията от 28 ноември 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 616/2007 относно откриване и управление на тарифни квоти на Общността за птиче месо с произход от Бразилия, Тайланд и други трети страни
OB L 319, 29.11.2008, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; заключение отменено от 32020R0760
29.11.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 319/47 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1181/2008 НА КОМИСИЯТА
от 28 ноември 2008 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 616/2007 относно откриване и управление на тарифни квоти на Общността за птиче месо с произход от Бразилия, Тайланд и други трети страни
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1) и по-специално член 144, параграф 1 и член 148 във връзка с член 4 от него,
като взе предвид Решение 2007/360/ЕО на Съвета от 29 май 2007 г. относно сключването на споразумения под формата на съгласуван протокол за промяна в отстъпките за птиче месо между Европейската общност и Федерална република Бразилия и между Европейската общност и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII на Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ 1994 г.) (2), и по-специално член 2 от него,
като има предвид че:
(1) |
В член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 616/2007 на Комисията (3) се предвижда, че в момента на подаване на заявление за лицензия се внася гаранция от 50 евро за всеки 100 килограма. |
(2) |
С оглед на новите условия, които важат за вноса на продукти с произход Бразилия, следва да се определи гаранция, свързана с лицензията, в достатъчно голям размер, за да се гарантира адекватно управление на тарифните квоти и задоволителен достъп на операторите до тях. |
(3) |
С оглед на понижаването на гаранцията, както и с цел адекватно управление, следва да се увеличи максималното количество, което всеки оператор има право да заявява по квотите от група 1. |
(4) |
Регламент (ЕО) № 616/2007 следва да бъде съответно изменен. |
(5) |
Като се има предвид, че периодът за подаване на заявления за следващия подпериод започва на 1 декември 2008 г., от съществено значение е настоящият регламент да се прилага от тази дата. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 616/2007 се заменя със следния текст:
„5. Заявлението за лицензия е за минимум 100 тона и максимум 10 % от наличното количество за съответната квота по време на съответния период или подпериод. За групи 2 и 3 обаче заявлението за лицензия може да бъде за максимум 5 % от наличното количество за съответната квота по време на съответния подпериод.
За групи 3, 6 и 8 минималното количество, за което трябва да бъде заявлението за лицензия, се намалява на 10 тона.“
Член 2
Член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 616/2007 се заменя със следния текст:
„2. При подаване на заявление за лицензия се внася гаранция в размер на 50 евро за всеки 100 килограма.
Въпреки това за заявления за групи 1, 4 и 7 размерът на гаранцията е 10 евро на 100 килограма.“
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 декември 2008 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 2008 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 138, 30.5.2007 г., стр. 10.
(3) ОВ L 142, 5.6.2007 г., стр. 5.