Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0803

Решение на Комисията от 23 ноември 2006 година за изменение на Решение 2005/381/ЕО за установяване на въпросник за отчитане прилагането на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (нотифицирано под номер С(2006) 5546)Текст от значение за ЕИП.

OB L 329, 25.11.2006, p. 38–63 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OB L 319M, 29.11.2008, p. 442–467 (MT)

Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/803/oj

15/ 18

BG

Официален вестник на Европейския съюз

33


32006D0803


L 329/38

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 23 ноември 2006 година

за изменение на Решение 2005/381/ЕО за установяване на въпросник за отчитане прилагането на Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета

(нотифицирано под номер С(2006) 5546)

(текст от значение за ЕИП)

(2006/803/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 21, параграф 1 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Въпросникът, даден в приложението към Решение 2005/381/ЕО на Комисията (2), трябва да бъде коригиран в светлината на опита, получен от държавите-членки и Комисията при използването на въпросника и при оценяването на отговорите от въпросника за изготвянето на годишните доклади, които трябваше да бъдат представени до 30 юни 2005 г.

(2)

Отговорите на държавите-членки установиха области, важни за доклада на Комисията по изпълнението на Директива 2003/87/ЕО, които все още не са включени във въпросника от приложението към Решение 2005/381/ЕО.

(3)

Оценката на отговорите от страна на държавите-членки показа, че на някои въпроси не е отговорено логично и е необходимо по-нататъшно изясняване.

(4)

Опитът, получен по време на първия пълен цикъл на мониторинг, докладване и проверка на емисиите на въглероден диоксид от инсталации, включени в схемата за търговия на емисии налага преглед на определени раздели от въпросника.

(5)

Поради това приложението към Решение 2005/381/ЕО трябва да бъде съответно изменено и с цел по-голяма яснота, да бъде заменено.

(6)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие с становището на Комитета, създаден в съответствие с член 6 от Директива 91/692/ЕИО на Съвета от 23 декември 1991 г. относно стандартизиране и рационализиране на докладите за прилагане на някои директиви, свързани с околната среда (3),

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложението към Решение 2005/381/ЕО се заменя от текста, даден в приложението към настоящото решение.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 23 ноември 2006 година.

За Комисията

Stavros DIMAS

Член на Комисията


(1)  ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32. Директива, изменена с Директива 2004/101/ЕО (ОВ L 338, 13.11.2004 г., стр. 18).

(2)  ОВ L 126, 19.5.2005 г., стр. 43.

(3)  ОВ L 377, 31.12.1991 г., стр. 48. Директива, изменена с Регламент (ЕО) № 1882/2003 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 284, 31.10.2003 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ

ЧАСТ 1

ВЪПРОСНИК ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДИРЕКТИВА 2003/87/ЕО

1.   Подробности за институцията, която предоставя доклада

1.

Име на лицето за връзка:

2.

Официална длъжност на лицето за връзка:

3.

Име и отдел на организацията:

4.

Адрес:

5.

Международен телефонен номер:

6.

Международен номер на факс:

7.

Е-mail:

2.   Компетентни органи

На въпроси 2.1 и 2.2 трябва да бъде отговорено в доклада за периода до 30 юни и в следващи доклади, ако през периода на докладване са извършени промени.

2.1.

Моля, посочете наименование и съкратеното означение на компетентните органи, които участват в прилагането на схемата за търговия на емисии във вашата страна.

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо, добавете допълнителни редове.

Наименование

Съкратено означение

Подробности за връзка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Моля, посочете кой компетентен орган е отговорен за всяка от задачите, изброени в таблицата по-долу, като използвате техните съкратени означения.

Моля, посочете съкратеното означение на компетентния орган, отговорен за следните задачи:

Издаване на разрешителни

 

Разпределение на квоти

 

Издаване на квоти

 

Утвърждаване на методология за мониторинг

 

Получаване и съхраняване на проверените доклади за емисии

 

Акредитация на проверители

 

Регистриране

 

Съответствие и контрол

 

Издаване на единица редуцирана емисия (ЕРЕ) като страна ,в която се провежда проекта

 

Одобряване на използване на сертифицирана единица редуцирана емисия (СЕРЕ) и ЕРЕ за съответствие

 

Управление на резерв за нови участници

 

Информация за обществеността

 

Търгове

 

Управление на включването на инсталации

 

Управление на формиране на пулове

 

Други (моля, пояснете):

 

3.   Обхват на дейности и инсталации

3.1.

Колко от горивните инсталации имат номинална топлинна мощност, която превишава 20 MW, но е под 50 MW на 31 декември от докладваната година? Общо колко CO2 еквивалент е бил отделен от тези инсталации през периода на докладване?

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

 

Номер

Дял от общия брой на инсталациите или емисиите

Брой на инсталациите с номинална топлинна мощност, която превишава 20 MW, но е под 50 MW

 

 

CO2 еквивалент, отделен от тези инсталации

 

 

3.2.

Какви промени са настъпили през периода на докладване в сравнение с таблицата от Националния план за разпределение (НПР), както е въведена в Независимия регистър за операциите на Общността към 1 януари (нови участници, изключвания, инсталации, недостигащи праговия капацитет)?

При отговора на този въпрос, използвайте таблица 1 от част 2 от настоящото приложение.

3.3.

Компетентният орган получил ли е през периода на докладване молба/и от оператори, които желаят да формират пул съгласно член 28 от Директива 2003/87/ЕО? Ако да, за коя дейност, изброена в приложение I към Директива 2003/87/ЕО (наричана по-долу „дейност от приложение I“) се отнася молбата и формиран ли е пул?

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

Основна дейност от приложение I (1)

Брой на получените молби

Брой на формираните пулове

Енергийни дейности

Е1

Горивни инсталации с номинална топлинна мощност, превишаваща 20 мегавата (MW) (с изключение на инсталациите за опасни или твърди битови отпадъци)

 

 

Е2

Петролни рафинерии

 

 

Е3

Коксови пещи

 

 

Производство и преработка на черни метали

F1

Инсталации за пържене или агломерация на метална руда (включително сулфидна руда)

 

 

F2

Инсталации за производство на чугун или стомана (първично или вторично стапяне), включително непрекъснато леене с капацитет, превишаващ 2,5 тона на час.

 

 

Минерало-преработвателна промишленост

M1

Инсталации за производство на циментова шлака в ротационни пещи с производствен капацитет над 500 тона дневно или варовик в ротационни пещи с производствен капацитет над 50 тона дневно или в други пещи с производствен капацитет над 50 тона дневно

 

 

M2

Инсталации за производство на стъкло, включително стъклени влакна, с капацитет на топене над 20 тона дневно

 

 

M3

Инсталации за производство на керамични продукти чрез изпичане, в частност керемиди за покриви, тухли, огнеупорни тухли, плочки, каменинови и порцеланови изделия, с производствен капацитет над 75 тона дневно, и/или в пещ с капацитет над 4 m3 и с плътност на пещ над 300 kg/m3

 

 

Други дейности

Промишлени предприятия за производство на:

О1

а)

целулозна пулпа от дървесина или други влакнести материали

 

 

О2

б)

хартия и картон с производствен капацитет над 20 тона дневно

 

 

3.4.

Има ли друга информация, свързана с пълното отразяване на инсталации и дейности във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

4.   Издаване на разрешителни за инсталации

На въпроси 4.1—4.4 трябва да бъде отговорено в доклада, изискван към 30 юни 2007 г. и в следващи доклади, ако през периода на докладване са направени промени.

4.1.

Какви мерки са взети, за да се гарантира, че операторите отговарят на изискванията на техните разрешителни за емисии на парникови газове?

Забележка: Глобите и санкциите, които могат да бъдат наложени в случай на нарушения не трябва да бъдат докладвани тук, а в раздел 11.

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо добавете допълнителни редове.

Кои от следните мерки се прилагат във вашата страна (ако е необходимо, добавете обяснителен текст)?

Партидата ще бъде блокирана в случай на нередности

Да/Не

Продажбата ще бъде забранена в случай на нередности

Да/Не

Отнемане на разрешително; временно спиране на дейността на инсталация

Да/Не

Проверки на място или систематични проверки или инспекции от страна на администрацията

Да/Не

Предпазливи оценки на емисиите в случай на липсващи доклади за емисии

Да/Не

Проверяващите органи проверяват съответствието с условията в разрешителното

Да/Не

Редовни срещи с представители на промишлеността и сдруженията за дискутиране на важни въпроси

Да/Не

Предоставяне на специални форми за докладване и ръководства

Да/Не

Посочване и порицаване на операторите, които не са в съответствие

Да/Не

Други (моля, пояснете):

 

4.2.

Как националното законодателството гарантира, че условията и процедурата по издаване на разрешително са напълно съгласувани, когато са включени повече от един компетентни органи? Как тази координация работи на практика?

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо, добавете допълнителни редове.

Кое от следните твърдения се отнася за вашата страна (ако е необходимо, добавете обяснителен текст)?

Повече от един компетентен орган

Да/Не

Ако да, моля отговорете на следните въпроси:

Сътрудничеството е ясно уредено от закон или подзаконов нормативен акт

Да/Не

Създадени са комисия или работна група или е установена координация чрез редовни срещи

Да/Не

Ръководство за прилагане на националното законодателство за търговия с емисии

Да/Не

Тълкувателна група за изясняване на двусмислени въпроси

Да/Не

Координация на административните действия от един централен орган

Да/Не

Обучение с цел осигуряване на последователно прилагане

Да/Не

Други (моля, пояснете):

 

4.3.

В случай че инсталациите осъществяват дейностите, включени в приложение I към Директива 96/61/EО (2) (Директива КПКЗ - комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването), какви мерки са взети, за да се гарантира, че условията и процедурата по издаване на разрешително за емисии на парникови газове, са координирани с тези за издаване на разрешително по тази директива? Изискванията, въведени с членове 5, 6 и 7 от Директива 2003/87/ЕО отразени ли са в процедурите, предвидени в Директива 96/61/ЕО? Ако е така, как е извършено това отразяване?

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо, добавете допълнителни редове.

Кое от следните твърдения се отнася за вашата страна (ако е необходимо, добавете обяснителен текст)?

Изискванията, въведени с членове 5—7 от Директива 2003/87/ЕО, са транспонирани в националното законодателство

Да/Не

Законът, който транспонира Директива КПКЗ, не включва допустими стойности за емисии или концентрация на СО2

Да/Не

Интегрирана процедура по разрешаване по Директива КПКЗ и Директивата за търговия с емисии

Да/Не

Отделни разрешителни за Директива КПКЗ и Директивата за търговия с емисии

Да/Не

Издаването на разрешително КПКЗ е обусловено от валидно разрешително за схема за търговия с емисии

Да/Не

Издаването на разрешително за търговия с емисии е обусловено от валидно разрешително КПКЗ

Да/Не

Регулаторните органи за КПКЗ ще проверят дали е необходимо разрешително за търговия с емисии и ще информират регулаторните органи за търговия с емисии

Да/Не

Други (моля, пояснете):

 

4.4.

Какви са законодателните разпоредби, процедури и практика относно условията за подновяване на разрешително от страна на компетентния орган съгласно член 7 от Директива 2003/87/ЕО?

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо добавете допълнителни редове.

Моля, посочете законодателната разпоредба, която транспонира член 7 от Директива 2003/87/ЕО

 

Кои от следните разпоредби, процедури и практики се прилагат във вашата страна (ако е необходимо, добавете обяснителен текст)?

Изисква се разрешение за промяна на вида на инсталацията или начина на експлоатация

Да/Не

Изисква се разрешение за промяна на методологията за мониторинг

Да/Не

Промените трябва да бъдат докладвани предварително

Да/Не

Спиранията трябва да бъдат докладвани незабавно

Да/Не

Наказания в случай на несъответствие с изискването за актуализиране на методологията за мониторинг

Да/Не

Промяна на оператора изисква преразглеждане на разрешително

Да/Не

По-малко съществени промени само се документират

Да/Не

Други (моля, пояснете):

 

4.5.

Колко разрешителни са подновени през периода на докладване, поради промяна в естеството или функционирането, или поради разширение на инсталации, извършено от оператори, както е посочено в член 7 от Директива 2003/87/ЕО? Моля, посочете колко разрешителни са подновени за всяка категория (увеличаване на капацитета, намаляване на капацитета, промяна в типа на процеса и т.н.).

При отговора на този въпрос използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо, добавете допълнителни редове.

Моля, посочете броя на промените за всяка категория

Общ брой промени

 

Отменени

 

Подновени

 

Прехвърлени

 

Увеличаване на капацитета

 

Намаляване на капацитета

 

Промени в условията на мониторинг и докладване

 

Промяна в името на инсталацията или оператора

 

Несъществено изменение

 

Докладване на промени без преразглеждане на разрешително

 

Други (моля, пояснете):

 

4.6.

Има ли друга относима информация относно издаването на разрешителни за инсталации във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

5.   Прилагане на насоките за мониторинг и докладване

На въпрос 5.1 трябва да бъде отговорено в доклада, изискван към 30 юни 2007 г., на първия доклад за всеки период на търговия и в следващи доклади, ако през периода на докладване са направени промени.

5.1.

Какви законодателни актове са приети във вашата страна с цел прилагане на указанията за мониторинг и докладване? Законодателството на вашата страна позволява ли основни нарушения на указанията за мониторинг и докладване, например за определени горива или дейности? Ако е така, моля, пояснете.

5.2.

Какво подреждане се използват при методологията за мониторинг на големите инсталации, отделящи емисии (вж. Решение 2004/156/ЕО на Комисията (3)?

При отговора на този въпрос, използвайте таблица 2 на част 2 от настоящото приложение. Информацията, изисквана в таблица 2 се дава само за най-големите инсталации, попадащи в обхвата на Директива за търговия с емисии, чийто дял достига до 50 % от общите емисии включени в схемата за търговия. Не е необходимо да се докладва информация за източници, в рамките на инсталациите с годишни емисии под 25 kt CO2 eq.

5.3.

Ако в методологията за мониторинг е било прието подреждане под най-ниското подреждане, определено в таблица 1 в раздел 4.2.2.1.4 на приложение I към Решение 2004/156/ЕО, моля посочете за всяка инсталация, за която се отнася тази ситуация, как са обхванати емисиите, дейността, категорията на подреждане (данни за дейността, нетната калорична стойност, емисионния фактор, коефициента на окисляването или коефициента на превръщане) и подхода/подреждането при мониторинг, договорени в разрешителното.

При отговора на този въпрос, използвайте таблица 3 от част 2 на настоящото приложение. Информацията, изисквана в таблица 3, се дава само за инсталации, който не са докладвани по въпрос 5.2. Основни изключения, предвидени в националното законодателство, трябва да бъдат докладвани към въпрос 5.1.

5.4.

Кои инсталации временно са прилагали методи на подреждане, различни от онези, договорени с компетентния орган?

При отговора на този въпрос, използвайте таблица 4 от част 2 на настоящото приложение.

5.5.

В колко инсталации се прилага непрекъснато измерване на емисиите? Моля, посочете броя на инсталациите по дейностите по приложение I и за всяка дейност по подкатегория, на база отчетените годишни емисии (по-малко от 50 kt, 50—500 kt и над 500 kt).

При отговора на този въпрос, използвайте таблица 5 от част 2 на настоящото приложение.

5.6.

Колко CO2 е прехвърлен от инсталации? Моля, посочете тоновете CO2, прехвърлени съгласно раздел 4.2.2.1.2 на приложение I към Решение 2004/156/ЕО и броя на инсталациите, които прехвърлят CO2 за всяка дейност, изброена в приложение I към Директива 2003/87/ЕО.

При отговора на този въпрос използвайте таблицата по-долу.

Основна дейност от приложение I

Брой инсталации

Прехвърлен CO2 (kt CO2)

Употреба на прехвърлен CO2

E1

 

 

 

E2

 

 

 

E3

 

 

 

F1

 

 

 

F2

 

 

 

M1

 

 

 

M2

 

 

 

M3

 

 

 

O1

 

 

 

O2

 

 

 

5.7.

Колко биомаса е изгорена или използвана в процесите? Моля, посочете количеството биомаса, както е определено в параграф 2, буква г) от приложение I към Решение 2004/156/ЕО, която е изгорена (TJ) или използвана (t или m3) за всяка дейност, изброена в приложение I към Директива 2003/87/ЕО.

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

Основна дейност от приложение I

Изгорена биомаса (TJ)

Използвана биомаса (t)

Използвана биомаса (m3)

E1

 

 

 

E2

 

 

 

E3

 

 

 

F1

 

 

 

F2

 

 

 

M1

 

 

 

M2

 

 

 

M3

 

 

 

O1

 

 

 

O2

 

 

 

5.8.

Какво е общото количество отпадъци, използвани като гориво или изходен материал за определен вид отпадък? Какво е общото количество CO2 емисии за вид отпадък?

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

Вид отпадък (4)

Използвано/реализирано количество (t)

Използвано/реализирано количество (m3)

CO2 емисии (t CO2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.9.

Моля, предоставете образци на документи за мониторинг и докладване на временно изключени инсталации, ако има такива.

На въпрос 5.10 да бъде отговорено в доклада, изискван към 30 юни 2007 г. и в следващи доклади, ако през периода на докладване са направени промени.

5.10.

Какви мерки са взети за координиране на изискванията за докладване със съществуващите изисквания, с оглед намаляване до минимум натоварването на бизнеса?

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо, добавете допълнителни редове.

Кое от следните твърдения се отнася за вашата страна (ако е необходимо, добавете обяснителен текст)?

Изискванията за докладване по схемата за търговия с емисии са съгласувани с други изисквания за докладване

Да/Не

Координация със съставения обобщение на инвентаризациите на парникови газове по РКООНИК (5) и Решение 280/2004/ЕО

 

Координация с EРЗР (6)

Да/Не

Координация с КПКЗ

Да/Не

Координация с НКЕ (7)

Да/Не

Координация с ГГИ (8)

Да/Не

Координация с EMEP (9)

Да/Не

Координация с доброволни договори

Да/Не

Координация с други схеми за търговия (моля, пояснете)

Да/Не

Информация за търговия с емисии може да бъде използвана от службата за статистика

Да/Не

Други (моля, пояснете):

 

5.11.

Какви процедури или мерки са приложени, за да се подобри мониторинга и докладването от страна на операторите?

5.12.

Има ли друга относима информация относно прилагането на насоките за мониторинг и докладване във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

6.   Правила за проверка

На въпрос 6.1 трябва да бъде отговорено в доклада, изискван към 30 юни 2007 г. и в следващи доклади, ако през периода на докладване са направени промени.

6.1.

Моля, опишете рамката за проверка на емисии, по-специално ролята на компетентните органи и другите проверители и всички специални изисквания за проверители вече акредитирани в друга страна. Моля, представете документи, установяващи критерии за акредитация на проверители, както и всяко ръководство за проверка, разработено за акредитирани проверители и документи, въвеждащи механизми за проверка и гаранция на качеството на проверителите, ако са налични.

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо, добавете допълнителни редове.

Кое от следните твърдения се отнася за вашата страна (ако е необходимо, добавете обяснителен текст)?

Независими проверители могат да бъдат акредитирани в съответствие с национални критерии

(ако е така, моля представете съответните документи или препратка към интернет страница)

Да/Не

Разработено национално ръководство за проверка

(ако е така, моля представете съответните документи или препратка към интернет страница)

Да/Не

Националните правила и процедури за проверка основават ли се на EN 45011 и ЕА-6/01 (10)

Да/Не

Проверителите са задължени да препоръчат подобрения по отношение мониторинга на инсталацията

Да/Не

Компетентният орган или друг орган имат правото да проверяват проверените доклади за емисии

Да/Не

Компетентният орган или друг орган имат правото да поправят проверените доклади за емисии, ако ги сметнат за незадоволителни

Да/Не

Компетентният орган или друг орган имат правото да упражняват надзор над проверителите (включително проверки на място, обучение, процедурите по гарантиране на качеството и контрол на качеството)

Да/Не

Компетентният орган има правото да назначи проверител на определена инсталация

Да/Не

Проверители, акредитирани от друга държава-членка, са субекти на нов акредитационен процес

Не

Не, само официални изисквания (регистрация и т.н.)

Не за проверители, акредитирани в държава – членка, която прилага сходни критерии

Да, опростени изисквания

Да, изисква се пълна акредитация (ако е така, моля обосновете се накратко)

Познаване на език и/или национални закони/наредби се изисква за проверители, акредитирани в друга държава-членка

Да/Не

Компетентният орган прилага специални процедури по гарантиране на качеството) контрол на качеството за проверители, акредитирани в друга държава-членка

Да/Не

Други (моля, пояснете):

 

6.2.

Има ли оператори, предоставили доклад за емисии за периода на докладване, оценен като незадоволителен към 31 март на периода на докладване? Ако е така, моля, дайте списък на съответните инсталации и причините защо не е дадено положително становище за проверка.

При отговора на този въпрос, използвайте таблица 6 от част 2 на настоящото приложение. Случаите, при които оператори не са представили никакъв доклад за емисии, трябва да се докладват по въпрос 6.3.

6.3.

За колко инсталации не е представен доклад за емисиите за периода на докладване към 31 март? Моля, посочете броя на инсталациите, разпределените квоти и квотите, блокирани по партидите на операторите, за дейност по приложение I и за всяка дейност по подкатегория, на база отчетените годишни емисии (по-малко от 50 kt, 50—500 kt и над 500 kt).

При отговора на този въпрос, използвайте таблица 7 от част 2 на настоящото приложение.

6.4.

Какви мерки са предприети в случаите, когато операторите не са представили доклад за емисиите към 31 март на периода на докладване?

6.5.

Компетентният орган извършил ли е независими проверки на проверени доклади? Ако да, моля опишете колко допълнителни проверки са извършени и/или колко доклади са били проверени.

6.6.

Компетентният орган инструктирал ли е администратора, отговорен за регистрацията, да поправи годишните проверени емисии за предходната година за всяка една инсталация, за да се осигури съответствие с подробните изисквания, установени от държавите-членки съгласно приложение V към Директива 2003/87/ЕО?

Посочете всички поправки в таблица 6 на част 2.

6.7.

Има ли друга съществена информация относно разпоредбите за проверка във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

7.   Дейност на регистрите

На въпрос 7.1 трябва да бъде отговорено в доклада, изискван към 30 юни 2007 г. и в следващи доклади, ако през периода на докладване са направени промени.

7.1.

Моля, посочете всички изисквани условия, които трябва да бъдат приети от титулярите на партиди и дайте описание на проверката на самоличността на лицата, извършена преди създаването на партиди (вж. Регламент (ЕО) № 2216/2004 на Комисията (11).

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

Моля, посочете връзка към вашия регистър

 

Кое от следните твърдения се отнася за вашата страна (ако е необходимо, добавете обяснителен текст)?

Разработени специфични условия, които титулярът на партида трябва да поеме

(ако да, моля представете съответните документи или препратки)

Да/Не

Различни проверки за самоличност се прилагат за оператори и физически лица

Да/Не

Изисква се лично присъствие за проверка на самоличността за пребиваващи в държава-членка (12)

Оператори/Физически лица/Двете/Не

Проверка на самоличността посредством писмена процедура само за пребиваващи (13)

Оператори/Физически лица/Двете/Не

Изисква се лично присъствие за проверка на самоличността за пребиваващи в друга страна (14)

Оператори/Физически лица/Двете/Не

Проверка на самоличността посредством писмена процедура само за пребиваващи в други страни (15)

Оператори/Физически лица/Двете/Не

Копие на търговския регистър или подобни документи се изисква за откриване на партида на оператор

Да/Не

Документи, удостоверяващи правото да представлява дружеството се изисква за откриване на партида на оператор

Да/Не

Други (моля, пояснете):

 

7.2.

Моля, представете резюме на всички сигнали относно сигурността на националния регистър, подадени през периода на докладване, към кого са били адресирани и за колко време е взето решение по тях.

При отговора на този въпрос използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо, добавете допълнителни редове.

Кое от следните твърдения се отнася за вашата страна (ако е необходимо, добавете обяснителен текст)?

Наличие на основни процедури за предотвратяване на появата на сигнали относно сигурността

Да/Не

Поява на сигнали относно сигурността на националния регистър по време на периода на докладване

Да/Не

Ако да, моля попълнете следната таблица

Вид на сигнала за сигурност

Брой сигнали

Предприети действия

Време, необходимо за решение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.3.

Моля, посочете колко минути през всеки месец на периода на докладване националният регистър е бил недостъпен за своите потребители a) поради планирано спиране и б) поради непредвидени проблеми.

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

Месец

Планирано спиране

(в минути)

Непланирано спиране

(в минути)

Януари

 

 

Февруари

 

 

Март

 

 

Април

 

 

Май

 

 

Юни

 

 

Юли

 

 

Август

 

 

Септември

 

 

Октомври

 

 

Ноември

 

 

Декември

 

 

7.4.

Моля, избройте и дайте подробности за всяка актуализация на националния регистър, планирана за следващия период на докладване.

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо, добавете допълнителни редове.

Кое от следните твърдения се отнася за вашата страна (ако е необходимо, добавете обяснителен текст)?

Редовни времеви интервали, определени за поддръжка и актуализация на регистъра

(ако е така, моля представете датите)

Да/Не

Регистърът ще бъде актуализиран заедно с актуализацията на използваната софтуерна система

Да/Не

Моля, дайте подробности за всички актуализации, планирани за следващия период на докладване

Дата

Цел

 

 

 

 

 

 

7.5.

Има ли друга съществена информация относно дейността на регистрите във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

8.   Разпоредби за разпределение на квоти — нови участници — закриване

На въпроси 8.1 и 8.2 да бъде отговорено в първия доклад след всяка нотификация и процедура по разпределение съгласно членове 9 и 11 от Директива 2003/87/ЕО.

8.1.

Като се върнете назад към завършения процес на разпределение, моля, опишете основните поуки, извлечени от вашите компетентни органи и как мислите, че те ще повлияят на вашия подход по отношение на следващия процес на разпределение?

8.2.

Имате ли някакви предложения за подобряване на бъдещите процеси по нотификация и разпределение за Общността като цяло?

8.3.

Колко квоти са разпределени за новите участници, изброени в таблица 1, ако има такива? Моля, посочете идентификационният код на новия участник и идентификационния код за операции, свързан с разпределението на квоти.

При отговора на този въпрос, използвайте таблица 1 от част 2 на настоящото приложение.

8.4.

Колко квоти са оставени като резерв, ако има нови участници в края на периода на докладване, и какъв е техния дял от първоначалния резерв?

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

Брой на квотите, предназначени като резерв за нови участници в края на периода на докладване (31 декември всяка година)

 

Дял на квотите, останали в резерва за нови участници в , в проценти

 

8.5.

Ако вашата държава-членка разпределя квоти по друг начин освен безплатно, моля обяснете как е направено това разпределение (например по начин, при който се провежда тръжна процедура)?

8.6.

Ако като метод на разпределение е използвана тръжна процедура, на кой е било позволено да участва в търга?

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

Само на националните оператори

Да/Не

Само на титулярите на партиди в националния регистър

Да/Не

На всички оператори в Общността

Да/Не

На всички кандидати с партиди в регистъра на Общността

Да/Не

Друго (моля, пояснете):

 

8.7.

Ако като метод на разпределение е използвана тръжна процедура, колко търга са проведени през периода на докладване, колко квоти са закупени по време на всеки търг, какъв дял представляват те от общото количество квоти за периода на търгуване и каква е цената за квота при всеки търг?

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

Използвана ли е тръжна процедура като метод на разпределение?

Да/Не

Ако да, моля отговорете на следните въпроси:

Брой на търговете, проведени по време на периода на докладване (от 1 януари до 31 декември)

 

Брой търгувани квоти (всеки търг поотделно)

 

Клирингова цена на търг (всеки търг поотделно)

 

8.8.

Ако като метод на разпределение е използвана тръжна процедура, какво е станало с квотите, които не са били продадени на търга/търговете?

8.9.

Ако като метод на разпределение е използвана тръжна процедура, за какво са използвани постъпленията?

8.10.

Какво е станало с квотите, които са били разпределени, но не са били дадени на инсталациите, които са били затворени по време на периода на докладване?

На въпрос 8.11 трябва да бъде отговорено в първия доклад, следващ края на периодите на търгуване, посочени в член 11, параграфи 1 и 2 от Директива 2003/87/ЕО.

8.11.

Квотите, останали като резерв за нови участници в края на периода на търгуване, анулирани ли са или са продадени на търг?

8.12.

Има ли друга съществена информация относно разпоредбите за разпределение, нови участници и спирания във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

9.   Отстъпване на квоти от оператори

9.1.

Във всички случаи, когато партида в регистъра е била закрита, защото не е имало изглед повече квоти да бъдат върнати от оператор на инсталация, моля, опишете защо не е имало изглед за това и посочете количеството подлежащи на връщане квоти (16).

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо добавете допълнителни редове.

Причина за закриване на партида

Количество на подлежащи на връщане квоти (kt СО2 eq)

 

 

 

 

 

 

9.2.

Има ли друга съществена информация относно връщане на квоти от оператори във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

10.   Използване на Единици редуцирани емисии (ЕРЕ) и Сертифицирани единици редуцирани емисии (СЕРЕ) в схемата на Общността

На въпрос 10.1 трябва да бъде даван отговор ежегодно, като се започне с доклада, който се представя през 2006 г. по отношение на СЕРЕ и с доклада, който се предоставя през 2009 г. по отношение на ЕРЕ:

10.1.

Отпуснати ли са ЕРЕ и СЕРЕ, за които е трябвало да се анулират равен брой квоти съгласно член 11б, параграфи 3 или 4 от Директива 2003/87/ЕО, поради това че дейностите по проекти за Съвместно изпълнение (СИ) или Механизъм за чисто развитие (МЧР) пряко или непряко намаляват или ограничават количеството емисии на инсталациите, попадащи в приложното поле на тази директива? Ако е така, моля, посочете сумата на анулираните квоти и общия брой засегнати оператори, поотделно за отмяна съгласно член 11б, параграфи 3 и 4 съответно, от тази директива.

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

 

Количество на анулирани квоти

Брой засегнати оператори

Анулиране по член 11б, параграф 3

 

 

Анулиране по член 11б, параграф 4

 

 

На въпроси 10.2 и 10.3 трябва да бъде отговорено в доклада, изискван към 30 юни 2007 г. и в следващи доклади, ако през периода на докладване са направени промени.

10.2.

Кои СЕРЕ и ЕРЕ могат да бъдат използвани за съответствие във вашата държава-членка? Моля, посочете всички категории проекти, които са изключени, освен онези, които вече са изключени в изпълнение на член 11а, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО (СЕРЕ и ЕРЕ, резултат от ядрени инсталации, от дейности по земеползване, промяна на земеползването и залесяване).

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

СЕРЕ и ЕРЕ от всички категории проекти могат да бъдат използвани

Да/Не

СЕРЕ и ЕРЕ от определени категории проекти са изключени (ако да, моля, пояснете)

Да/Не

10.3.

Какви мерки са предприети, за да се гарантира, че ще бъдат спазени съответните международни критерии и насоки, включително онези, съдържащи се в заключителния доклад от 2000 г. на Световната комисия по язовирите (WCD), при разработването на проекти за производство на хидроелектрическа енергия с генерираща мощност надвишаваща 20 MW?

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо добавете допълнителни редове.

Кое от следните твърдения се отнася за вашата страна (ако е необходимо, добавете обяснителен текст)?

Участниците в проекта са законово задължени да се съобразят с насоките на WCD

Да/Не

Съобразяването с WCD е удостоверено (ако е така, моля посочете съответния орган, например компетентен орган или посочен национален орган)

Да/Не

Други международни критерии и насоки трябва да бъдат взети предвид по време на разработването на големи проекти за хидроелектрическа енергия (ако е така, моля представете съответните документи или препратки)

Да/Не

Други (моля, пояснете):

 

10.4.

Има ли друга съществена информация относно използването на ЕРЕ и СЕРЕ в схемата на Общността във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

11.   Такси и дължими суми

На въпроси 11.1 и 11.4 трябва да бъде отговорено в доклада, изискван към 30 юни 2007 г. и в следващи доклади, ако през периода на докладване са направени промени.

11.1.

Операторите плащат ли такси за издаване и преразглеждане на разрешителни? Ако е така, моля дайте подробности за събираните такси, общите постъпления и използването на тези постъпления.

11.2.

Какви такси се събират от операторите за издаване на квотите? Ако е така, моля дайте подробности за събираните такси, общите постъпления и използването на тези постъпления.

11.3.

Какви такси се събират за ползване на регистъра, ако се събират такива? Моля, посочете подробности.

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

Кое от следните твърдения се отнася за вашата страна (ако е необходимо добавете обяснителен текст)?

Събират се такси за ползването на регистъра

Оператори: Да/Не

Физически лица: Да/Не

Наличие на различни такси за оператори и физически лица

Да/Не

Такса за откриване на партида (17)

Оператори: … EUR веднъж/за период на търгуване

Физически лица: … EUR веднъж/за период на търгуване

Годишна такса за поддържане на партида (18)

Оператори: … EUR за година

Физически лица: … EUR за година

Други (моля, пояснете):

 

11.4.

Има ли друга съществена информация относно таксите и дължимите суми в схемата на Общността във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

12.   Въпроси относно съответствието с Директивата за търговия с емисии

На въпрос 12.1 трябва да бъде отговорено в доклада, изискван към 30 юни 2007 г. и в следващи доклади, ако през периода на докладване са направени промени.

12.1.

Моля, посочете приложимите национални разпоредби и наказанията за нарушаване на националните разпоредби в изпълнение на член 16, параграф 1 от Директивата за търговия с емисии.

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо, добавете допълнителни редове.

Вид нарушение

Приложима национална разпоредба

Глоба (EUR)

Лишаване от свобода (в месеци)

Минимална

Максимална

Минимално

Максимално

Осъществяване на дейност без разрешително

 

 

 

 

 

Нарушаване на задълженията за мониторинг и докладване

 

 

 

 

 

Пропуск за съобщаване на промени в инсталацията

 

 

 

 

 

Други (моля, пояснете)

 

 

 

 

 

12.2.

Когато са наложени наказания в изпълнение на член 16, параграф 1 от Директивата за търговия с емисии за нарушаване на националните разпоредби, моля посочете съответните национални разпоредби и наложените наказания.

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу. Ако е необходимо добавете допълнителни редове.

 

 

Национална разпоредба

Наложено наказание

Нарушение

Глоби (EUR)

Лишаване от свобода (в месеци)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.3.

Моля, посочете имената на операторите, на които са наложени наказания за превишени емисии в изпълнение на член 16, параграф 3 от Директивата за търговия с емисии.

При отговора на този въпрос, е достатъчно да дадете препратка към публикацията на имената в изпълнение на член 16, параграф 2 от Директивата за търговия с емисии.

12.4.

Има ли друга съществена информация, относно съответствието с Директивата за търговия с емисии във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

13.   Правен характер на квотите и финансово третиране

На въпроси 13.1—13.8 да бъде отговорено в доклада, изискван към 30 юни 2007 г. и в следващи доклади ако през периода на докладване са направени промени:

13.1.

Какъв е правния статус на една квота (стока/финансов инструмент) за целите на управление на финансите?

13.2.

Какъв е правния статус, даден на една квота и емисии за целите на счетоводството?

13.3.

Установени ли са или приети някакви счетоводни правила за квоти? Ако да, моля опишете ги накратко.

13.4.

Операциите с квоти подлежат ли на облагане с ДДС?

13.5.

Издаването на квоти подлежи ли на облагане с ДДС?

13.6.

Ако вашата държава-членка разпределя квоти срещу заплащане, дължи ли се ДДС върху операцията?

13.7.

Печалбите или загубите от операциите с квоти обект ли са на специално облагане на доходите (например специални ставки)?

13.8.

Има ли друга съществена информация относно правния характер на квотите и тяхното финансово третиране във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

14.   Достъп до информация съгласно член 17 от Директивата за търговия с емисии

14.1.

Обществеността има ли достъп до решения относно разпределението на квоти, до информация за дейности по проекти, в които държавата-членка участва или разрешава на частни или публични образувания да участват, и до доклади за емисии, изисквани по разрешителното за емисии на парникови газове, които се съхраняват от компетентния орган?

При отговора на този въпрос, използвайте таблицата по-долу.

Вид информация

Информация, достъпна за обществеността

Ако информацията е достъпна, къде се намира?

Интернет (19)

Официална публикация (20)

Другаде (моля, пояснете)

Правила за разпределение

Да/Не/само при поискване

 

 

 

Таблица към Националния план за разпределение

Да/Не/само при поискване

 

 

 

Промяна в списъка на инсталациите

Да/Не/само при поискване

 

 

 

Проверени доклади за емисии

Да/Не/само при поискване

 

 

 

Дейности по проекти

Да/Не/само при поискване

 

 

 

Разрешително за емисии на парникови газове

Да/Не/само при поискване

 

 

 

Информация, изисквана от приложение XVI към Регламент (ЕО) № 2216/2004

Да/Не/само при поискване

 

 

 

Други (моля, пояснете):

 

 

 

 

14.2.

Има ли друга относима информация относно достъпа до информация съгласно член 17 от Директивата за търговия с емисии във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

15.   Други забележки

15.1.

Във вашата страна проведени ли са проучвания относно прилагането и по-нататъшното развитие на Европейската схема за търговия с емисии? Ако е така, моля представете документ, препратка или интернет връзка заедно с много кратко изложение на проучването.

15.2.

Има ли някакви особени проблеми по изпълнението, които дават основания за безпокойството във вашата страна? Ако е така, моля, пояснете.

ЧАСТ 2

Таблица 1

Промени в списъка на инсталациите

Държава-членка:

Период на докладване:


А

B

C

D

E

F

G

H

I

J

Инсталация

Оператор

Основна дейност по приложение I (21)

Други дейности по приложение I (21)

Основна дейност, която не е по приложение I (22)

Промяна в сравнение с инсталации, включени в НПР (23)

Разпределени или издадени квоти (24)

Идентификационен код на операция (25)

Идентификационен код на разрешително

Идентификационен код на инсталация

Име

Количество

Година/и

 

 

 

 

 


Таблица 2

Прилагани методи за мониторинг (само за инсталации, чийто дял достига до 50 % от общите емисии, включени в схемата за търговия. Не е необходимо да се докладва информация за източници, в рамките на инсталациите с годишни емисии под 25 kt CO2 eq.)

Държава-членка:

Период на докладване:


A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Инсталация

Инсталация

Инсталация

Инсталация

Източник на емисия

Източник на емисия

Източник на емисия

Избрано подреждане (30)

Стойности

Идентификационен код на разрешителното

Идентификационен код на инсталацията

Основна дейност по приложение I (26)

Общи годишни емисии (27)

Дейност по приложение I (28)

Вид на горивото или дейността (29)

Свързани емисии (27)

Данни за дейност

Емисионен фактор

Нетна калорична стойност

Коефициент на окисляване

Емисионен фактор

Нетна калорична стойност

Коефициент на окисляване

t CO2

t CO2

Подреждане

Стойност

Единица (31)

Стойност

Единица (32)

%

 

 

 

 


Таблица 3

Прилагани методи за мониторинг за инсталации, за които не е приемливо да бъде използвано най-ниското подреждане, посочено в таблица 1 на раздел 4.2.2.1.4 на Решение 2004/156/ЕО

Държава-членка:

Период на докладване:


A

B

C

D

E

F

G

H

I

Инсталация

 

Сумарни годишни емисии

Засегнат параметър на мониторинг (34)

Минимално подреждане съгласно Ръководството за мониторинг и докладване (MRG)

Приложено подреждане

Причина за по-ниско от позволеното подреждане (35)

По-ниско от позволеното подреждане е разрешено до (36)

Идентификационен код на разрешителното

Идентификационен код на инсталацията

Основна дейност по приложение I (33)

t CO2

Подреждане

Подреждане

Месец/година

 

 

 


Таблица 4

Временна промяна на метода за мониторинг

Държава-членка:

Период на докладване:


A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

Инсталация

Основна дейност по приложение I (37)

Сумарни годишни емисии

 

Одобрен първоначален метод

Временно прилаган метод

 

Период на временно прекъсване до възстановяване на подходящия метод

Период на временно прекъсване до възстановяване на подходящия метод

Идентификационен код на разрешителното

Идентификационен код на инсталацията

t CO2

Засегнат параметър на мониторниг (38)

Подреждане

Причина за временна промяна (39)

Начало

Месец/година

Край

Месец/година

 

 

 

 

 


Таблица 5

Брой инсталации, прилагащи непрекъснато измерване на емисии

Държава-членка:

Период на докладване:


A

B

C

D

Основна дейност по приложение I (40)

< 50 000 t CO2e

50 000 до 500 000 t CO2e

> 500 000 t CO2e

E1

 

E2

 

E3

 

F1

 

F2

 

M1

 

M2

 

M3

 

O1

 

O2

 


Таблица 6

Доклади за емисии по член 14, параграф 3 от Директивата за търговия с емисии, които са оценени като незадоволителни

Държава-членка:

Период на докладване:


A

B

C

D

E

F

G

Инсталация

Емисии, докладвани от инсталации

Върнати квоти

Квоти, блокирани в партидата на оператора

 

Корекция на проверени емисии от страна на компетентния орган

Идентификационен код на разрешителното

Идентификационен код на инсталацията

t CO2

Причина за отрицателно становище по проверката (41)

t CO2

 

 

 

 


Таблица 7

Инсталации, за който към 31 март на периода на докладване не са представени доклади за емисии

Държава-членка:

Период на докладване:


A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

 

< 50 000 t CO2 e

< 50 000 t CO2 e

50 000 до 500 000 t CO2 e

> 500 000 t CO2 e

> 500 000 t CO2 e

Брой на неподадените доклади за емисии

Разпределение

Квоти, блокирани в партидата на оператора

Брой на неподадените доклади за емисии

Разпределение

Квоти, блокирани в партидата на оператора

Брой на неподадените доклади за емисии

Разпределение

Квоти, блокирани по партидата на оператора

Основна дейност по приложение I (42)

 

t CO2

t CO2

E1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O2

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Ако една инсталация извършва повече от една дейност, моля отбележете инсталацията само веднъж - под нейната основна дейност от приложение I.

(2)  ОВ L 257, 10.10.1996 г., стр. 26. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 166/2006 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 33, 4.2.2006 г., стр. 1).

(3)  ОВ L 59, 26.2.2004 г., стр. 1.

(4)  Вида на отпадъците трябва да се докладва, като се използва класификацията от „Европейския списък на отпадъците“ (Решение 2000/532/ЕО на Комисията от 3 май 2000 г. заменящо Решение 94/3/ЕО за установяване на списък на отпадъците в съответствие с член 1, буква а) на Директива 75/442/ЕИО на Съвета относно отпадъците и Решение 94/904/ЕО на Съвета за установяване на списък на опасните отпадъци в съответствие с член 1, параграф 4 на Директива 91/689/ЕИО на Съвета относно опасните отпадъци).

(5)  Рамкова конвенция на ООН по изменение на климата.

(6)  Европейски регистър на замърсяващите емисии (Решение 2000/479/ЕО на Комисията от 17 юли 2000 г.), (ОВ L 192, 28.7.2000 г., стр. 36).

(7)  Национални квоти за емисии (Директива 2001/80/ЕО на Комисията), (ОВ L 309, 27.11.2001 г., стр. 22).

(8)  Големи горивни инсталации (Директива 2001/80/ЕО), (ОВ L 309, 27.11.2001 г., стр. 1).

(9)  Програма за сътрудничество за мониторинг и оценяване на преноса на голямо разстояние на въздушни замърсители в Европа.

(10)  Ръководство на Европейско сътрудничество за акредитация за прилагане на EN 45011.

(11)  ОВ L 386, 29.12.2004 г., стр. 1.

(12)  Това включва проверка на самоличността от трети лица, като пощенски служби или нотариус, когато заявителят трябва да се яви лично.

(13)  Това включва електронни процедури.

(14)  Това включва проверка на самоличността от трети лица, като дипломатически представителства, когато заявителят трябва се яви лично.

(15)  Това включва електронни процедури.

(16)  Ако количеството подлежащи на връщане квоти не е известно, моля дайте приблизителна оценка на неусвоените емисии въз основа на последния проверен доклад за емисии, останалите квоти по партидата и друга налична за компетентния орган информация.

(17)  Посочете също така и съответния период (веднъж/за период на търгуване).

(18)  Ако таксите зависят от разпределението, моля посочете минималната и максималната такса, ако е възможно, и съответната формула.

(19)  Моля, посочете адрес в Интернет.

(20)  Моля, посочете заглавие.

(21)  Същата инсталация може да извършва дейности, попадащи под различни подзаглавия. Всички свързани дейности трябва да се посочат. Моля, използвайте кодовете за дейности по приложение I, изброени в таблицата към въпрос 3.3.

(22)  Основната дейност на една инсталация може да бъде друга, освен дейност по приложение I. Моля попълнете, където е необходимо.

(23)  Моля, посочете „нов участник“, „закриване“ или „падане под праговия капацитет“.

(24)  За нови участници, моля посочете годината, за която са били разпределени квотите. За закривания, моля посочете издадените квоти по време на останалия период на търгуване, ако са налични.

(25)  За нови участници, моля посочете кода, свързан с разпределението на квотите.

(26)  Същата инсталация може да извършва дейности, попадащи под различни подзаглавия. Трябва да бъде посочена основната дейност по приложение I. Моля, използвайте кодовете за дейности по приложение I, дадени в таблицата към въпрос 3.3.

(27)  Проверени емисии, ако има такива, в противен случай емисиите, както са докладвани от оператора.

(28)  Същата инсталация може да извършва дейности, попадащи под различни подзаглавия. За всеки вид гориво или дейност трябва да се посочи дейността по приложение I. Моля, използвайте кодовете за дейности по приложение I, дадени в таблица 1.

(29)  Въглища, природен газ, стомана, варовик и т.н. Моля, използвайте отделен ред за всяко гориво или дейност, ако има повече от едно гориво или се извършва повече от една дейност в същата инсталация.

(30)  Да се попълни, само ако емисиите са изчислени.

(31)  kg CO2/kWh, t CO2/kg, и т.н.

(32)  kJ/kg, kJ/m3 и т.н.

(33)  Същата инсталация може да извършва дейности, попадащи под различни подзаглавия. Трябва да бъде посочена основната дейност по приложение I. Моля, използвайте кодовете за дейности по приложение I, дадени в таблицата към въпрос 3.3.

(34)  Моля, използвайте следните означения: данни за дейността (AD), нетна калорична стойност (NCV), емисионен фактор (EF), съставни (CD), коефициент на окисляване (OF), коефициент на превръщане (CF). Ако в една инсталация няколко стойности са засегнати, попълнете по един ред за стойност.

(35)  Моля, използвайте следните означения: технически неприемливо, неприемливо високи разходи, други (моля, пояснете).

(36)  Ако по-ниското подреждане е разрешено само за ограничено време, моля посочете датата. В противен случай не попълвайте.

(37)  Същата инсталация може да извършва дейности, попадащи под различни подзаглавия. Трябва да бъде посочена основната дейност по приложение I. Моля, използвайте кодовете за дейности по приложение I, дадени в таблицата към въпрос 3.3.

(38)  Моля, използвайте следните означения: данни за дейностите (AD), нетна калорична стойност (NCV), емисионен фактор (EF), съставни данни (CD), коефициент на окисляване (OF), коефициент на превръщане (CF). Ако в една инсталация няколко стойности са засегнати, попълнете по един ред за стойност.

(39)  Моля, използвайте следните означения: повреда в измервателните устройства (FMD), временно липса на данни (TLD), промени в инсталация, вид гориво, и т.н. (CIF), други (моля, пояснете).

(40)  Моля, вижте таблицата към въпрос 3.3 за описание на кодовете за дейности по приложение I. Ако една инсталация извършва повече от един вид дейност, тази инсталация трябва да се отчете само веднъж под нейната основна дейност по приложение I.

(41)  Моля, използвайте следните означения: докладваните данни съдържат противоречия и съществени неточности (NFI), събирането на данните не е извършено в съответствие с приложимите научни стандарти (NASS), съответните доклади от инсталацията не са пълни и/или структурирани (RNC), на проверителя не е даден достъп до всички места и до цялата информация, свързана с предмета на проверката (VNA), не е изготвен доклад (NR), други (моля, пояснете).

(42)  Моля, вижте таблицата към въпрос 3.3 за описание на кодовете за дейности по приложение I. Ако една инсталация извършва повече от един вид дейност, тази инсталация трябва да се отчете само веднъж съгласно нейната основна дейност по приложение I.“


Top