EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005L0016
Commission Directive 2005/16/EC of 2 March 2005 amending Annexes I to V to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
Директива 2005/16/ЕО на Комисията от 2 март 2005 година за изменение на приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
Директива 2005/16/ЕО на Комисията от 2 март 2005 година за изменение на приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
OB L 57, 3.3.2005, p. 19–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 275M, 6.10.2006, p. 202–205
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022
03/ 62 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
265 |
32005L0016
L 057/19 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДИРЕКТИВА 2005/16/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 2 март 2005 година
за изменение на приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 14, параграф 2, букви в) и г) от нея,
след консултации със заинтересованите държави-членки,
като има предвид, че:
(1) |
Директива 2000/29/ЕО предвижда някои мерки срещу внасянето в държавите-членки на вредители по растенията или растителните продукти от други държави-членки или от трети страни. Тя предвижда също така създаването на зони, считани за защитени зони. |
(2) |
Поради техническа грешка в Акта за присъединяване от 2003 г. списъкът на графствата в Швеция, признати за защитени зони по отношение на Leptinotarsa decemlineata Say, е неточен и е необходимо да бъде поправен. |
(3) |
Според сведенията, предоставени от Дания, тази държава-членка не следва повече да бъде признавана за защитена зона по отношение на Beet necrotic yellow vein virus, тъй като наличието на този вредител вече е установено в Дания. |
(4) |
Според сведенията, предоставени от Обединеното кралство, наличието на Dendroctonus micans Kugelan вече е установено в някои части на Обединеното кралство. Следователно защитената зона по отношение на Dendroctonus micans Kugelan следва да се ограничи до Северна Ирландия. Освен това защитената зона по отношение на този организъм също следва да се ограничи и до остров Мan и Jersey. |
(5) |
Според сведенията, предоставени от Естония, Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и al. не се среща в тази държава-членка. Следователно Естония може да бъде призната за защитена зона по отношение на този вредител. |
(6) |
Според сведенията, предоставени от Италия и от допълнителните сведения, събрани от Хранителната и ветеринарна служба по време на мисия в Италия през месец май 2004 г., става ясно, че наличието на Citrus tristeza virus вече е установено в тази държава-членка. Следователно Италия не следва повече да бъде призната за защитена зона по отношение на Citrus tristeza virus. |
(7) |
Съгласно швейцарското фитосанитарно законодателство кантонът Ticino вече не е признат за защитена зона в Швейцария по отношение на Erwinia amylovara (Burr.) Winsl. и al. Правилата за внос в Общността следва да бъдат адаптирани, за да се отмени специалното третиране на растенията с произход от Ticino. |
(8) |
Поради техническа грешка при подготовката на Директива 2004/31/ЕО на Комисията (2) специфичните изисквания за вноса и движенията на растенията Vitis в Кипър, както са предвидени в точка 21.1. от част Б от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО, бяха неправилно заличени. Съответно въпросното приложение следва да бъде изменено. |
(9) |
За да се подобри фитосанитарната защита на семената Medicago sativa L. от Общността и сертифицираните семена от Общността Helianthus annuus L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. и Phaseolus L., съответните семена следва да бъдат придружени от фитосанитарен паспорт, когато се придвижват в рамките на Общността по друг начин, освен локално. |
(10) |
Следователно съответните приложения към Директива 2000/9/ЕО следва да се изменят. |
(11) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложения I, II, III, IV и V към Директива 2000/29/ЕО се изменят в съответствие с текста в приложението към настоящата директива.
Член 2
1. Държавите-членки приемат и публикуват, най-късно на 14 май 2005 г., законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те съобщават незабавно на Комисията текста на тези разпоредби, както и таблица за съответствие между тези разпоредби и настоящата директива.
Те прилагат тези разпоредби, считано от 15 май 2005 г.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на това позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното си законодателство, които приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на третия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 2 март 2005 година.
За Комисията
Markos KYPRIANOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2004/102/ЕО на Комисията (ОВ L 309, 6.10.2004 г., стр. 9).
(2) ОВ L 85, 23.3.2004 г., стр. 18.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения I, II, III, IV и V към Директива 2000/29/ЕО се изменят, както следва:
1. |
Приложение I, част Б се изменя, както следва:
|
2. |
Приложение II, част Б се изменя, както следва:
|
3. |
В приложение III, част Б, точки 1 и 2, във втората колона „ЕЕ“ се добавя преди „F (Corsica)“. |
4. |
Приложение IV, част Б се изменя, както следва:
|
5. |
Приложение V, част А се изменя, както следва: Текстът в точка 2.3 се заменя със следното:
|