This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0578
2005/578/: Commission Decision of 27 July 2005 derogating from Council Decision 2001/822/EC as regards the rules of origin for meat of scallops of the genus Placopecten magellanicus from Saint Pierre and Miquelon (notified under document number C(2005) 2819)
Решение на Комисията от 27 юли 2005 година за дерогация от Решение 2001/822/ЕО на Съвета по отношение на правилата за произход на месото от мидите от рода Placopecten magellanicus от Сен Пиер и Микелон (нотифицирано под номер C(2005) 2819)
Решение на Комисията от 27 юли 2005 година за дерогация от Решение 2001/822/ЕО на Съвета по отношение на правилата за произход на месото от мидите от рода Placopecten magellanicus от Сен Пиер и Микелон (нотифицирано под номер C(2005) 2819)
OB L 197, 28.7.2005, p. 31–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 327M, 5.12.2008, p. 415–418
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; отменен от 32013D0755
11/ 41 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
237 |
32005D0578
L 197/31 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 27 юли 2005 година
за дерогация от Решение 2001/822/ЕО на Съвета по отношение на правилата за произход на месото от мидите от рода Placopecten magellanicus от Сен Пиер и Микелон
(нотифицирано под номер C(2005) 2819)
(2005/578/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Решение 2001/822/ЕО на Съвета от 27 ноември 2001 г. относно асоциирането на отвъдморските държави и територии към Европейската общност (1), и по-специално член 37 от приложение III към него,
като има предвид, че:
(1) |
На 27 април 2005 г. Сен Пиер и Микелон поиска извършването на дерогация за период от седем години от правилата за произход, определени в приложение III към Решение 2001/822/ЕО, за годишно количество от 250 тона прясно или дълбокозамразено месо от миди от рода Placopecten magellanicus, изнасяно от Сен Пиер и Микелон. |
(2) |
Сен Пиер и Микелон обосновава своето искане от една страна със закъснението, настъпило при започването на дейностите по отглеждане на горепосочените миди в залива на Микелон, и от друга страна поради факта, че местното производство на тези миди продължава в голямата си част да се основава на внасяните от Канада мидени ембриони. Внасяните от Канада мидени ембриони, както и мидите с черупки и тяхното месо, ще заместят временно обемите от миди с черупки, които не достигат за работата на местните преработващи предприятия. |
(3) |
Исканата дерогация е оправдана на основание приложение III към Решение 2001/822/ЕО, и по-специално на член 37, параграф 1 от него, най-вече по отношение на развитието на съществуващата промишленост на Сен Пиер и Микелон. Дерогацията е необходимо за поддържането на дейността на въпросното предприятие, което използва труда на значителен брой работници. Ако се спазват някои условия по отношение на количествата, контрола и времетраенето, дерогацията не може да причини сериозна вреда на някой от икономическите отрасли на Общността или на една или няколко от нейните държави-членки. |
(4) |
Следователно е необходимо предоставянето на дерогация за известни количества месо от мидите от рода Placopecten magellanicus, които се преработват в Сен Пиер и Микелон и се внасят в Общността. |
(5) |
Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за установяване на някои разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаване на Митнически кодекс на Общността (2) определя правилата за управление на тарифните квоти. Тези правила следва да бъдат прилагани mutatis mutandis при управлението на количествата, за които се прави въпросното дерогиране. |
(6) |
Поради изтичането на срока на валидност на Решение 2001/822/ЕО на 31 декември 2011 г. следва да бъде въведена съответна разпоредба, за да се осигури валидността на дерогирането след 31 декември 2011 г., при условие че преди тази дата бъде прието ново решение относно асоциирането на отвъдморските държави и територии към Европейската общност или ако срокът на валидност на Решение 2001/822/ЕО бъде удължен. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Чрез дерогация от разпоредбите на приложение III към Решение 2001/822/ЕО прясното или дълбоко замразеното месо от миди от рода Placopecten magellanicus, попадащо в код по КН 0307 и описано в приложението, което се преработва в Сен Пиер и Микелон, се счита за такова с произход от Сен Пиер и Микелон, когато е получено от мидени ембриони, миди с черупки и месо от миди от рода Placopecten magellanicus, които са без произход, в съответствие с условията, определени в настоящото решение.
Член 2
Дерогацията, предвидена в член 1, се прилага за посочените в приложението количества, които се внасят от Сен Пиер и Микелон в Общността, в периода от 1 август 2005 г. до 31 юли 2012 г.
Член 3
Членове 308а, 308б и 308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93 относно управлението на тарифните квоти се прилагат mutatis mutandis за управлението на количествата, предвидени в приложението.
Член 4
1. Митническите органи на Сен Пиер и Микелон вземат всички необходими мерки, за да гарантират контрола на изнасяните количества от продуктите, посочени в член 1. За тази цел във всички сертификати, издадени съгласно настоящото решение, има позоваване на него.
2. Компетентните органи на Сен Пиер и Микелон изпращат всяко тримесечие на Комисията отчет за количествата, за които по силата на настоящото решение са издадени сертификати за движение EUR 1, както и серийния номер на тези сертификати.
Член 5
В клетка 7 от издадените съгласно настоящото решение сертификати EUR 1 има един от следните изрази:
— |
„Derogation – Commission Decision 2005/578/EC“, |
— |
„Dérogation – Décision 2005/578/CE de la Commission“. |
Член 6
Настоящото решение се прилага от 1 август 2005 г. до 31 декември 2011 г.
В случай че след 31 декември 2011 г. бъде приет нов преференциален режим, който да замени Решение 2001/822/ЕО, настоящото решение продължава да се прилага до датата на изтичане на този нов режим, но най-късно до 31 юли 2012 г.
Член 7
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 27 юли 2005 година.
За Комисията
László KOVÁCS
Член на Комисията
(1) ОВ L 314, 30.11.2001 г., стр. 1.
(2) ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 883/2005 (ОВ L 148, 11.6.2005 г., стр. 5).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Количества, внасяни от Сен Пиер и Микелон
Пореден номер |
Код по КН |
Подраздел от TАРИК |
Наименование на стоките |
Период |
Количества (в тонове) |
09.1643 |
0307 21 00 0307 29 90 |
20 10 |
Прясно или дълбоко замразено месо от миди от рода Placopecten magellanicus |
от 1.8.2005 г. до 31.7.2006 г. |
250 |
от 1.8.2006 г. до 31.7.2007 г. |
250 |
||||
от 1.8.2007 г. до 31.7.2008 г. |
250 |
||||
от 1.8.2008 г. до 31.7.2009 г. |
250 |
||||
от 1.8.2009 г. до 31.7.2010 г. |
250 |
||||
от 1.8.2010 г. до 31.7.2011 г. |
250 |
||||
от 1.8.2011 г. до 31.7.2012 г. |
250 |