This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0069
Commission Regulation (EC) No 69/2004 of 15 January 2004 authorising derogations from certain provisions of Council Directive 1999/105/EC in respect of the marketing of forest reproductive material derived from certain basic material
Регламент (EО) № 69/2004 на Комисията от 15 януари 2004 година за допускането на дерогации от някои разпоредби на Директива 1999/105/ЕО на Съвета по отношение на търговията с горски репродуктивен материал, добиван от някои базови източници
Регламент (EО) № 69/2004 на Комисията от 15 януари 2004 година за допускането на дерогации от някои разпоредби на Директива 1999/105/ЕО на Съвета по отношение на търговията с горски репродуктивен материал, добиван от някои базови източници
OB L 10, 16.1.2004, p. 16–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 22/01/2019
03/ 52 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
207 |
32004R0069
L 010/16 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (EО) № 69/2004 НА КОМИСИЯТА
от 15 януари 2004 година
за допускането на дерогации от някои разпоредби на Директива 1999/105/ЕО на Съвета по отношение на търговията с горски репродуктивен материал, добиван от някои базови източници
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 1999/105/ЕО на Съвета от 22 декември 1999 г. относно търговията с горски репродуктивен материал (1), и по-специално член 6, параграф 7 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с Директива 1999/105/ЕО, горският репродуктивен материал, който трябва да бъде търгуван, следва да бъде добиван от тези базови източници, които отговарят на изискванията, определени в приложенията към посочената директива. |
(2) |
Горски репродуктивен материал, добит от одобрените базови източници, може да бъде търгуван в рамките на няколко категории, включително и като „Окачествен“. |
(3) |
Някои базови източници от видове, които преди това не са били предмет на Директива 66/401/ЕИО на Съвета (2) и от които се произвежда горски репродуктивен материал, който не отговаря на всички изисквания на Директива 1999/105/ЕО, не могат да отговорят на тези изисквания в един разумен бъдещ период поради дългия си жизнен цикъл. |
(4) |
С оглед да се избегне недостиг на базови източници, предназначени за производството на репродуктивен материал, следва да се допуснат дерогации за ограничен период и съгласно специфични условия. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Настоящият регламент се прилага за базовия източник Pinus pinaster Ait, който отговаря на изискванията на Директива 1999/105/ЕО, с изключение на точка 1, буква в) от приложение IV към посочената директива.
2. Когато репродуктивният материал е получен от базов източник от вида, за който се отнася параграф 1, държавите-членки могат да разрешат търговията с такъв репродуктивен материал под категория „Окачествен“.
За целите на настоящия регламент се прилагат определенията „базов източник“, „репродуктивен материал“, „окачествен“ и „официален орган“, посочени в член 2 от Директива 1999/105/ЕО.
Член 2
1. Държавите-членки уведомяват Комисията и другите държави-членки за всеки вид базов източник, който е бил одобрен като суровина за производство на репродуктивен материал по силата на настоящия регламент.
2. Съответното включване на базовия източник в националния списък на одобрените базови източници, посочен в член 10 от Директива 1999/105/ЕО, съдържа вписването „член 6, параграф 7 от Директива 1999/105/ЕО“, което показва, че базовият източник не отговаря на всички изисквания на посочената директива.
3. Съответното вписване на базовия източник в списъка на Общността на одобрените базови източници за производство на горски репродуктивен материал, посочен в член 11 от Директива 1999/105/ЕО, съдържа вписването „член 6, параграф 7 от Директива 1999/105/ЕО“, което показва, че базовият източник не е изпълнил всички изисквания на посочената директива.
4. Съответното вписване на базовия източник в сертификата за идентификация, посочено в член 12, първо тире от Директива 1999/105/ЕО, съдържа вписването „член 6, параграф 7 от Директива 1999/105/ЕО“, което показва, че базовият източник не отговаря на всички изисквания на посочената директива. Подробните данни се съдържат в приложението към настоящия регламент.
Член 3
При търговията с горски репродуктивен материал от базовитя източници, разрешена в съответствие с член 1, върху етикета на доставчика или върху документите, изискващи се по силата на член 14, параграф 1 от Директива 1999/105/ЕО, се вписва: „Материалът отговаря на изискванията, предвидени в Регламент (EО) № 69/2004 на Комисията.“
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Неговият срок на действие изтича 15 години след влизането му в сила.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 15 януари 2004 година.
За Комисията
David BYRNE
Член на Комисията
(1) ОВ L 11, 15.1.2000 г., стр. 17.
(2) ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2326/66.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Информация, която трябва да се съдържа в майсторското свидетелство съгласно приложение VIII, част Б
1. |
В параграф 1, буква б) се посочва текстът: „Член 6, параграф 7 от Директива 1999/105/ЕО“ и подходящото наименование на основния материал. |
2. |
В параграф 6 се посочва текстът: „Член 6, параграф 7 от Директива 1999/105/ЕО“ и справката от регистъра трябва де бъде посочена. |
3. |
В параграф 20 се посочва текстът: „Член 6, параграф 7 от Директива 1999/105/ЕО“. |