This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003L0066
Commission Directive 2003/66/EC of 3 July 2003 amending Directive 94/2/EC implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household electric refrigerators, freezers and their combinations (Text with EEA relevance)
Директива 2003/66/EО на Комисията от 3 юли 2003 година за изменение на Директива 94/2/ЕО за прилагане на Директива 92/75/ЕИО на Съвета относно етикетирането на разхода на енергия от електрически домашни хладилници, замразители и техните комбинацииТекст от значение за ЕИП.
Директива 2003/66/EО на Комисията от 3 юли 2003 година за изменение на Директива 94/2/ЕО за прилагане на Директива 92/75/ЕИО на Съвета относно етикетирането на разхода на енергия от електрически домашни хладилници, замразители и техните комбинацииТекст от значение за ЕИП.
OB L 170, 9.7.2003, p. 10–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2011; заключение отменено от 32010R1060
13/ 40 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
7 |
32003L0066
L 170/10 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДИРЕКТИВА 2003/66/EО НА КОМИСИЯТА
от 3 юли 2003 година
за изменение на Директива 94/2/ЕО за прилагане на Директива 92/75/ЕИО на Съвета относно етикетирането на разхода на енергия от електрически домашни хладилници, замразители и техните комбинации
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 92/75/ЕИО на Съвета от 22 септември 1992 г. относно указанията чрез етикетиране и стандартна продуктова информация на разхода на енергия и други ресурси от домакински уреди (1), и по-специално членове 9 и 12 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Разходът на електроенергия от хладилници, замразители и комбинации от тях представлява значителна част от общото търсене потребление на електроенергия от домакинствата в Общността. Съществува значителна възможност за по-нататъшно намаляване на енергийния разход на тези уреди. |
(2) |
Успехът на схемата за етикетиране, въведена с Директива 94/2/ЕО на Комисията (2), във връзка с Директива 96/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 септември 1996 г. относно изискванията за енергийна ефективност на домашни хладилници, фризери замразители и комбинирани хладилници комбинациите от тях, захранвани с електроенергия (3), доведе до повишаване на индекса на ефективността на новите хладилници и замразители с над 30 % между 1996 г. и 2000 г. |
(3) |
Около 20 % от хладилните уреди, които са продадени през 2000 г., са от най-ефективния клас А, а на някои пазари техният дял надхвърля 50 %. Пазарният дял на уредите от клас А бързо нараства. Следователно съществува необходимост от временно въвеждане на два допълнителни класа, които следва да се определят като А+ и А++, докато се проведе цялостно преразглеждане на етикетирането на класовете енергийна ефективност. |
(4) |
Ефектът от етикетирането на енергийната ефективност ще намалее или ще изчезне, освен ако не се определят допълнителни класове с по-висока ефективност. |
(5) |
Поради това Директива 94/2/ЕО следва съответно да бъде изменена. Същевременно, това позволява споменатата директива да бъде приведена в съответствие с наскоро приетите подобни директиви за прилагане на Директива 92/75/ЕИО. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 10 от Директива 92/75/ЕИО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 94/2/ЕО се изменя, както следва:
1. |
В член 1 параграфи 2, 3 и 4 се заменят със следното: „2. Изискваната по настоящата директива информация се получава чрез измервания, извършени в съответствие с хармонизираните стандарти, приети от европейските стандартизационни органи (CEN, CENELEC, ETSI) в рамките на възложен от Комисията мандат в съответствие с Директива 98/34/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4), чиито референтни номера са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и за които държавите-членки са публикували референтни номера на националните стандарти, с които се въвеждат хармонизираните стандарти. 3. Разпоредбите на приложения I, II и III, които изискват да се предоставя информация относно шума, се прилагат само когато предоставянето на такава информация се изисква от държавите-членки по член 3 от Директива 86/594/ЕИО. Тази информация се измерва в съответствие със споменатата директива. 4. В настоящата директива се прилагат определенията, установени в член 1, параграф 4 от Директива 92/75/ЕИО. |
2. |
Член 2 се изменя, както следва:
|
3. |
Приложения I, II, III и V се изменят, както е посочено в приложението към настоящата директива. |
4. |
Приложение VI се заличава. |
Член 2
Държавите-членки разрешават разпространяването на етикетите, фишовете и съобщенията по член 2, параграф 5 от Директива 94/2/ЕО, които съдържат информацията, преразгледана в настоящата директива, най-късно до 1 юли 2004 г.
Те осигуряват съответствието на всички етикети, фишове и съобщения по член 2, параграф 5 от Директива 94/2/ЕО с преразгледаните модели най-късно до 31 декември 2004 г.
Член 3
Държавите-членки приемат и публикуват необходимите разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 30 юни 2004 г. Те незабавно информират Комисията за това.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Член 4
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 5
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 3 юли 2003 година.
За Комисията
Loyola DE PALACIO
Заместник-председател
(1) ОВ L 297, 13.10.1992 г., стр. 16.
(2) ОВ L 45, 17.2.1994 г., стр. 1.
(3) ОВ L 236, 18.9.1996 г., стр. 36.
(4) ОВ L 204, 21.7.1998 г., стр. 37.“
ПРИЛОЖЕНИЕ
1) Приложение I се изменя, както следва:
а) |
под заглавието „Бележки върху етикета“ се заличава последното изречение „NB: Еквивалентите на посочените по-горе термини на други езици са дадени в приложение VI“; |
б) |
под заглавието „Печат“:
|
2) Приложение II се изменя, както следва:
а) |
точка 4 се заменя със следното:
|
б) |
точка 8 се заменя със следното:
|
в) |
добавя се следната точка 15:
|
г) |
последната бележка се заличава. |
3) Приложение III се изменя, както следва:
|
Последната бележка се заличава. |
4) В приложение V след заглавието „КЛАС ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ“ се добавя следният текст:
„ЧАСТ 1: Определения на класовете А+ и А++
Един уред се определя като клас А+ или А++, когато индексът за енергийна ефективност алфа (Iα) е в границите, посочени в таблица 1.
Таблица 1
Индекс за енергийна ефективност α (Iα) |
„Клас според енергийната ефективност“ |
30 > Iα |
А++ |
42 > Iα ≥ 30 |
A+ |
Iα ≥ 42 |
от А до G (виж по-долу) |
В таблица 1
където:
AC |
= |
годишния разход на енергия на уреда (в съответствие с приложение I, бележка V) |
SCα |
= |
стандартния годишен разход на енергия α на уреда |
SCα се изчислява като
където:
|
Vc е нетният обем (в литри) на отделението (в съответствие със стандартите, посочени в член 1, параграф 2). |
|
Tc е проектната температура (в °C) на отделението. |
Стойностите за Mα и Nα са посочени в таблица 2, а стойностите за FF, CC, BI и CH са посочени в таблица 3.
Таблица 2
Вид уред |
Температура на най-студеното отделение |
Μα |
Να |
||
|
> – 6 °C |
0,233 |
245 |
||
|
> – 6 °C |
0,233 |
245 |
||
|
> – 6 °C |
0,233 |
245 |
||
|
≤ – 6 °C * |
0,643 |
191 |
||
|
≤ – 12 °C ** |
0,450 |
245 |
||
|
≤ – 18 °C ***/*(***) |
0,777 |
303 |
||
|
≤ – 18 °C ***/*(***) |
0,777 |
303 |
||
|
≤ – 18 °C *(***) |
0,539 |
315 |
||
|
≤ – 18 °C *(***) |
0,472 |
286 |
||
|
|
Таблица 3
Корекционен коефициент |
Стойност |
Условие |
FF (без заскрежаване) |
1,2 |
За отделения за замразена храна „без заскрежаване“ (с вентилатор) |
1 |
Други |
|
CC (клас климатично изпълнение) |
1,2 |
За уреди от клас „тропически“ |
1,1 |
За уреди от клас „субтропически“ |
|
1 |
Други |
|
BI (за вграждане) |
1,2 |
За уреди за вграждане (2) с широчина по-малко от 58 см. |
1 |
Други |
|
CH (хладилно отделение) |
50 кВч/г |
За уреди с хладилно отделение минимум 15 литра |
0 |
Други |
Ако един уред не е от клас А+ или А++, той се категоризира в съответствие с част 2.
ЧАСТ 2: Определения на класовете от А до G
…“
(1) За тези уреди стойностите на M и N се определят от температурата и класирането със звезди на отделенията с най-ниска температура. Уредите с отделения –18 °C *(***) се определят като хладилник/замразител с нискотемпературни отделения *(***).
(2) Един уред е уред за вграждане, само ако е проектиран изключително за монтиране в кухненска ниша и се нуждае от мебелиране, и е изпитван като такъв.