This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0476
2003/476/EC: Council Decision of 18 June 2003 on a revision of the Statutes of the Economic and Financial Committee
Решение на Съвета от 18 юни 2003 година за изменение на устава на Икономическия и финансов комитет
Решение на Съвета от 18 юни 2003 година за изменение на устава на Икономическия и финансов комитет
OB L 158, 27.6.2003, p. 58–60
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/05/2012; заключение отменено от 32012D0245
10/ 03 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
42 |
32003D0476
L 158/58 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 18 юни 2003 година
за изменение на устава на Икономическия и финансов комитет
(2003/476/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 209 от него,
като взе предвид становището на Комисията (1),
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с член 114, параграф 2 от Договора на 1 януари 1999 г. беше създаден Икономически и финансов комитет. |
(2) |
На 21 декември 1998 г. Съветът прие Решение 98/743/ЕО за състава на Икономическия и финансов комитет (2). |
(3) |
На 31 декември 1998 г. Съветът прие Решение 1999/8/ЕО за устава на Икономическия и финансов комитет (3); този устав определяше функциите на комитета до този момент. |
(4) |
В резултат на решението, взето от държавните и правителствените ръководители на срещата на Европейския съвет, проведена през декември 2002 г. в Копенхаген, десет нови държави подписаха на 16 април 2003 г. Договор за присъединяване към Европейския съюз, като се очаква те да се присъединят на 1 май 2004 г. |
(5) |
Икономическият и финансов комитет следва да продължи да работи ефективно след разширяването. |
(6) |
Важно е да се запазят елементите, които са допринесли за ефективността на комитета. |
(7) |
Това изисква да бъдат коригирани правилата за работа на комитета. |
(8) |
Коригирането се отнася до участието на експерти от централните банки; важно е да продължат да се използват техният опит и аналитичните им виждания по въпроси, за които носят отговорност. |
(9) |
Следователно уставът на Икономическия и финансов комитет следва да бъде преразгледан, |
РЕШИ:
Член 1
Уставът на Икономическия и финансов комитет, както е определен в приложението към Решение 1999/8/ЕО, се заменя с текста, определен в приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
То влиза в сила от 1 юли 2003 г.
Съставено в Люксембург на 18 юни 2003 година.
За Съвета
Председател
G. DRYS
(1) Становище от 21 май 2003 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) ОВ L 358, 31.12.1998 г., стр. 109.
(3) ОВ L 5, 9.1.1999 г., стр. 71.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
УСТАВ НА ИКОНОМИЧЕСКИЯ И ФИНАНСОВ КОМИТЕТ
Член 1
Икономическият и финансов комитет (Комитетът) изпълнява задачите, описани в член 114, параграфи 2 и 4 от Договора за създаване на Европейската общност.
Член 2
Комитетът може, inter alia:
— |
да бъде консултиран по процедурата, водеща до решения относно валутния механизъм на третия етап на Икономическия и паричен съюз, |
— |
без да се засягат разпоредбите на член 207 от Договора, да подготвя докладите на Съвета за промените във валутния курс на еурото, |
— |
да осигурява рамката, в която може да бъде подготвен и продължен диалогът между Съвета и Европейската централна банка (ЕЦБ) на ниво висши ръководители на министерства, национални централни банки, Комисията и ЕЦБ. |
Член 3
При изпълнението на своите задължения членовете на Комитета и техните заместници се ръководят от общия интерес на Общността.
Член 4
Комитетът провежда заседанията си в два състава: членовете, избрани от публичните администрации, националните централни банки, Комисията и ЕЦБ, или членовете на публичните администрации, Комисията и ЕЦБ. Комитетът в пълния си състав редовно актуализира списъка с въпроси, във връзка с които членовете от националната централна банка се очаква да присъстват на заседанията.
Член 5
Становища, доклади или съобщения се приемат с мнозинство от членовете, ако се изисква гласуване. Всеки член на Комитета разполага с един глас. Когато се дава консултация или становище по въпроси, по които Съветът впоследствие може да вземе решение, членовете от централните банки, когато присъстват, както и Комисията, могат да участват пълноправно в дискусиите, но не участват в гласуването. Комитетът също така докладва за мнението на малцинството и за особените мнения, изказани в хода на дискусията.
Член 6
Комитетът избира с мнозинство председател от своите членове за срок от две години. Двугодишният мандат може да бъде подновен. Председателят се избира измежду членовете, които са висши служители в националните публични администрации. Председателят може да делегира правото си на глас на своя заместник.
Член 7
В случай на невъзможност да изпълнява своите задължения, председателят се замества от заместник-председателя на Комитета, който се избира съгласно същите правила.
Член 8
Освен ако Комитетът не реши друго, заместниците могат да присъстват на заседанията. Заместниците не гласуват. Освен ако Комитетът не реши друго, те не вземат участие в дискусиите.
Член, който няма възможност да присъства на заседание на Комитета, може да делегира своите функции на един от заместниците. Той/тя може също така да ги делегира на друг член. Председателят и секретарят трябва да бъдат уведомени писмено преди заседанието. При наличието на изключителни обстоятелства председателят може да разпореди друго.
Член 9
Комитетът може да възложи проучването на определени въпроси на заместниците, на подкомитети или на работни групи. В такива случаи председателството се поема от член или заместник-член на Комитета, назначен от Комитета. Членовете на Комитета, техните заместници и подкомитетите или работните групи към него могат да се обръщат към експерти за съдействие.
Член 10
Комитетът се свиква от председателя по негова/нейна собствена инициатива или по искане на Съвета, на Комисията или на най-малко четирима от членовете на Комитета.
Член 11
Като правило председателят представлява Комитета; в частност, председателят може да бъде упълномощен от Комитета да докладва за дискусиите и да прави устни коментари по становища и съобщения, изготвени от Комитета. Председателят носи отговорност за поддържане на отношенията на Комитета с Европейския парламент.
Член 12
Дейността на Комитета е поверителна. Същото правило се прилага и към дейността на заместниците, подкомитетите или работните групи.
Член 13
Комитетът се подпомага от секретариат под ръководството на секретар. Секретарят и необходимият за секретариата персонал се назначават от Комисията. Секретарят се назначава от Комисията след консултации с Комитета. Секретарят и неговият/нейният персонал се ръководят от указанията на Комитета, когато изпълняват своите задължения по отношение на Комитета.
Разходите на Комитета се включват в бюджета на Комисията.
Член 14
Комитетът приема свой процедурен правилник.“