Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0637

    Решение на Комисията от 22 септември 2000 година относно прилагането на член 3, параграф 3, буква д) на Директива 1999/5/ЕО по отношение на радиооборудването, обхванато от Регионалното споразумение относно радиотелефонната услуга по вътрешни водни пътища (нотифицирано под номер С(2000) 2718) (текст от значение за ЕИП)

    OB L 269, 21.10.2000, p. 50–51 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/637/oj

    07/ 8

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    3


    32000D0637


    L 269/50

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 22 септември 2000 година

    относно прилагането на член 3, параграф 3, буква д) на Директива 1999/5/ЕО по отношение на радиооборудването, обхванато от Регионалното споразумение относно радиотелефонната услуга по вътрешни водни пътища

    (нотифицирано под номер С(2000) 2718)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2000/637/ЕО)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Директива 1999/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 1999 г. относно радиооборудването и телекомуникационното терминално оборудване и взаимното признаване на тяхното съответствие (1), и по-специално член 3, параграф 3, буква д) от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    Редица държави-членки възнамеряват да въведат общи принципи и правила за сигурност, приложими за превоза на пътници и стоки по вътрешноводни пътища.

    (2)

    Хармонизирането на радиотелефонните услуги допринася за едно по-безопасно корабоплаване по вътрешноводните пътища, по-специално в случай на лоши метеорологични условия.

    (3)

    В резултат на участието си в регионалната конференция в Базел, която се състоя в съответствие с член S6 от Регламентите на Международния съюз по телекомуникациите (МСТ) относно радиокомуникациите, редица държави-членки, в които съществува вътрешно корабоплаване, предвиждат да приемат и да приложат споразумение относно радиотелефонната услуга по вътрешноводни пътища (наричано по-долу „споразумението“).

    (4)

    Визира се единствено оборудването, монтирано на борда на плавателни съдове за вътрешно корабоплаване в държавите-членки, в които ще се прилага споразумението и които използват честотните ленти, определени от споразумението.

    (5)

    Всяко оборудване, използващо тези честотни ленти, ще съответства на целите на споразумението и ще прилага автоматичната система за идентификация на предаватели (АСИП), както е определена в приложение Б на стандарт ETS 600 698, и няма да може да функционира с предавателна мощност, надвишаваща максималната, която е определена за категориите комуникационни услуги „от кораб до кораб“, „от кораб до пристанищни органи“ и „на борда“.

    (6)

    Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета за оценка на съответствието и надзора на пазара на телекомуникациите,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Настоящото решение се прилага по отношение на радиооборудването, предназначено за вътрешноводни пътища, предмет на споразумението относно радиотелефонна услуга по вотрешноводни пътища, сключено в Базел на 6 април 2000 г., в държавите-членки, където ще се прилага споразумението.

    Член 2

    1.   Радиооборудването, използващо честотните ленти, определени от споразумението относно радиотелефонна услуга по вътрешноводни пътища, ще използва автоматична система за идентификация на предаватели (АСИП).

    2.   Предавателната мощност на радиокомуникационното оборудване по категориите услуги „от кораб до кораб“, „от кораб до пристанищни органи“ и „на борда“, което е предмет на споразумението относно радиотелефонната услуга във вътрешната навигация, не следва да надвишава 1 ват.

    Член 3

    Изискванията на член 2 от настоящото решение се прилагат от деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

    Член 4

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 22 септември 2000 година.

    За Комисията

    Erkki LIIKANEN

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 91, 7.4.1999 г., стр. 10.


    Top