Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0025

Регламент (ЕC) № 25/2011 на Съвета от 14 януари 2011 година за изменение на Регламент (ЕО) № 560/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени към определени лица и стопански субекти, с оглед ситуацията в Кот д'Ивоар

OB L 11, 15.1.2011, p. 1–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; заключение отменено от 32016R0907

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/25/oj

15.1.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 11/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕC) № 25/2011 НА СЪВЕТА

от 14 януари 2011 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 560/2005 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени към определени лица и стопански субекти, с оглед ситуацията в Кот д'Ивоар

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215, параграф 2 от него,

като взе предвид Решение 2010/656/ОВППС от 29 октомври 2010 г. за подновяване на ограничителните мерки срещу Кот д'Ивоар (1), изменено с Решение 2011/18/ОВППС от 14 януари 2011 г. (2),

като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

Решение 2010/656/ОВППС, както е изменено, предвижда приемане на ограничителни мерки срещу определени лица, които макар да не са посочени от Съвета за сигурност на ООН или от Комитета по санкциите, възпрепятстват мирния процес и процеса на национално помирение в Кот д’Ивоар и по-специално срещу лица, които застрашават успешното приключване на изборния процес, срещу юридически лица, субекти или образувания, притежавани или контролирани от такива лица, и срещу лица, субекти или образувания, които действат от тяхно име или по тяхно указание.

(2)

Тези мерки попадат в обхвата на Договора за функционирането на Европейския съюз и следователно, особено с цел да се осигури еднаквото им прилагане от страна на икономическите оператори във всички държави-членки, за тяхното прилагане е необходим нормативен акт на равнище ЕС.

(3)

Настоящият регламент зачита основните права и съблюдава принципите, признати по-специално от Хартата на основните права на Европейския съюз, и по-конкретно правото на ефективна защита и на справедлив съдебен процес и правото на защита на личните данни. Настоящият регламент следва да се прилага съгласно тези права и принципи. Настоящият регламент зачита изцяло и задълженията на държавите-членки съгласно Устава на Организацията на обединените нации и правнообвързващия характер на резолюциите на Съвета за сигурност на ООН.

(4)

Правомощието да измени списъците в приложения I и IА към Регламент (ЕО) № 560/2005 следва да се упражни от Съвета, с оглед на специфичната заплаха за международния мир и сигурност, създадена от положението в Кот д’Ивоар, и за да се осигури съгласуваност с процеса на изменение и преразглеждане на приложения I и II към Решение 2010/656/ОВППС.

(5)

Процедурата за изменение на списъците в приложения I и IА към Регламент (ЕО) № 560/2005 следва да включва предоставянето на съответните физически или юридически лица, субекти или образувания на основанията за включването им в списъците, за да им се даде възможност да подадат възражения. Когато има подадени възражения или са представени нови съществени доказателства, Съветът следва да преразгледа решението си предвид тези възражения и съответно да информира засегнатото лице, субект или образувание.

(6)

За прилагането на настоящия регламент и с оглед на създаването на максимална правна сигурност в рамките на Съюза, имената и други лични данни на физически или юридически лица, субекти и образувания, чиито средства и икономически ресурси трябва да бъдат замразени в съответствие с настоящия регламент, следва да бъдат достъпни за обществеността. Всяко обработване на лични данни следва да е в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (3) и Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни (4).

(7)

За да се гарантира, че предвидените в настоящия регламент мерки са ефективни, настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 560/2005 се изменя, както следва:

(1)

Член 2 се заменя със следното:

„Член 2

1.   Всички средства и икономически ресурси, принадлежащи, собственост, във владение на или контролирани от физически или юридически лица, субекти и образувания, изброени в приложение I или приложение IА, се замразяват.

2.   На или в полза на физическите или юридическите лица, субекти или образувания, изброени в приложение I или приложение IА, не могат да се предоставят пряко или косвено никакви финансови средства или икономически ресурси.

3.   Забранява се съзнателното и умишленото участие в действия, чийто предмет или резултат е прякото или косвеното заобикаляне на мерките, посочени в параграфи 1 и 2.

4.   Приложение I обхваща физическите и юридическите лица, субекти и образувания, посочени в член 5, параграф 1, буква а) Решение 2010/656/ОВППС, с измененията му.

5.   Приложение IА обхваща физическите и юридическите лица, субекти и образувания, посочени в член 5, параграф 1, буква б) от Решение 2010/656/ОВППС, с измененията му.“

(2)

Вмъква се следният член:

„Член 2a

1.   Приложения I и IА включват основанията за включване в списъка на вписаните лица, субекти и образувания, както е предвидено от Съвета за сигурност на ООН или от Комитета по санкциите по отношение на приложение I.

2.   Приложения I и IА също включват, когато е налице, необходимата информация за идентифициране на съответните физически или юридически лица, субекти и образувания, както е предвидено от Съвета за сигурност на ООН или от Комитета по санкциите по отношение на приложение I. По отношение на физическите лица информацията може да включва имената, в т.ч. псевдоними, датата и мястото на раждане, гражданството, номера на паспорта и на картата за самоличност, пола, адреса, ако е известен, и длъжността или професията. По отношение на юридическите лица, субектите и образуванията информацията може да включва имената, мястото и датата на регистрация, регистрационния номер и мястото на дейност. В приложение I се включва също датата на посочване от страна на Съвета за сигурност на ООН или на Комитета по санкциите.“;

(3)

Членове 3 и 4 се заменят със следното:

„Член 3

1.   Чрез дерогация от член 2 компетентните органи на държавите-членки, посочени на уебсайтовете, изброени в приложение II, могат да разрешат освобождаването на определени замразени средства или икономически ресурси или предоставянето на определени замразени средства или икономически ресурси, при условия, които те сметнат за необходими, след като установят, че съответните средства или икономически ресурси са:

a)

необходими за покриване на основни разходи, включително заплащане на храна, наем или ипотека, лекарствени средства и медицинско обслужване, данъци, застрахователни премии и такси за комунални услуги;

б)

предназначени изцяло за плащане на разумни по размера си професионални хонорари и за възстановяване на направени разходи, свързани с предоставянето на правни услуги;

в)

предназначени изключително за плащания на възнаграждения или такси за услуги за рутинно държане или поддържане на замразени финансови средства или икономически ресурси.

Ако се засяга лице, субект или образувание от списъка в приложение I, държавите-членки нотифицират Комитета по санкциите за намерението си да разрешат достъп до тези средства и икономически ресурси. Те не разрешават такъв достъп, ако получат отрицателно решение от Комитета по санкциите в рамките на два работни дни от датата на нотификацията.

2.   Чрез дерогация от член 2 и в случай че се засяга лице, субект или образувание от списъка в приложение I, компетентните органи на държавите-членки, посочени на уебсайтовете, изброени в приложение II, могат да разрешат освобождаването на определени замразени средства или икономически ресурси или да предоставят определени замразени средства или икономически ресурси, при условия, които сметнат за необходими, след като установят, че средствата или икономическите ресурси са необходими за извънредни разходи, при условие че държавите-членки са нотифицирали Комитета по санкциите за това решение, и че решението е одобрено от този комитет при условията, предвидени в параграф 14, буква д) от Резолюция 1572 (2004) на Съвета за сигурност на ООН.

3.   Чрез дерогация от член 2 и в случай че се засяга лице, субект или образувание от списъка в приложение IА, компетентните органи на държавите-членки, посочени на уебсайтовете, изброени в приложение II, могат да разрешат освобождаването на определени замразени средства или икономически ресурси или да предоставят определени замразени средства или икономически ресурси, при условия, които сметнат за необходими, след като установят, че средствата или икономическите ресурси са необходими за извънредни разходи, при условие че държавата-членка е нотифицирала останалите държави-членки и Комисията за основанията, поради които счита, че трябва да бъде дадено такова конкретно разрешение, най-малко две седмици преди даването на разрешение.

Член 4

Чрез дерогация от член 2 компетентните органи в държавите-членки, посочени на уебсайтовете, изброени в приложение II, могат да разрешат освобождаването на някои замразени средства или икономически ресурси, ако са изпълнени следните условия:

a)

въпросните средства или икономически ресурси са предмет на съдебна, административна или арбитражна обезпечителна мярка, наложена преди датата, на която лицето, субектът или образуванието, посочено в член 2, е попаднало в приложното поле на настоящия регламент или на съдебно, административно или арбитражно решение, постановено преди тази дата;

б)

въпросните средства или икономически ресурси ще се използват изключително и само за удовлетворяване на претенции, обезпечени с такава мярка, или признати за основателни в такова решение, в границите, установени от приложимите законови и подзаконови актове, уреждащи правата на лица с такива претенции;

в)

обезпечителната мярка или решението не е в полза на лице, субект или образувание от списъка в приложение I или IA;

г)

признаването на обезпечителната мярка или на решението не противоречи на обществения ред в съответната държава-членка; и

д)

ако се засяга лице, субект или образувание списъка в приложение I, държавите-членки са нотифицирали Комитета по санкциите за обезпечителната мярка или решението.“;

(4)

Член 7 се заменя със следното:

„Член 7

Член 2, параграф 2 не възпрепятства финансовите или кредитните институции в Съюза да превеждат суми по замразени сметки, когато те получат средства, прехвърлени по сметката на включено в списъка физическо или юридическо лице, субект или образувание, при условие че всякакви допълнителни средства по такива сметки също ще бъдат замразени. Финансовата или кредитната институция незабавно информира компетентния орган за всяка подобна транзакция.“;

(5)

Вмъква се следният член:

„Член 9a

Забраната, установена в член 2, параграф 2, не поражда никаква отговорност за физическите или юридическите лица, субекти и образувания, които са предоставили средства или икономически ресурси, ако те не са знаели и не са имали основателна причина да предполагат, че действията им ще са в нарушение на тази забрана.“;

(6)

Член 11 се заменя със следното:

„Член 11

Комисията е оправомощена да изменя приложение II въз основа на информацията, предоставяна от държавите-членки.“;

(7)

Вмъква се следният член:

„Член 11a

1.   Когато Съветът за сигурност на ООН или Комитетът по санкциите включи в списъка физическо или юридическо лице, субект или образувание, Съветът включва в приложение I това физическо или юридическо лице, субект или образувание.

2.   Когато Съветът реши да подложи физическо или юридическо лице, субект или образувание на мерките, посочени в член 2, параграф 1, той изменя съответно приложение IА.

3.   Съветът уведомява физическото или юридическото лице, субекта или образуванието, посочени в параграфи 1 и 2, за своето решение, включително за основанията за включването му в списъка, като това се прави пряко, ако адресът е известен, или чрез публикуване на известие, като предоставя възможност на физическото или юридическото лице, субект или образувание да представи възражения.

4.   Когато има подадени възражения или има представени нови съществени доказателства, Съветът преразглежда решението си и уведомява физическото или юридическото лице, субекта или образуванието за това.

5.   Когато ООН реши да извади от списъка физическо или юридическо лице, субект или образувание или да измени идентификационните данни на включено в списъка физическо или юридическо лице, субект или образувание Комисията изменя съответно приложение I.

6.   Списъкът в приложение IА се преразглежда редовно и поне веднъж на 12 месеца.“;

(8)

Вмъква се следният член:

„Член 12a

Когато в настоящия регламент се съдържа изискване за нотифициране, информиране или съобщаване по друг начин на Комисията, адресът и останалите данни за връзка, които следва да се използват за тази цел, са посочените в приложение II.“;

(9)

Член 13 се заменя със следното:

„Член 13

Настоящият регламент се прилага:

a)

на територията на Съюза, включително неговото въздушно пространство;

б)

на борда на всички въздухоплавателни средства или плавателни съдове под юрисдикцията на държава-членка;

в)

спрямо всяко лице на територията на Съюза или извън нея, което е гражданин на държава-членка;

г)

спрямо всяко юридическо лице, субект или образувание, създадено или учредено съгласно законодателството на държава-членка;

д)

за всяко юридическо лице, субект или образувание, по отношение на стопанска дейност, извършвана цялостно или частично в рамките на Съюза.“

(10)

Текстът от приложение I, се вмъква в Регламент (ЕО) № 560/2005 като приложение IA;

(11)

Приложение II към Регламент (ЕО) № 560/2005 се заменя с текста от приложение II към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 14 януари 2011 година.

За Съвета

Председател

J. MARTONYI


(1)  ОВ L 285, 30.10.2010 г., стp. 28.

(2)  Виж стр. 36 от настоящия брой на Официален вестник.

(3)  ОВ L 8, 12.1.2001 г., стp. 1.

(4)  ОВ L 281, 23.11.1995 г., стp. 31.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

„ПРИЛОЖЕНИЕ IА

Списък на физическите и юридическите лица, субекти или образувания, посочени в членове 2, 4 и 7, които не са посочени от Съвета за сигурност на ООН или от Комитета по санкциите

А.   Физически лица

 

Име (и евентуални псевдоними)

Идентификационни данни

Основания

1.

Г-н Pascal Affi N’Guessan

Роден на 1 януари 1953 г. в Bouadikro;

паспорт №: PD-AE 09DD00013.

Председател на Народния фронт на Кот д'Ивоар (FPI): Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; открито подбужда към омраза и насилие.

2.

Подполковник Nathanaël Ahouman Brouha

Роден на 6 юни 1960 г.

Командващ Групата за сигурност на Президентството на Републиката (GSPR).

Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

3.

Г-н Aké N'Gbo Gilbert Marie

Роден на 8 октомври 1955 г. в Абиджан.

Паспорт №: 08 AA 61107 (валиден до 2 април 2014 г.)

Провъзгласен за министър-председател и министър на планирането и развитието. Участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

4.

Г-н Pierre Israël Amessan Brou

 

Генерален директор на радиото и телевизията на Кот д'Ивоар (RTI):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.

5.

Г-н Frank Anderson Kouassi

 

Председател на Националния съвет за аудиовизуална комуникация (CNCA):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

6.

Г-жа Nadiani Bamba

Родена на 13 юни 1974 г. в Абиджан.

Паспорт №:

PD - AE 061 FP 04

Директор на групата Cyclone, която издава в-к „Le temps“: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.

7.

Г-н Kadet Bertin

Роден около 1957 г. в Mama.

Съветник по сигурността на г-н Gbagbo:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отказва да признае властта на демократично избрания президент. Подбудител на репресивни действия и сплашване.

8.

Генерал Dogbo Blé

Роден на 2 февруари 1959 г. в Daloa.

Командващ корпус в Републиканската гвардия

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

9.

Г-н Bohoun Bouabré Paul Antoine

Роден на 9 февруари 1957 г. в Issia.

Паспорт №: PD AE 015 FO 02

Бивш държавен министър, високопоставен кадър на FPI:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори.

10.

Заместник-префект Oulaï Delefosse

Роден на 28 октомври 1968 г.

Ръководител на Патриотичния съюз за съпротива на Големия Запад (UPRGO):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като отказва да се разоръжи и да признае властта на демократично избрания президент.

11.

Адмирал Vagba Faussignau

Роден на 31 декември 1954 г. в Bobia.

Командващ Военноморския флот на Кот д'Ивоар — заместник-началник на Генералния щаб: Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

12.

Пастор Gammi

 

Ръководител на Движението на Кот д'Ивоар за освобождение на западната част на страната (MILOCI): Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като отказва да се разоръжи и да признае властта на демократично избрания президент.

13.

Г-н Laurent Gbagbo

Роден на 31 май 1945 г. в Gagnoa.

Провъзгласил се за президент на Републиката: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори.

14.

Г-жа Simone Gbagbo

Родена на 20 юни 1949 г. в Moossou.

Председател на групата на Народния фронт на Кот д'Ивоар (FPI) в Народното събрание: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; открито подбужда към омраза и насилие.

15.

Генерал Guiai Bi Poin

Роден на 31 декември 1954 г. в Gounela.

Ръководител на Командния център на операциите за сигурност (CECOS):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

16.

Г-н Denis Maho Glofiei

Роден във Val de Marne.

Ръководител на Фронта за освобождение на Големия Запад (FLGO):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като отказва да се разоръжи и да признае властта на демократично избрания президент.

17.

Капитан Anselme Séka Yapo

Роден на 2 май 1973 г. в Adzopé.

Лична охрана на г-жа Gbagbo:

Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

18.

Г-н Désiré Tagro

Роден на 27 януари 1959 г. в Issia.

Паспорт №:

PD - AE 065FH08.

Генерален секретар на т.нар. „Президентство“ на г-н Gbagbo: Участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo, отрича резултатите от президентските избори.

Участвал в жестокото потушаване на народните движения от февруари, ноември и декември 2010 г.

19.

Г-н Yao N'Dré

Роден на 29 декември 1956 г.

Председател на Конституционния съвет. Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

20.

Г-н Yanon Yapo

 

Провъзгласен за пазител на държавния печат, министър на правосъдието и правата на човека:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

21.

Г-н Dogou Alain

Роден на 16 юли 1964 г. в Aboisso.

Паспорт №:

PD-AE/053FR05 (валиден до 27 май 2011 г.)

Провъзгласен за министър на отбраната и гражданската служба:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

22.

Г-н Emile Guiriéoulou

Роден на 1 януари 1949 г. в Guiglo.

Паспорт №:

PD-AE/008GO03 (валиден до 14 март 2013 г.)

Провъзгласен за министър на вътрешните работи: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

23.

Г-н Charles Désiré Noël Laurent Dallo

Роден на 23 декември 1955 г. в Gagnoa.

Паспорт №:

08AA19843 (валиден до 13 октомври 2013 г.)

Провъзгласен за министър на икономиката и финансите:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

24.

Г-н Augustin Kouadio Komoé

Роден на 19 септември 1961 г. в Kokomian.

Паспорт №:

PD-AE/010GO03 (валиден до 14 март 2013 г.)

Провъзгласен за министър на минното дело и енергетиката. Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

25.

Г-жа Christine Adjobi Nebout (псевдоним Aya Christine Rosalie Adjobi, моминско име Nebout)

Родена на 24 юли 1949 г. в Grand Bassam.

Паспорт №:

PD-AE/017FY12 (валиден до 14 декември 2011 г.)

Провъзгласена за министър на здравеопазването и борбата със СПИН: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

26.

Г-н Yapo Atsé Benjamin

Роден на 1 януари 1951 г. в Akoupé.

Паспорти №:

PD-AE/089GO04 (валиден до 1 април 2013 г.);

PS-AE/057AN06

Провъзгласен за министър на строителството и градоустройството: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

27.

Г-н Coulibaly Issa Malick

Роден на 19 август 1953 г. в Korhogo.

Паспорт №:

PD-AE/058GB05 (валиден до 10 май 2012 г.)

Провъзгласен за министър на земеделието: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

28.

Г-н Ahoua Don Mello

Роден на 23 юни 1958 г. в Bongouanou.

Паспорт №:

PD-AE/044GN02 (валиден до 23 февруари 2013 г.)

Провъзгласен за министър на инфраструктурата и канализационната и отводнителната мрежа, говорител на правителството: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

29.

Г-н N'Goua Abi Blaise

 

Провъзгласен за министър на транспорта: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

30.

Г-жа Anne Jacqueline Lohouès Oble

Родена на 7 ноември 1950 г. в Dabou.

Паспорт №:

PD-AE/050GU08 (валиден до 4 август 2013 г.)

Провъзгласена за министър на образованието: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

31.

Г-жа Angèle Gnonsoa (псевдоним Zon Sahon)

Родена на 1 януари 1940 г. в Taï.

Паспорт №:

PD-AE/040ER05 (валиден до 28 май 2012 г.)

Провъзгласена за министър на техническото образование:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

32.

Г-н Koffi Koffi Lazare

 

Провъзгласен за министър на околната среда, водите и горското стопанство: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

33.

Г-жа Elisabeth Badjo Djékouri

(по мъж Dagbo)

Jeannie

Родена на 24 декември 1971 г. в Lakota.

Паспорти №: 08AA15517 (валиден до 25 ноември 2013 г.);

PS-AE/040HD12 (валиден до 1 декември 2011 г.)

Провъзгласена за министър на държавната администрация: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

34.

Г-н Charles Blé Goudé

Роден на 1 януари 1972 г. в Kpoh

Стар паспорт:

DD-AE/088OH12

Провъзгласен за министър на младежта, професионалното обучение и заетостта, председател на Панафриканския конгрес на младежта и патриотите (COJEP):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

За сведение: от 2005 г. насам е обект на санкции от Съвета за сигурност на ООН

35.

Г-н Philippe Attey

Роден на 10 октомври 1951 г. в Agboville.

Стар паспорт AE/32AH06

Провъзгласен за министър на промишлеността и развитието на частния сектор:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

36.

Г-жа Danièle Boni Claverie (гражданство: Франция и Кот д'Ивоар)

 

Провъзгласена за министър на жените, семейството и децата.

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

37.

Г-н Ettien Amoikon

 

Провъзгласен за министър на информационните и комуникационните технологии:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

38.

Г-н Ouattara Gnonzié

 

Провъзгласен за министър на съобщенията:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

39.

Г-н Alphonse Voho Sahi

Роден на 15 юни 1958 г. в Gueyede.

Паспорт №:

PD-AE/066FP04 (валиден до 1 април 2011 г.)

Провъзгласен за министър на културата:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

40.

Г-н Kata Kéké (псевдоним Keke Joseph Kata)

Роден на 1 януари 1951 г. в Daloa.

Паспорт №:

PD-AE/086FO02 (валиден до 27 февруари 2011 г.)

Провъзгласен за министър на научните изследвания:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

41.

Г-н Franck Guéi

Роден на 20 февруари 1967 г.

Паспорт №:

PD-AE/082GL12 (валиден до 22 декември 2012 г.)

Провъзгласен за министър на спорта:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

42.

Г-н Touré Amara

 

Провъзгласен за министър на търговията:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

43.

Г-н Kouamé Sécré Richard

 

Провъзгласен за министър на туризма и занаятите:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

44.

Г-жа Anne Gnahouret Tatret

 

Провъзгласена за министър на солидарността, възстановяването и социалното сближаване:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

45.

Г-н Nyamien Messou

Роден на 20 юни 1954 г. в Bongouanou.

Стар паспорт PD-AE/056FE05 (валиден до 29 май 2010 г.)

Провъзгласен за министър на труда:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

46.

Г-н Koné Katina Justin

 

Провъзгласен за заместник-министър по бюджета:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

47.

Г-н N'Guessan Yao Thomas

 

Провъзгласен за заместник-министър в Министерството на образованието, отговарящ за висшето образование:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

48.

Г-жа Lago Daléba Loan Odette

Родена на 1 януари 1955 г. в Floleu.

Паспорт №:

08AA68945 (валиден до 29 април 2014 г.)

Провъзгласена за държавен секретар, отговарящ за ученическия и студентския живот:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

49.

Г-н Georges Armand Alexis Ouégnin

Роден на 27 август 1953 г. в Bouaké.

Паспорт №:

08AA59267 (валиден до 24 март 2014 г.)

Провъзгласен за държавен секретар, отговарящ за всеобщото здравно осигуряване:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

50.

Г-н Dogo Djéréké Raphaël

 

Провъзгласен за държавен секретар, отговарящ за лицата с увреждания:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

51.

Г-н Dosso Charles Radel Durando

 

Провъзгласен за държавен секретар, отговарящ за жертвите на войната:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение и отрича резултатите от президентските избори, като участва в незаконното правителство на г-н Laurent Gbagbo.

52.

Г-н Timothée Ahoua N'Guetta

Роден на 25 април 1931 г. в Aboisso.

Паспорт №:

PD-AE/084FK10 (валиден до 20 октомври 2013 г.)

Член на Конституционния съвет:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

53.

Г-н Jacques André Daligou Monoko

 

Член на Конституционния съвет:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

54.

Г-н Bruno Walé Ekpo

 

Член на Конституционния съвет:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

55.

Г-н Félix Tano Kouakou

Роден на 12 март 1959 г. в Ouelle.

Паспорт №:

PD-AE/091FD05 (валиден до 13 май 2010 г.)

Член на Конституционния съвет:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

56.

Г-жа Hortense Kouassi Angoran

 

Член на Конституционния съвет:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

57.

Г-жа Joséphine Suzanne Touré

Родена на 28 февруари 1972 г. в Абиджан.

Паспорти №:

PD-AE/032GL12 (валиден до 7 декември 2012 г.);

08AA62264 (валиден до 6 април 2014 г.)

Член на Конституционния съвет: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, отрича резултатите от президентските избори; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

58.

Г-н Konaté Navigué

Роден на 4 март 1974 г. в Tindara.

Паспорт №:

PD-AE/076FE06 (валиден до 5 юни 2010 г.)

Председател на младежката секция на Народния фронт на Кот д'Ивоар (FPI):

Открито подбужда към омраза и насилие.

59.

Г-н Patrice Baï

 

Съветник по въпросите на сигурността на бившия президент Gbagbo: Координира действията за сплашване на политическите противници; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

60.

Г-н Marcel Gossio

Роден на 18 февруари 1951 г. в Adjamé.

Паспорт №: 08AA14345 (валиден до 6 октомври 2013 г.)

Генерален директор на автономното пристанище на гр. Абиджан: Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

61.

Г-н Alphonse Mangly (псевдоним Mangley)

Роден на 1 януари 1958 г. в Danané.

Паспорти №: 04LE57580 (валиден до 16 юни 2011 г.);

PS-AE/077HK08 (валиден до 3 август 2012 г.);

PD-AE/065GK11 (валиден до 15 ноември 2012 г.)

PD-AE/065GK11 (валиден до 15 ноември 2012 г.)

Генерален директор на митниците:

Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

62.

Г-н Marc Gnatoa

 

Ръководител на FSCO (Фронт за сигурност на централната и западната част на страната): Участвал в репресии. Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като отказва да се разоръжи и да признае властта на демократично избрания президент.

63.

Г-н Moussa Touré Zéguen

Роден на 9 септември 1944 г.

Стар паспорт: AE/46CR05

Генерален секретар на GPP (Група на патриотите за мира):

На отговорна длъжност в милицията. Участвал в репресиите след втория тур на президентските избори. Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като отказва да се разоръжи и да признае властта на демократично избрания президент.

64.

Г-жа Bro Grébé Geneviève, моминско име Yobou

Родена на 13 март 1953 г. в Grand Alepé.

Паспорт №:

PD-AE/072ER06 (валиден до 6 юни 2012 г.)

Председателка на „Жени патриотки на Кот д'Ивоар“

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие.

65.

Г-жа Lorougnon Souhonon Marie Odette, моминско име Gnabri

 

Национален секретар на женската секция на Народния фронт на Кот д'Ивоар (FPI):

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие.

66.

Г-н Felix Nanihio

 

Генерален секретар на CNCA (Национален съвет за аудиовизуална комуникация): Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.; отказва да признае властта на демократично избрания президент.

67.

Г-н Stéphane Kipré

 

Изпълнителен директор на в-к „Le Quotidien d'Abidjan“: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.

68.

Г-н Lahoua Souanga Etienne (псевдоним César Etou)

 

Изпълнителен директор и главен редактор на в-к „Notre Voie“:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.

69.

Г-н Jean Baptiste Akrou

Роден на 1 януари 1956 г. в Yamoussoukro.

Паспорт №: 08AA15000

(валиден до 5 октомври 2013 г.);

Генерален директор на в-к „Fraternité Matin“:

Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие и участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.

70.

Армейски генерал Philippe Mangou

 

Началник на генералния щаб на армията: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

71.

Генерал Affro (жандармерия)

 

Заместник върховен командващ на жандармерията: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

72.

Г-н Ottro Laurent Zirignon

Роден на 1 януари 1943 г. в Gagnoa.

Паспорти №: 08AB47683 (валиден до 26 януари 2015 г.);

PD-AE/062FR06 (валиден до 1 юни 2011 г.);

97LB96734

Председател на управителния съвет на Дружеството за рафиниране на Кот д'Ивоар (SIR): Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

73.

Г-н Kassoum Fadika

Роден на 7 юни 1962 г. в Man.

Паспорт №: 08AA57836 (валиден до 1 април 2014 г.)

Директор на PETROCI: Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

74.

Г-жа Djédjé Mama Ohoua Simone

Родена на 1 януари 1957 г. в Zialegrehoa или в Gagnoa.

Паспорт №: 08AA23624 (валиден до 22 октомври 2013 г.);

PD-AE/006FR05

Генерален директор на държавната хазна: Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

75.

Г-н Kessé Feh Lambert

Роден на 22 ноември 1948 г. в Gbonne.

Паспорт №:

PD-AE/047FP03 (валиден до 26 март 2011 г.)

Генерален директор на данъчната служба: Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

76.

Г-н Aubert Zohoré

 

Специален съветник на г-н Gbagbo по икономическите въпроси: Отказва да признае властта на демократично избрания президент.

77.

Г-н Thierry Legré

 

Член на Движението на патриотичната младеж: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение, като открито подбужда към омраза и насилие.

78.

Армейски генерал Kassaraté Edouard Tiapé

 

Върховен командващ на жандармерията: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

79.

Полковник Babri Gohourou Hilaire

 

Говорител на силите за сигурност на Кот д'Ивоар: Възпрепятства мирния процес и процеса на помирение; открито подбужда към омраза и насилие; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

80.

Началник на полицейски отдел Yoro Claude

 

Директор на отрядите за намеса на Националната полиция: Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

81.

Главен комисар Loba Gnango Emmanuel Patrick

 

Командир на Бригадата за борба с безредици (BAE): Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

82.

Капитан Guei Badia

 

Военноморска база — Национален военноморски флот: Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

83.

Лейтенант Ourigou Bawa

 

Военноморска база — Национален военноморски флот: Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

84.

Главен комисар Joachim Robe Gogo

 

Ръководител на операциите в Командния център на операциите за сигурност (CECOS): Отговорен за тежки нарушения на правата на човека и на международното хуманитарно право в Кот д'Ивоар; военен, който отказва да признае властта на демократично избрания президент.

85.

Г-н Gilbert Anoh N'Guessan

 

Председател на управителния комитет на направление „Кафе и какао“ (CGFCC): Отказва да признае властта на демократично избрания президент; допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.


Б.   Юридически лица, образувания и организации

 

Име (и евентуални псевдоними)

Идентификационни данни

Основания

1.

PETROCI (Национално дружество за петролни операции на Кот д'Ивоар)

Abidjan Plateau, Immeuble les Hévéas - 14 boulevard Carde

Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

2.

SIR (Дружество за рафиниране на Кот д'Ивоар)

Abidjan Port Bouët, Route de Vridi – Boulevard de Petit Bassam

Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

3.

Автономно пристанище на гр. Абиджан

Abidjan Vridi, Пристанищна зона

Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

4.

Автономно пристанище на San Pedro

San Pedro, Пристанищна зона

Представителство в Абиджан: Бившата сграда на Monoprix, срещу Gare Sud Plateau — I етаж, от страната на Rue du Commerce

Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

5.

BNI (Национална инвестиционна банка)

Abidjan Plateau, Avenue Marchand – Сграда SCIAM

Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

6.

BFA (Банка за финансиране на селското стопанство)

Abidjan Plateau, Rue Lecoeur – Сграда Alliance B, II етаж – IV етаж

Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

7.

Versus Bank

Abidjan Plateau, Avenue Botreau Roussel – Сграда CRRAE UMOA, зад BCEAO, срещу Rue des Banques

Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

8.

CGFCC (Управителен комитет на направление „Кафе и какао“)

Abidjan Plateau - Сграда CAISTAB, ХХIII етаж

Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

9.

APROCANCI (Асоциация на производителите на естествен каучук в Кот д'Ивоар)

Cocody II Plateau, Boulevard Latrille – Sicogi, блок A, вход D, I етаж

Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

10.

SOGEPE (Дружество за управление на активите в електроенергията)

Abidjan Plateau, Place de la République - Сграда EECI, ХV етаж

Допринася за финансирането на незаконната администрация на г-н Laurent Gbagbo.

11.

RTI (Радио и телевизия на Кот д'Ивоар)

Cocody Boulevard des Martyrs, 08 - BP 883 - Abidjan 08 - Côte d'Ivoire

Открито подбужда към омраза и насилие, като участва в кампании за дезинформация във връзка с президентските избори през 2010 г.“


ПРИЛОЖЕНИЕ II

„ПРИЛОЖЕНИЕ II

Уебсайтове с информация за компетентните органи, посочени в членове 3, 4, 5, 7 и 8, и адрес за нотифициране на Европейската комисия

БЕЛГИЯ

http://www.diplomatie.be/eusanctions

БЪЛГАРИЯ

http://www.mfa.government.bg

ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

ДАНИЯ

http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

ГЕРМАНИЯ

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

ЕСТОНИЯ

http://www.vm.ee/est/kat_622/

ИРЛАНДИЯ

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

ГЪРЦИЯ

http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/

ИСПАНИЯ

http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

ФРАНЦИЯ

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

ИТАЛИЯ

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

КИПЪР

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

ЛАТВИЯ

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

ЛИТВА

http://www.urm.lt

ЛЮКСЕМБУРГ

http://www.mae.lu/sanctions

УНГАРИЯ

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

МАЛТА

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

НИДЕРЛАНДИЯ

http://www.minbuza.nl/sancties

АВСТРИЯ

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

ПОЛША

http://www.msz.gov.pl

ПОРТУГАЛИЯ

http://www.min-nestrangeiros.pt

РУМЪНИЯ

http://www.mae.ro/node/1548

СЛОВЕНИЯ

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

СЛОВАКИЯ

http://www.foreign.gov.sk

ФИНЛАНДИЯ

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

ШВЕЦИЯ

http://www.ud.se/sanktioner

ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО

www.fco.gov.uk/competentauthorities

Адрес за нотифициране или друга кореспонденция с Европейската комисия:

European Commission

Foreign Policy Instruments Service

Unit FPIS.2

CHAR 12/106

B-1049 Bruxelles/Brussel

Belgium

Електронна поща: relex-sanctions@ec.europa.eu

Тел.: (32 2) 295 55 85

Факс: (32 2) 299 08 73“


Top