Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0573

    Регламент (ЕС) № 573/2010 на Комисията от 30 юни 2010 година за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (Текст от значение за ЕИП )

    OB L 166, 1.7.2010, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; заключение отменено от 32015R1998

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/573/oj

    1.7.2010   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 166/1


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 573/2010 НА КОМИСИЯТА

    от 30 юни 2010 година

    за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2320/2002 (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    В съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 300/2008 Комисията следва да приеме подробни мерки за прилагането на посочените в член 4, параграф 1 общи основни стандарти, и общи мерки, предвидени в член 4, параграф 2 от посочения регламент, които допълват общите основни стандарти.

    (2)

    Ако тези мерки съдържат поверителни мерки за сигурност, те следва да бъдат разглеждани като класифицирана информация на ЕС по смисъла на Решение 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратом на Комисията от 29 ноември 2001 г. за изменение на нейния процедурен правилник (2), както е предвидено в член 18, буква а) от Регламент (ЕО) № 300/2008, и поради това следва да не се публикуват. Тези мерки следва да бъдат приемани с отделно решение, чиито адресати са държавите-членки.

    (3)

    Регламент (ЕО) № 300/2008 се прилага изцяло от датата, определена в правилата за прилагане, приети в съответствие с процедурата, посочена в член 4, параграфи 2 и 3 от посочения регламент, но не по-късно от 29 април 2010 г. Поради това настоящият регламент следва да се прилага от 29 април 2010 г., за да бъде хармонизирано прилагането на Регламент (ЕО) № 300/2008 с това на актовете по неговото прилагане.

    (4)

    Поради това следва да бъдат отменени Регламент (ЕО) № 1217/2003 на Комисията от 4 юли 2003 г. за определяне на общи спецификации за национални програми за контрол на качеството на сигурността на гражданското въздухоплаване (3), Регламент (ЕО) № 1486/2003 на Комисията от 22 август 2003 г. относно постановяване на процедури за извършване на инспекции от Комисията в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване (4), Регламент (ЕО) № 1138/2004 на Комисията от 21 юни 2004 г. за установяване на общо определение за критични части в зоните за сигурност на летищата (5) и Регламент (ЕО) № 820/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на допълнителни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (6), всички от които са приети във връзка с прилагането на Регламент (ЕО) № 2320/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно създаване на общи правила за сигурността на гражданското въздухоплаване (7).

    (5)

    Независимо от общото правило Комисията да публикува мерки, които пряко засягат пътниците съгласно член 18 от Регламент (ЕО) № 300/2008, определени мерки, съдържащи поверителна по отношение на сигурността на въздухоплаването информация, могат да бъдат обявени за класифицирана информация в съответствие с Решение 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратом на Комисията от 29 ноември 2001 г. за изменение на нейния процедурен правилник, и може да не се публикуват. Тези мерки следва да бъдат приемани с отделно решение, чиито адресати са държави-членки. Частта от решението, която съдържа поверителни мерки и процедури за сигурност, следва да не се публикува, а да се предоставя само на тези оператори и субекти, имащи законен интерес. Подобни мерки включват по-специално определени подробни процедури и освобождаване от тях по отношение на начина на извършване на контрол на въздухоплавателни средства, превозни средства, лица, багаж, поща и товари при навлизане в зони с ограничен достъп или в рамките на самите зони с ограничен достъп, както и техническите спецификации за оборудването за проверка.

    (6)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по сигурност на гражданското въздухоплаване, създаден по силата на член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 300/2008,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    С настоящия регламент се установяват подробни мерки за прилагането на общи основни стандарти за защита на гражданското въздухоплаване от актове на незаконна намеса, които пораждат рискове за сигурността на гражданското въздухоплаване, както и общи мерки, допълващи общите основни стандарти.

    Член 2

    Правила за прилагане

    1.   Мерките, посочени в член 1, са определени в приложението.

    2.   В съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 300/2008 настоящият регламент се отразява по подходящ начин в националните програми за сигурност на гражданското въздухоплаване.

    Член 3

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила и се прилага от двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 30 юни 2010 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 72.

    (2)  ОВ L 317, 3.12.2001 г., стр. 1.

    (3)  ОВ L 169, 8.7.2003 г., стр. 44.

    (4)  ОВ L 213, 23.8.2003 г., стр. 3.

    (5)  ОВ L 221, 22.6.2004 г., стр. 6.

    (6)  ОВ L 221, 19.8.2008 г., стр. 8.

    (7)  ОВ L 355, 30.12.2002 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010 (1) се изменя, както следва:

    А.

    В глава 4, точка 4.1.1.2 се добавя буква в):

    „в)

    кучета за откриване на експлозиви (EDD) в комбинация с буква а).“

    Б.

    В глава 4 се добавя точка 4.1.1.9:

    „4.1.1.9

    Кучета за откриване на експлозиви (EDD) могат да бъдат използвани само като допълнително средство за проверка.“

    В.

    В глава 4, точка 4.1.2.3 се добавя буква г):

    „г)

    кучета за откриване на експлозиви (EDD) в комбинация с буква а).“

    Г.

    В глава 5, точка 5.1.1 се добавя буква д):

    „д)

    кучета за откриване на експлозиви.“

    Д.

    В глава 12 се добавя точка 9:

    „12.9   КУЧЕТА ЗА ОТКРИВАНЕ НА ЕКСПЛОЗИВИ

    12.9.1   Общи принципи

    12.9.1.1

    Кучето за откриване на експлозиви (EDD) е в състояние да открива и да сигнализира за наличието на определени и по-големи индивидуални количества взривно вещество.

    12.9.1.2

    Откриването не зависи от формата, местоположението или насочеността на взривните вещества.

    12.9.1.3

    EDD сигнализира под формата на реакция в пасивна форма, когато открие взривните вещества, посочени в притурка 12-Г към отделно решение на Комисията.

    12.9.1.4

    EDD и неговият водач могат да бъдат използвани за проверка, ако и двамата са били одобрени независимо и заедно в екип.

    12.9.1.5

    EDD и неговият водач преминават първоначално и периодично обучение с цел да се гарантира усвояване и поддържане на необходимите умения и, когато това е уместно, да се придобият нови умения.

    12.9.1.6

    Екип EDD, състоящ се от куче за откриване на експлозиви и водач/и, преминава успешно курс на обучение, за да бъде одобрен.

    12.9.1.7

    Екип EDD се одобрява от или от името на компетентния орган в съответствие с притурки 12-Д и 12-Е към отделно решение на Комисията.

    12.9.1.8

    След получаване на одобрение от компетентния орган екипът EDD може да бъде използван за извършване на проверки за сигурност чрез метода на свободно движение на кучето (free running) или на дистанционно проследяване на експлозиви по мирис (remote explosive scent tracing).

    12.9.2   Стандарти за куче за откриване на експлозиви (EDD)

    12.9.2.1

    Изискванията за ефективност на EDD се съдържат в притурка 12-Г към отделно решение на Комисията.

    12.9.2.2

    Екипът EDD, използван за проверка на лица, ръчен багаж, вещи, пренасяни от лица, които не са пътници, превозни средства, въздухоплавателни средства, стоки, предназначени за полета и за летището, и зоните с ограничен достъп на летищата, отговаря на стандарт 1 за откриване.

    12.9.2.3

    Екипът EDD, използван за проверка на регистриран багаж, поща и материали на въздушен превозвач, товари и поща, отговаря на стандарт 2 за откриване.

    12.9.2.4

    Екипът EDD, одобрен за откриване на взривни вещества чрез метода на дистанционно проследяване на експлозиви по мирис, може да бъде използван само за проверка на товари, но за никоя от другите области, обхванати от стандарт 2.

    12.9.2.5

    EDD, използвано за проверка за взривни вещества, се обозначава с подходящи средства, което позволява кучето да бъде еднозначно разпознавано.

    12.9.2.6

    При изпълнение на задачи по откриване на експлозиви EDD винаги се придружава от водача, който е одобрен да работи с това EDD.

    12.9.2.7

    Одобреното за метода на свободно движение EDD има само един водач. Един водач може да бъде одобрен да води максимум две EDD.

    12.9.2.8

    EDD, одобрено за метода на дистанционно проследяване на експлозиви по мирис, се води от максимум двама водачи на EDD.

    12.9.3   Изисквания към обучението

    Общи изисквания към обучението

    12.9.3.1

    Обучението на екипа EDD включва теоретична и практическа част, както и обучение в процеса на работа.

    12.9.3.2

    Съдържанието на курсовете за обучение се определя или одобрява от компетентния орган.

    12.9.3.3

    Обучението се провежда от или от името на компетентния орган, като се използват инструктори с квалификация съгласно точка 11.5 от приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010.

    12.9.3.4

    Кучетата, които трябва да бъдат обучени за откриване на експлозиви, се използват единствено за тази цел.

    12.9.3.5

    По време на обучението се използват учебни помагала, които представляват взривни вещества.

    12.9.3.6

    Предоставя се обучение на всички лица, които работят с учебните помагала, така че да се избегне замърсяване.

    Първоначално обучение на екипите EDD

    12.9.3.7

    Екипите EDD преминават първоначално обучение, което се базира на критериите, предвидени в точка 12.9.3 от отделно решение на Комисията.

    12.9.3.8

    Първоначалното обучение на екипите EDD включва практическо обучение в целевата работна среда.

    Периодично обучение на екипите EDD

    12.9.3.9

    EDD и водачът преминават периодично обучение както поотделно, така и заедно в екип.

    12.9.3.10

    Периодичното обучение поддържа придобитите умения съгласно изискванията за първоначалното обучение, както и уменията, получени в съответствие с развитието в областта на сигурността.

    12.9.3.11

    Периодичното обучение на екипите EDD се провежда поне веднъж на всеки 6 седмици. Минималната продължителност на периодичното обучение е поне 4 часа на всеки период от 6 седмици.

    12.9.3.12

    Точка 11 не се прилага, когато EDD преминава обучение поне веднъж седмично за разпознаване на всички материали, изброени в притурка 12-Г към отделно решение на Комисията.

    Документиране на обучението на екипите EDD

    12.9.3.13

    Документацията за първоначалното и за периодичното обучение се съхранява както за EDD, така и за неговия водач поне за периода на валидност на договора им и се предоставя на компетентния орган при поискване.

    Оперативно обучение на екипите EDD

    12.9.3.14

    Когато EDD се използва за извършване на проверка, то преминава оперативно обучение, за да се осигури спазване на изискванията за ефективност, определени в притурка 12-Г към отделно решение на Комисията.

    12.9.3.15

    Оперативното обучение се провежда постоянно и на случаен принцип по време на периода на работа и с помощта на одобрени учебни помагала се оценява ефективността, с която EDD открива експлозиви.

    12.9.4   Процедура на одобрение

    12.9.4.1

    Процедурата на одобрение гарантира, че са оценени следните умения:

    а)

    способността на EDD да спази ефективността на откриване, определена в притурка 12-Г към отделно решение на Комисията;

    б)

    способността на EDD да сигнализира в пасивна форма за наличието на взривни вещества;

    в)

    способността на EDD и неговия/те водач/и да работят ефективно като екип; както и

    г)

    способността на водача да води правилно EDD, да разбира и да реагира по подходящ начин на сигнала от него за наличие на взривно вещество.

    12.9.4.2

    Процедурата на одобрение имитира всяка от работните области, в които ще работи екипът EDD.

    12.9.4.3

    Екипът EDD преминава успешно обучение за всяка от областите, за които се иска одобрение.

    12.9.4.4

    Процедурите на одобрение се извършват в съответствие с притурки 12-Д и 12-Е към отделно решение на Комисията.

    12.9.4.5

    Валидността на всеки период на одобрение не може да е повече от 12 месеца.

    12.9.5   Контрол на качеството

    12.9.5.1

    Екипът EDD подлежи на мерките за контрол на качеството, предвидени в притурка 12-Ж към отделно решение на Комисията.

    12.9.6   Методология на проверките

    Допълнителни подробни изисквания се съдържат в отделно решение на Комисията.“


    (1)  ОВ L 55, 5.3.2010 г., стр. 1.


    Top