This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0573
Commission Regulation (EU) No 573/2010 of 30 June 2010 amending Regulation (EU) No 185/2010 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance )
Регламент (ЕС) № 573/2010 на Комисията от 30 юни 2010 година за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (Текст от значение за ЕИП )
Регламент (ЕС) № 573/2010 на Комисията от 30 юни 2010 година за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (Текст от значение за ЕИП )
OB L 166, 1.7.2010, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; заключение отменено от 32015R1998
1.7.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 166/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 573/2010 НА КОМИСИЯТА
от 30 юни 2010 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2320/2002 (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 300/2008 Комисията следва да приеме подробни мерки за прилагането на посочените в член 4, параграф 1 общи основни стандарти, и общи мерки, предвидени в член 4, параграф 2 от посочения регламент, които допълват общите основни стандарти. |
(2) |
Ако тези мерки съдържат поверителни мерки за сигурност, те следва да бъдат разглеждани като класифицирана информация на ЕС по смисъла на Решение 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратом на Комисията от 29 ноември 2001 г. за изменение на нейния процедурен правилник (2), както е предвидено в член 18, буква а) от Регламент (ЕО) № 300/2008, и поради това следва да не се публикуват. Тези мерки следва да бъдат приемани с отделно решение, чиито адресати са държавите-членки. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 300/2008 се прилага изцяло от датата, определена в правилата за прилагане, приети в съответствие с процедурата, посочена в член 4, параграфи 2 и 3 от посочения регламент, но не по-късно от 29 април 2010 г. Поради това настоящият регламент следва да се прилага от 29 април 2010 г., за да бъде хармонизирано прилагането на Регламент (ЕО) № 300/2008 с това на актовете по неговото прилагане. |
(4) |
Поради това следва да бъдат отменени Регламент (ЕО) № 1217/2003 на Комисията от 4 юли 2003 г. за определяне на общи спецификации за национални програми за контрол на качеството на сигурността на гражданското въздухоплаване (3), Регламент (ЕО) № 1486/2003 на Комисията от 22 август 2003 г. относно постановяване на процедури за извършване на инспекции от Комисията в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване (4), Регламент (ЕО) № 1138/2004 на Комисията от 21 юни 2004 г. за установяване на общо определение за критични части в зоните за сигурност на летищата (5) и Регламент (ЕО) № 820/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на допълнителни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (6), всички от които са приети във връзка с прилагането на Регламент (ЕО) № 2320/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно създаване на общи правила за сигурността на гражданското въздухоплаване (7). |
(5) |
Независимо от общото правило Комисията да публикува мерки, които пряко засягат пътниците съгласно член 18 от Регламент (ЕО) № 300/2008, определени мерки, съдържащи поверителна по отношение на сигурността на въздухоплаването информация, могат да бъдат обявени за класифицирана информация в съответствие с Решение 2001/844/ЕО, ЕОВС, Евратом на Комисията от 29 ноември 2001 г. за изменение на нейния процедурен правилник, и може да не се публикуват. Тези мерки следва да бъдат приемани с отделно решение, чиито адресати са държави-членки. Частта от решението, която съдържа поверителни мерки и процедури за сигурност, следва да не се публикува, а да се предоставя само на тези оператори и субекти, имащи законен интерес. Подобни мерки включват по-специално определени подробни процедури и освобождаване от тях по отношение на начина на извършване на контрол на въздухоплавателни средства, превозни средства, лица, багаж, поща и товари при навлизане в зони с ограничен достъп или в рамките на самите зони с ограничен достъп, както и техническите спецификации за оборудването за проверка. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по сигурност на гражданското въздухоплаване, създаден по силата на член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 300/2008, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
С настоящия регламент се установяват подробни мерки за прилагането на общи основни стандарти за защита на гражданското въздухоплаване от актове на незаконна намеса, които пораждат рискове за сигурността на гражданското въздухоплаване, както и общи мерки, допълващи общите основни стандарти.
Член 2
Правила за прилагане
1. Мерките, посочени в член 1, са определени в приложението.
2. В съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 300/2008 настоящият регламент се отразява по подходящ начин в националните програми за сигурност на гражданското въздухоплаване.
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила и се прилага от двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 30 юни 2010 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 72.
(2) ОВ L 317, 3.12.2001 г., стр. 1.
(3) ОВ L 169, 8.7.2003 г., стр. 44.
(4) ОВ L 213, 23.8.2003 г., стр. 3.
(5) ОВ L 221, 22.6.2004 г., стр. 6.
(6) ОВ L 221, 19.8.2008 г., стр. 8.
(7) ОВ L 355, 30.12.2002 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010 (1) се изменя, както следва:
А. |
В глава 4, точка 4.1.1.2 се добавя буква в):
|
Б. |
В глава 4 се добавя точка 4.1.1.9:
|
В. |
В глава 4, точка 4.1.2.3 се добавя буква г):
|
Г. |
В глава 5, точка 5.1.1 се добавя буква д):
|
Д. |
В глава 12 се добавя точка 9: „12.9 КУЧЕТА ЗА ОТКРИВАНЕ НА ЕКСПЛОЗИВИ 12.9.1 Общи принципи
12.9.2 Стандарти за куче за откриване на експлозиви (EDD)
12.9.3 Изисквания към обучението Общи изисквания към обучението
Първоначално обучение на екипите EDD
Периодично обучение на екипите EDD
Документиране на обучението на екипите EDD
Оперативно обучение на екипите EDD
12.9.4 Процедура на одобрение
12.9.5 Контрол на качеството
12.9.6 Методология на проверките Допълнителни подробни изисквания се съдържат в отделно решение на Комисията.“ |