Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004E0698

    Обща позиция 2004/698/ОВППС на Съвета от 14 октомври 2004 година за прекратяване на ограничителните мерки срещу Либия

    OB L 317, 16.10.2004, p. 40–40 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OB L 142M, 30.5.2006, p. 474–474 (MT)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2004/698/oj

    18/ 03

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    47


    32004E0698


    L 317/40

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    ОБЩА ПОЗИЦИЯ 2004/698/ОВППС НА СЪВЕТА

    от 14 октомври 2004 година

    за прекратяване на ограничителните мерки срещу Либия

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 15 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    На 12 септември 2004 г. Съветът за сигурност на Организацията на обединените нации (СС на ООН) прие Резолюция 1506 (2003) за премахване на ограничителните мерки, наложени от СС на ООН с Резолюции 748 (1991) и 883 (1993), запазвайки в сила мерките, посочени в параграф 8 от последната, с оглед предприетите от либийското правителство мерки за изпълнение на горепосочените резолюции, по-специално във връзка с поемането на отговорност за действията на либийски длъжностни лица, изплащането на подходящи обезщетения и избягването на тероризма.

    (2)

    Либийското правителство също така предприе мерки за задоволително уреждане на претенциите във връзка с терористичните атентати срещу полет № 103 на „Pan Am“ над Lockerbie, Шотландия, полет № 772 на „Union de Transports Aériens“ над Нигер и дискотека „La Belle“ в Берлин.

    (3)

    Поради това следва да бъдат прекратени ограничителните мерки, наложени с Решение 93/614/ОВППС (1), които бяха приети за изпълнение на Резолюции 748 (1992) и 883 (1993) на СС на ООН, и оръжейното ембарго, за което държавите-членки взеха решение през 1986 г. и което беше потвърдено в Обща позиция 1999/261/ОВППС (2).

    (4)

    Мерките, приети съгласно параграф 8 от Резолюция 883 (1993) на СС на ООН, следва да останат в сила съгласно Резолюция 1506 (2003) на СС на ООН.

    (5)

    Необходими са действия от страна на Общността за изпълнение на определени мерки,

    ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ОБЩА ПОЗИЦИЯ:

    Член 1

    Решение 93/614/ОВППС и Обща позиция 1999/261/ОВППС се отменят.

    Член 2

    Остават в сила мерките, приети за защита на операторите срещу претенции във връзка с договори и сделки, чието изпълнение е засегнато от налагането на ограничителни мерки съгласно Резолюция 883 (1993) на СС на ООН и свързаните с нея резолюции.

    Член 3

    Настоящата обща позиция влиза в сила от датата на приемането ѝ.

    Член 4

    Настоящата обща позиция се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставена в Люксембург на 14 октомври 2004 година.

    За Съвета

    Председател

    P. VAN GEEL


    (1)  ОВ L 295, 30.11.1993 г., стр. 7.

    (2)  ОВ L 103, 20.4.1999 г., стр. 1. Обща позиция, последно изменена с Обща позиция 1999/611/ОВППС (ОВ L 242, 14.9.1999 г., стр. 31).


    Top