This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31990L0121
Twelfth Commission Directive 90/121/EEC of 20 February 1990 adapting to technical progress Annexes II, III, IV, V and VI to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products
Дванадесета Директива на Комисията от 20 февруари 1990 година относно адаптиране към постиженията на техническия прогрес на приложения II, III, IV, V и VI към Директива 76/768/ЕИО на Съвета относно сближаването на законодателствата на държавите-членки свързани с козметичните продукти
Дванадесета Директива на Комисията от 20 февруари 1990 година относно адаптиране към постиженията на техническия прогрес на приложения II, III, IV, V и VI към Директива 76/768/ЕИО на Съвета относно сближаването на законодателствата на държавите-членки свързани с козметичните продукти
OB L 71, 17.3.1990, p. 40–42
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 11/07/2013
13/ 09 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
235 |
31990L0121
L 071/40 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДВАНАДЕСЕТА ДИРЕКТИВА НА КОМИСИЯТА
от 20 февруари 1990 година
относно адаптиране към постиженията на техническия прогрес на приложения II, III, IV, V и VI към Директива 76/768/ЕИО на Съвета относно сближаването на законодателствата на държавите-членки, свързани с козметичните продукти
(90/121/ЕИО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Директива 76/768/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 година относно сближаването на законодателствата на държавите-членки свързани с козметичните продукти (1), последно изменена с Директива 89/679/ЕИО (2), и по-специално член 8, параграф 2 от нея,
като има предвид, че въз основа на наличната информация някои временно разрешени багрила, вещества и консерванти могат да бъдат окончателно разрешени, а други трябва да бъдат окончателно забранени или да бъдат разрешени за употреба през определен бъдещ период;
като има предвид, че с цел да се опази публичното здраве следва да се забрани употребата на някои багрила, на 11-алфа-хидроксипрен-4-ене-3,20-дион и неговите естери, хормони, цирконий с изключение на някои комплекси, тиротрицин, антиандрогени със стероидна структура, ацетонитрил и тетрахидрозолин;
като има предвид, че въз основа на най-новите постижения на науката и техниката употребата на оловен ацетат като средство за боядисване на косата в козметични продукти може да бъде разрешена, при условие че се спазват дадени предупреждения, които се поставят на етикета с цел опазване на публичното здраве;
като има предвид, че трябва да бъде разрешена употребата на багрило CI 17 200;
като има предвид, че въз основа на най-новите постижения на науката и техниката употребата на 3-децилокси-2-хидрокси-1-амино пропан-хидро-хлорид като консервант и употребата на Разтворител жълто 98 като багрило в продуктите за поддържане на ноктите и лакиране може да бъде разрешена, при условие че се спазват дадени ограничения и изисквания;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Комитета по адаптиране към техническия прогрес на директивите относно премахването на техническите пречки пред търговията с козметични продукти,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 76/768/ЕИО се изменя, както следва:
1. |
В приложение II:
|
2. |
В приложение III, част 1, само във френския текст, само по отношение на референтен номер 1, борова киселина:
|
3. |
В приложение III, част 1 се прибавя референтен номер 55, както следва:
|
4. |
В приложение III, част 2, изразът „31.12.1989 г.“ в колоната „Разрешено за употреба до“ се замества с израза „31.12.1990 г.“ за следните референтни номера: 2. 1,1,1-трихлоретан (метил хлороформ), и 4. Дитио-2,2′-бис (пиридин 1-оксид), с добавка на трихидратен магнезиев сулфат |
5. |
В приложение IV, част 1:
|
6. |
В приложение IV, част 2:
|
7. |
В приложение V, номера 1, 3, 6 и 9 се заличават. |
8. |
|
Член 2
1. Независимо от датите за упълномощаване, посочени в член 1, точки 4, 6 и 8, държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да осигурят, че от 1 януари 1991 г. по отношение на веществата, посочени в член 1, точка 1, и от 1 януари 1992 г. по отношение на веществата, посочени в член 1, точки 3, 5, 6 и 8, производителите и вносителите, установени в Общността, не могат да доставят на пазара продукти, които не отговарят на изискванията на настоящата директива.
2. Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да осигурят, че продуктите, посочени в параграф 1, съдържащи веществата, посочени в член 1, точка 1, не могат да бъдат продавани или доставяни по друг начин на крайния потребител след 31 декември 1991 г., и че продуктите, съдържащи веществата, посочени в член 1, точки 3, 5, 6 и 8, не могат да бъдат продавани или доставяни на крайния потребител след 31 декември 1993 г., ако не отговарят на изискванията на настоящата директива.
Член 3
1. Държавите-членки приемат необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 31 декември 1990 г. Те незабавно уведомяват Комисията за това.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на разпоредбите на националното право, приети от тях в приложното поле на настоящата директива.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 20 февруари 1990 година.
За Комисията
Karel VAN MIERT
Член на Комисията
(1) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 169.
(2) ОВ L 398, 30.12.1989 г., стр. 25.