EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0099

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/99 на Комисията от 16 октомври 2015 година за определяне, в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, на технически стандарти за изпълнение по отношение на определянето на оперативното функциониране на колегиите от надзорни органи (Текст от значение за ЕИП)

OB L 21, 28.1.2016, p. 21–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/99/oj

28.1.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 21/21


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/99 НА КОМИСИЯТА

от 16 октомври 2015 година

за определяне, в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, на технически стандарти за изпълнение по отношение на определянето на оперативното функциониране на колегиите от надзорни органи

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (1), и по-специално член 51, параграф 5 и член 116, параграф 5 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Процесът на извършване и актуализиране на картографирането на субекти от група в Съюза и трети държави следва да се ръководи от консолидиращия надзорник, който да осигури на потенциалните членове на колегията възможността да представят становища и да допринесат за тази дейност, за да се гарантира, че всички субекти от група са ефективно идентифицирани и че картографирането отразява прецизна и актуална информация за субектите, включително за клоновете на групата. С цел да се улесни извършването на картографирането, да се гарантира, че при картографирането на групата от институции е събрана и отразена цялата необходима информация и да се намалят разходите за привеждане в съответствие както за консолидиращия надзорник, така и за компетентните органи на държавата членка по произход и други членове на колегията, картографирането следва да се извършва посредством единен образец.

(2)

В случаите, когато консолидиращият надзорник възнамерява да покани компетентни органи на приемащите държави членки, в които са установени незначими клонове, надзорни органи от трети държави и други съответни органи да участват в колегията като наблюдатели, той трябва да гарантира, че членовете на колегията са информирани предварително за това намерение и разполагат с достатъчно време да направят оценка, да одобрят или да възразят срещу това предложение. С цел да гарантира, че процесът се управлява по подходящ начин, консолидиращият надзорник трябва най-напред да покани органите, които отговарят на критериите за членство в колегията, след което да отправи покани към потенциални наблюдатели на колегията.

(3)

Преди да приемат покана, отправена от консолидиращия надзорник до потенциални наблюдатели на колегията, тези потенциални наблюдатели следва да се запознаят с условията за своето участие, одобрени от консолидиращия надзорник и членовете на колегията. Консолидиращият надзорник следва да е задължен да включи условията за участие на наблюдатели в писмените правила за координация и сътрудничество на колегията.

(4)

Процесът на приемане и изменение на писмените правила за координация и сътрудничество следва да се ръководи от консолидиращия надзорник, който следва да гарантира, че членовете на колегията разполагат с възможността да представят становища и да допринесат за предложените правила, включително за условията за участие на наблюдатели. За да се гарантира, че изготвените от колегиите от надзорни органи правила са последователни от гледна точка на тяхната структура и обхванатите разпоредби и че същевременно с това позволяват подходяща гъвкавост за включване на специфични за колегията правила и споразумения, те следва да бъдат разработени въз основа на единен образец.

(5)

При организирането на консултации с членове на колегията по отношение на различни оперативни аспекти от работата на колегията консолидиращият надзорник следва ясно да оповести подходящ краен срок за представяне на коментари и становища от страна на членовете на колегията.

(6)

С оглед на различните надзорни задачи, които консолидиращият надзорник и други членове на колегията трябва да изпълняват, както и тяхната сложност, очакваната минимална честота на заседанията на колегията следва да бъде веднъж годишно.

(7)

Предвид факта, че колегиите от надзорни органи могат да бъдат организирани в различни подструктури, от съществено значение е да се гарантира, че всички членове на колегиите са своевременно и надлежно информирани за проведените обсъждания и взетите решения от конкретните подструктури.

(8)

С цел запазване на поверителността на информацията, която се обменя между консолидиращия надзорник или компетентните органи на държавата членка по произход и членовете на колегията, колегиите от надзорни органи следва да се насърчават да използват сигурни средства за комуникация.

(9)

Ефикасното и ефективно функциониране на колегиите от надзорни органи изисква членовете на колегията да обменят цялата информация, която им е необходима, за да оценяват и предприемат мерки за защита на интересите на вложители и инвеститори в техните държави членки и за защита на финансовата стабилност в рамките на Съюза. Следователно, ако консолидиращият надзорник счете, че определена информация не е от значение за даден член на колегията, консолидиращият надзорник следва да обоснове своето решение, като предварително се консултира с този член и му предостави всички необходими детайли за извършване на такава оценка.

(10)

В случаите, когато текущият преглед на разрешението за използване на вътрешни модели разкрие слабости в съответствие с член 101 от Директива 2013/36/ЕС, от съществено значение е консолидиращият надзорник и членовете на колегията, упражняващи надзор върху засегнати от тези слабости субекти от групата, да работят съвместно, за да преценят доколко са съществени тези слабости и да вземат решение за съответните мерки. Всяко решение, с което се изисква осигуряване на допълнителен капитал или се отнема разрешение за използване на одобрения модел, следва да се взема съвместно от консолидиращия надзорник и съответните членове на колегията.

(11)

За да се улесни идентифицирането на ранни предупредителни знаци, потенциални рискове и слаби места за целите на доклада за оценка на риска на групата и доклада за оценка на ликвидния риск, е важно консолидиращият надзорник и други членове на колегията да се споразумеят предварително за набор от показатели, които да бъдат обменяни поне веднъж годишно. С оглед да се осигури последователност и сравнимост тези показатели следва да се изчисляват въз основа на надзорните данни, които компетентните органи събират в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията (2).

(12)

Процесът на изготвяне и актуализиране на рамка на колегията за извънредни ситуации следва да се ръководи от консолидиращия надзорник или от компетентните органи на държавата членка по произход, които следва да гарантират, че членовете на колегията разполагат с възможността да представят становища и да допринесат за предложената рамка.

(13)

По време на извънредна ситуация следва да се осигури ефикасно и ефективно сътрудничество между консолидиращия надзорник и всички членове на колегията, отговорни за надзора върху субектите от групата, които са засегнати или вероятно ще бъдат засегнати от извънредната ситуация, както и че оценката на извънредната ситуация, надзорните ответни действия във връзка с извънредната ситуация и мониторингът и актуализирането на тези надзорни ответни действия се извършват по координиран начин със съответното участие на консолидиращия надзорник и всички членове на колегията, отговарящи за надзора върху субектите в група, които са засегнати или е вероятно да бъдат засегнати от тази извънредна ситуация. В допълнение към това консолидиращият надзорник трябва редовно да информира всички членове на колегията за основните елементи на взетите решения или обменената информация относно преодоляването на извънредната ситуация.

(14)

Разпоредбите на настоящия регламент са тясно свързани помежду си, тъй като са насочени към оперативното функциониране на колегиите от надзорни органи. С цел да се осигури съгласуваност между тези разпоредби, които следва да влязат в сила едновременно, и да се осигури възможност за цялостен поглед и лесен достъп до тях от страна на лицата, подлежащи на тези задължения, е желателно всички технически стандарти за изпълнение, изисквани съгласно член 51, параграф 5 и член 116, параграф 5 от Директива 2013/36/ЕС, да бъдат включени в един регламент.

(15)

Тъй като преобладаващата част от колегиите от надзорни органи в ЕС са сформирани в съответствие с член 116 от Директива 2013/36/ЕС, изглежда по-подходящо да се определи първо оперативното функциониране на колегиите по член 116 от Директива 2013/36/ЕС и след това на колегиите по член 51 от Директива 2013/36/ЕС, тъй като първото представлява по-скоро общ случай, а второто — частен случай.

(16)

Настоящият регламент се основава на проектите на технически стандарти за изпълнение, представени от Европейския надзорен орган (Европейски банков орган) (EBA) на Комисията.

(17)

EBA проведе обществени консултации относно проектите на техническите стандарти за изпълнение, на които се основава настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становище от Групата на участниците от банковия сектор, създадена в съответствие с член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (3),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА 1

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Предмет

В настоящия регламент се определя оперативното функциониране на колегиите от надзорни органи („колегии“), сформирани в съответствие с член 116 и член 51, параграф 3 от Директива 2013/36/ЕС.

ГЛАВА 2

ОПЕРАТИВНО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА КОЛЕГИИ, СФОРМИРАНИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 116 ОТ ДИРЕКТИВА 2013/36/ЕС

РАЗДЕЛ 1

Създаване и функциониране на колегиите

Член 2

Извършване и актуализиране на картографирането на група от институции

1.   Консолидиращият надзорник предоставя проекта на картографирането, изготвен в съответствие с член 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 на Комисията (4), на отговарящите на критериите за членство в колегията органи съгласно член 3, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 (наричани по-нататък „потенциални членове на колегията“), като ги приканва да представят своите становища и посочва подходящ краен срок за представяне на тези становища.

2.   С цел финализиране на картографирането и без да се засяга прилагането на член 51 от Директива 2013/36/ЕС консолидиращият надзорник разглежда всички становища и резерви, изразени от потенциалните членове на колегията.

3.   След финализиране на картографирането на групата консолидиращият надзорник го оповестява на всички потенциални членове на колегията.

4.   Консолидиращият надзорник актуализира картографирането, като прилага описаната в параграфи 1—3 процедура, най-малко веднъж годишно или по-често в случай на значителни промени в структурата на групата.

5.   Консолидиращият надзорник използва образеца в приложение I за извършването и актуализирането на картографирането на група от институции.

Член 3

Създаване на колегия

1.   За да създаде колегия, консолидиращият надзорник изпълнява следните стъпки:

а)

консолидиращият надзорник изпраща покани на органите, посочени в член 3, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98;

б)

консолидиращият надзорник уведомява членовете на колегията, които са приели поканата съгласно параграф 3 от настоящия член, за своето намерение да изпрати покана до компетентните органи на незначим клон за участие като наблюдатели в колегията в съответствие с член 3, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98;

в)

консолидиращият надзорник уведомява членовете на колегията, които са приели поканата съгласно параграф 3 от настоящия член, за своето намерение да изпрати покана до надзорен орган от трета държава за участие като наблюдател в колегията в съответствие с член 3, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98;

г)

консолидиращият надзорник уведомява членовете на колегията, които са приели поканата съгласно параграф 3 от настоящия член, за своето намерение да изпрати покана до орган, посочен в член 3, параграф 4 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98, за участие като наблюдател в колегията.

За целите на букви б), в) и г) от първата алинея уведомлението се придружава от предложението на консолидиращия надзорник относно условията за участие на наблюдатели в колегията, които да бъдат включени в писмените правила за координация и сътрудничество в съответствие с член 5, буква в) от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

В допълнение към това, за целите на буква в) от първата алинея уведомлението се придружава от становището на консолидиращия надзорник относно оценката на еквивалентността на изискванията за поверителност и професионална тайна, приложими спрямо надзорния орган от трета държава.

В уведомлението, посочено във втората алинея, се определя подходящ краен срок, в рамките на който всеки изразяващ несъгласие член на колегията може да подаде напълно обосновано писмено възражение относно всеки аспект на предложението или становището на консолидиращия надзорник.

2.   След като всички членове на колегията одобрят предложението, което се установява от консолидиращия надзорник, ако в рамките на крайния срок не са постъпили никакви възражения, консолидиращият надзорник изпраща на органа, посочен в параграф 1, букви б), в) или г), покана за участие като наблюдател в колегията. Поканата се придружава от условията за участие на наблюдатели, одобрени от членовете на колегията и включени в писмените правила за координация и сътрудничество.

3.   Органите, получили покана да станат членове или наблюдатели, получават този статут след приемане на поканата. Органите, получили покана да станат наблюдатели, приемат и условията за участие на наблюдатели, за които са уведомени от консолидиращия надзорник.

4.   Органите, посочени в параграф 1, букви б), в) или г), могат да поискат да станат наблюдатели на колегия. Съответното искане се адресира до консолидиращия надзорник. Ако консолидиращият надзорник реши да покани тези органи да участват като наблюдатели в колегията, той прилага процедурите, посочени в параграф 1, букви б), в) или г), по целесъобразност.

Член 4

Изготвяне и актуализиране на координати за връзка

1.   Консолидиращият надзорник поддържа и в хода на своята комуникация с членове и наблюдатели на колегията споделя пълни данни за връзка, включително данни за връзка извън работно време, които следва да се използват при извънредни ситуации, като следва образеца в приложение II. Координатите за връзка и координатите за връзка при извънредни ситуации се прилагат към писмените правила за координация и сътрудничество, посочени в член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

2.   Членовете на колегията предоставят своите данни за връзка на консолидиращия надзорник и го информират без неоправдано забавяне за всички промени по тези данни.

3.   Консолидиращият надзорник оповестява на членовете на колегията всяка актуализирана версия на координатите за връзка и на координатите за връзка при извънредни ситуации.

Член 5

Приемане и изменение на писмените правила за координация и сътрудничество

1.   Консолидиращият надзорник изготвя своето предложение за приемане на писмени правила за координация и сътрудничество в съответствие с член 115 от Директива 2013/36/ЕС и член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

2.   Консолидиращият надзорник оповестява своето предложение на членовете на колегията, като ги приканва да представят своите становища и посочва подходящ краен срок за представянето на тези становища.

3.   С цел финализиране на писмените правила за координация и сътрудничество консолидиращият надзорник взема под внимание всички становища и резерви, изразени от членовете на колегията, и при необходимост разяснява причината да не бъдат включени.

4.   След финализиране на писмените правила за координация и сътрудничество консолидиращият надзорник ги оповестява на членовете на колегията.

5.   Ако консолидиращият надзорник и членовете на колегията счетат за необходимо, изпълнението на писмените правила за координация и сътрудничество се изпитва посредством симулации или по целесъобразност по друг начин.

6.   Консолидиращият надзорник и членовете на колегията преценяват необходимостта от изменение на писмените правила за координация и сътрудничество в случай на промени на някои от техните елементи съгласно член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

Всички промени в членския състав на колегията се отразяват чрез изменения в писмените правила за координация и сътрудничество.

Елементите от писмените правила за координация и сътрудничество, свързани с рамката на колегията за подготовка за и по време на извънредни ситуации, се преразглеждат периодично от консолидиращия надзорник и членовете на колегията, като периодът се определя в тези правила.

7.   Консолидиращият надзорник и членовете на колегията внасят изменения в писмените правила за координация и сътрудничество, като следват процедурата, описана в параграфи 1—4.

8.   Консолидиращият надзорник използва образеца в приложение II за целите на приемането и изменението на писмените правила за координация и сътрудничество.

Член 6

Оперативни аспекти на заседанията и дейностите на колегията

1.   Колегиите свикват най-малко едно присъствено заседание годишно. Въпреки това консолидиращият надзорник може да определи друга честота на присъствените заседания със съгласието на всички членове на колегията и като вземе под внимание специфичните особености на групата.

2.   Консолидиращият надзорник определя ясно целите на заседанията на колегията. Консолидиращият надзорник гарантира, че тези цели са отразени в дневния ред на заседанията и приканва всички членове на колегията да предложат допълнителни точки за включване в дневния ред. Консолидиращият надзорник взема под внимание всички предложения за точки от дневния ред, направени от членовете на колегията, и при поискване обяснява причината те да не бъдат включени.

3.   Консолидиращият надзорник и членовете на колегията, които участват в определена дейност или заседание на колегията, обменят документи и становища относно работни документи на достатъчно ранен етап преди заседанието, за да осигурят на всички участници в него възможност за активен принос към дискусиите.

РАЗДЕЛ 2

Планиране и координиране на надзорната дейност в условията на действащо предприятие

Член 7

Обща рамка за обмен на информация между консолидиращия надзорник, членовете на колегията и наблюдателите

1.   След като консолидиращият надзорник получи от член на колегията информацията, посочена в член 9, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98, той я изпраща:

а)

до другите членове на колегията;

б)

до наблюдателите по своя преценка и в съответствие с условията за тяхното участие в колегията.

2.   Ако консолидиращият надзорник счете, че определена информация, посочена в параграф 1, не е от значение за даден член на колегията, той провежда предварителни консултации с този член и му предоставя основните елементи от информацията, за да му даде възможност да прецени нейната реална значимост.

3.   В случаите, когато колегията е организирана в различни подструктури, консолидиращият надзорник своевременно предоставя на всички членове на колегията пълна информация относно предприетите действия или извършените мерки в отделните подструктури на колегията.

4.   Консолидиращият надзорник и членовете на колегията се споразумяват за средствата за обмен на информация и отразяват това споразумение в писмените правила за координация и сътрудничество, посочени в член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

Член 8

Текущ преглед на разрешението за използване на вътрешни подходи

1.   Ако в даден момент някоя от институциите, упълномощени в дадена държава членка, включително институцията майка от ЕС, вече не отговаря на изискванията за прилагане на вътрешен подход в съответствие с член 143, параграф 1, член 151, параграф 4 или 9, член 283, член 312, параграф 2 или член 363 от Регламент (ЕС) № 575/2013 или ако бъдат установени слабости в съответствие с член 101 от Директива 2013/36/ЕС от даден член на колегията по смисъла на член 11, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98, консолидиращият надзорник и този член на колегията работят в тясно сътрудничество, за да постигнат съвместно съгласие за отмяна на разрешението за използване на подхода, налагане на изисквания за осигуряване на допълнителен капитал или ограничаване използването на вътрешния модел съгласно член 11, параграф 2, букви в) и г) от този делегиран регламент.

2.   Решението за отмяна на разрешението за използване на одобрен модел се взема съвместно от консолидиращия надзорник и съответните членове на колегията, упражняващи надзор върху субекти, които използват одобрения модел и са засегнати от установените в съответствие с параграф 1 слабости. Сътрудничеството между консолидиращия надзорник и тези членове на колегията се осъществява въз основа на процедурата, определена в разпоредбите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/100 на Комисията (5).

3.   Решението за налагане на изисквания за осигуряване на допълнителен капитал се взема чрез процеса на вземане на съвместно решение относно капитала в съответствие с член 113, параграф 1, буква а) от Директива 2013/36/ЕС.

4.   Консолидиращият надзорник информира всички останали членове на колегията относно решенията, взети съгласно параграф 1, ако счете, че тази информация би могла да засегне други дейности на колегията или че е от съществено значение за изпълнението на задачите на други членове на колегията.

Член 9

Уведомление за несъществено разширяване или промени на вътрешни модели

1.   По отношение на несъществено разширяване или промени на модели, които засягат някоя от институциите, лицензирани в дадена държава членка, включително предприятието майка от ЕС, консолидиращият надзорник информира незабавно за тези разширения или промени всички съответни членове на колегията по смисъла на член 11, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

2.   Съответният член на колегията по смисъла на член 11, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 информира консолидиращия надзорник за всякакви несъществени разширения или промени, засягащи някоя от институциите, върху които този съответен член на колегията упражнява надзор.

3.   В случаите когато съответен член на колегията по смисъла на член 11, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 има опасения относно класифицирането на разширение или промяна като несъществени, той съобщава тези опасения на консолидиращия надзорник, който от своя страна разпространява тази информация до другите съответни членове на колегията по смисъла на член 11, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

В случаите, когато консолидиращият надзорник има опасения относно класифицирането на разширение или промяна като несъществени, той съобщава тези опасения на всички съответни членове на колегията по смисъла на член 11, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

Консолидиращият надзорник и съответните членове на колегията по смисъла на член 11, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 обсъждат подробностите във връзка с тези опасения, за да постигнат общо становище относно степента на същественост на разширението или промяната.

4.   В случаите когато консолидиращият надзорник и съответните членове на колегията по смисъла на член 11, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 считат, че разширенията или промените на даден вътрешен модел са били погрешно класифицирани от съответната институция като несъществени, те незабавно информират тази институция.

Член 10

Обмен на информация относно ранни предупредителни знаци, потенциални рискове и слаби места

1.   Консолидиращият надзорник и членовете на колегията, които участват в разработването на доклад за оценка на риска на групата по смисъла на член 113, параграф 2, буква а) от Директива 2013/36/ЕС или на доклад за оценка на ликвидния риск по смисъла на член 113, параграф 2, буква б) от същата директива, с цел постигане на съвместни решения за отнасящи се до конкретна институция пруденциални изисквания в съответствие с този член, договарят показатели за идентифициране на ранни предупредителни знаци, потенциални рискове и слаби места, посочени в член 12 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

Тези показатели се изчисляват въз основа на информацията, която компетентните органи събират от поднадзорни институции в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Договорените показатели се отразяват в писмените правила за координация и сътрудничество в съответствие с член 5, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

2.   Всеки член на колегията, посочен в параграф 1, по целесъобразност съобщава на консолидиращия надзорник стойностите на договорените показатели за поднадзорните му институции.

3.   Консолидиращият надзорник разпространява стойностите, посочени в параграф 2, както и стойностите на договорените показатели за предприятието майка от ЕС и на консолидирано ниво, до всеки член на колегията, посочен в параграф 1.

4.   Консолидиращият надзорник и членовете на колегията, посочени в параграф 1, обменят информация за стойностите на договорените показатели най-малко веднъж годишно или по-често, ако се договорят за това.

Член 11

Изготвяне и актуализиране на плана на колегията за извършване на надзорни проверки

1.   След като бъдат взети съвместните решения относно пруденциалните изисквания, отнасящи се до конкретна институция, в съответствие с член 113 от Директива 2013/36/ЕС, членовете на колегията представят своите становища на консолидиращия надзорник с цел изготвяне на плана на колегията за извършване на надзорни проверки, посочен в член 116, параграф 1, буква в) от Директива 2013/36/ЕС, в съответствие с член 16 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

2.   След като получи становищата на членовете на колегията, консолидиращият надзорник изготвя проект на план на колегията за извършване на надзорни проверки.

3.   Консолидиращият надзорник разпространява проекта на плана на колегията за извършване на надзорни проверки до членовете на колегията, като ги приканва да представят своите становища относно областите на съвместна работа и посочва подходящ краен срок за представяне на тези становища.

4.   С цел финализиране на плана на колегията за извършване на надзорни проверки консолидиращият надзорник взема под внимание всички становища и резерви, изразени от членовете на колегията, и при необходимост разяснява причината те да не бъдат включени.

5.   След финализиране на плана на колегията за извършване на надзорни проверки консолидиращият надзорник го оповестява на членовете на колегията.

6.   Планът на колегията за извършване на надзорни проверки се актуализира най-малко веднъж годишно или по-често, ако бъде счетено за необходимо като резултат от процеса на надзорен преглед и оценка съгласно член 97 от Директива 2013/36/ЕС или като резултат от съвместни решения относно пруденциални изисквания, отнасящи се до конкретна институция, в съответствие с член 113 от тази директива.

7.   Консолидиращият надзорник актуализира плана на колегията за извършване на надзорни проверки, като следва процедурата, описана в параграфи 1—5.

РАЗДЕЛ 3

Планиране и координиране на надзорната дейност при подготовката за и по време на извънредни ситуации

Член 12

Изготвяне и актуализиране на рамката на колегията за извънредни ситуации

1.   Консолидиращият надзорник разработва своето предложение за изготвяне на рамка на колегията за извънредни ситуации в съответствие с член 17 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

2.   Консолидиращият надзорник оповестява своето предложение на членовете на колегията, като ги приканва да представят своите становища и посочва подходящ краен срок за представянето на тези становища.

3.   Консолидиращият надзорник взема под внимание всички становища и резерви, изразени от членовете на колегията, и при необходимост разяснява причините те да не бъдат включени.

4.   Консолидиращият надзорник оповестява на членовете на колегията окончателната версия на рамката на колегията за извънредни ситуации.

5.   Консолидиращият надзорник и членовете на колегията преценяват най-малко веднъж годишно необходимостта от актуализиране на рамката на колегията за извънредни ситуации.

6.   Консолидиращият надзорник и членовете на колегията актуализират рамката на колегията за извънредни ситуации, като следват процедурата, описана в параграфи 1—4.

Член 13

Обмен на информация по време на извънредна ситуация

1.   Когато консолидиращият надзорник узнае за извънредна ситуация, която засяга или е вероятно да засегне институция или клон, съответно установени или лицензирани в дадена държава членка, консолидиращият надзорник предупреждава без неоправдано забавяне EBA и члена на колегията, упражняващ надзор върху институцията или клона, които са засегнати или е вероятно да бъдат засегнати от извънредната ситуация.

2.   Когато член на колегията узнае за извънредна ситуация, която засяга или е вероятно да засегне лицензирана институция или съответно установен клон в дадена държава членка, членът на колегията предупреждава без неоправдано забавяне консолидиращия надзорник.

3.   Консолидиращият надзорник гарантира, че всички други членове на колегията са достатъчно информирани за основните елементи на:

а)

координираната надзорна оценка на извънредната ситуация, посочена в член 14;

б)

координираните ответни надзорни действия, посочени в член 15, включително предприетите или запланувани действия, както и мониторинга върху тях съгласно член 16;

в)

мерките за ранна намеса, предприети съгласно членове 27, 28 и 29 от Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (6), доколкото е уместно, като се взема под внимание необходимостта от координиране на тези мерки в съответствие с член 30 от тази директива, или определянето на условията за преструктуриране съгласно член 32 от тази директива.

4.   Когато координираните ответни надзорни действия във връзка с извънредна ситуация, както са посочени в член 15, е вероятно да бъдат по-ефективни, ако бъде осигурено участието на органа за преструктуриране на ниво група, на органите за преструктуриране на дъщерни предприятия или на органите за преструктуриране на трета държава, в чиято юрисдикция са установени значими клонове, на централни банки, на компетентни министерства и на схеми за гарантиране на депозити, консолидиращият надзорник обмисля включването на тези органи.

5.   Ако дадена извънредна ситуация е ограничена до конкретен субект от групата, ситуацията се управлява от члена на колегията, отговорен за надзора върху въпросния субект от групата, в сътрудничество с консолидиращия надзорник.

Член 14

Координация на надзорната оценка на извънредна ситуация

1.   За целите на член 19 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 консолидиращият надзорник координира разработването на проект на координирана надзорна оценка на извънредната ситуация въз основа на своята собствена оценка и оценката на членовете на колегията, упражняващи надзор върху субектите от групата, които са засегнати или е вероятно да бъдат засегнати от извънредната ситуация.

2.   Проектът на координирана надзорна оценка на извънредната ситуация обхваща субектите от групата, които са засегнати или е вероятно да бъдат засегнати. Становищата и оценките на членовете на колегията, отговорни за надзора върху тези субекти от групата, се вземат под внимание в достатъчна степен от консолидиращия надзорник.

3.   Ако извънредната ситуация е ограничена до конкретен субект от групата, членът на колегията, отговорен за надзора върху този субект от групата, провежда надзорната оценка на извънредната ситуация в сътрудничество с консолидиращия надзорник.

член 15

Координация на ответните надзорни действия при извънредна ситуация

1.   За целите на член 20 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 консолидиращият надзорник ръководи разработването на координирани ответни надзорни действия при извънредна ситуация, която засяга групата и субектите в нейния състав, които са засегнати или е вероятно да бъдат засегнати. Становищата и оценките на членовете на колегията, отговорни за надзора върху тези субекти от групата, се вземат под внимание в достатъчна степен от консолидиращия надзорник.

2.   Ако извънредната ситуация е ограничена до конкретен субект от групата, членът на колегията, отговорен за надзора върху този субект от групата, ръководи разработването на координираните ответни надзорни действия по извънредната ситуация в сътрудничество с консолидиращия надзорник.

3.   Консолидиращият надзорник и членовете на колегията изпълняват без неоправдано забавяне посочените в параграфи 1 и 2 задачи.

4.   Разработването на посочената в член 14 координирана надзорна оценка на извънредна ситуация и разработването на координираните ответни надзорни действия по тази извънредна ситуация могат да се осъществяват паралелно.

Член 16

Мониторинг и актуализиране на координираните ответни надзорни действия при извънредна ситуация

1.   За целите на член 21 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 консолидиращият надзорник координира мониторинга на изпълнението на договорените дейности, посочени в координираните ответни надзорни действия по член 15.

2.   Членовете на колегията, отговорни за надзора върху субектите от групата, които са засегнати или е вероятно да бъдат засегнати от извънредната ситуация, информират консолидиращия надзорник за развитието на извънредната ситуация и за изпълнението на договорените дейности, свързани с техните съответни субекти от групата, както е уместно.

3.   Всякаква актуална информация за мониторинга на координираните ответни надзорни действия се предоставя от консолидиращия надзорник на членовете на колегията, включително на EBA, и обхваща групата и субектите от групата, които са засегнати или е вероятно да бъдат засегнати.

4.   Консолидиращият надзорник и членовете на колегията, отговорни за надзора върху субектите в група, които са засегнати или е вероятно да бъдат засегнати от извънредната ситуация, обмислят дали е необходимо да актуализират координираните ответни надзорни действия, като вземат под внимание предоставената им информация и осъществяват мониторинг на изпълнението на действията.

5.   Изискванията, посочени в параграфи 1—4, се прилагат без неоправдано забавяне.

ГЛАВА 3

ОПЕРАТИВНО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА КОЛЕГИИ, СФОРМИРАНИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЧЛЕН 51, ПАРАГРАФ 3 ОТ ДИРЕКТИВА 2013/36/ЕС

РАЗДЕЛ 1

Създаване и функциониране на колегиите

Член 17

Изготвяне и актуализиране на картографирането на институция, създаване на колегия, изготвяне и актуализиране на координати за връзка и приемане и изменение на писмените правила за координация и сътрудничество

По отношение на колегиите, сформирани в съответствие с член 51, параграф 3 от Директива 2013/36/ЕС, компетентните органи на държавата членка по произход, доколкото е необходимо, изготвят и актуализират картографирането на дадена институция, създават колегия, изготвят и актуализират координати за връзка и приемат и изменят писмените правила за координация и сътрудничество в съответствие с членове 2—5.

Член 18

Оперативни аспекти на заседанията и дейностите на колегията

1.   Компетентните органи на държавата членка по произход осъществяват редовно сътрудничество с членове на колегии, което може да бъде под формата на заседания или други дейности.

2.   Организирането на заседания и дейности на колегията и техните цели се съобщават от компетентните органи на държавата членка по произход до членовете на колегията, включително EBA.

3.   Компетентните органи на държавата членка по произход определят ясно целите на заседанията на колегията. Компетентните органи на държавата членка по произход гарантират, че тези цели са отразени в дневния ред на заседанията и приканват всички членове на колегията да предложат допълнителни точки за включване в дневния ред. Компетентните органи на държавата членка по произход вземат под внимание всички предложения за точки от дневния ред, отправени от членовете на колегията, и при поискване разясняват причината те да не бъдат включени.

4.   Компетентните органи на държавата членка по произход и членовете на колегията, които участват в определена дейност или заседание на колегията, обменят документи и становища относно работни документи на достатъчно ранен етап преди заседанието, за да осигурят на всички участници в колегията възможност за активен принос към дискусиите.

РАЗДЕЛ 2

Планиране и координиране на надзорната дейност в условията на действащо предприятие

Член 19

Обща рамка за обмен на информация между компетентните органи на държавата членка по произход, членовете на колегията и наблюдателите

1.   За целите на член 28, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 членовете на колегията предоставят информацията на компетентните органи на държавата членка по произход.

2.   Компетентните органи на държавата членка по произход предоставят информацията, посочена в параграф 1:

а)

на членовете на колегията;

б)

на наблюдателите по преценка на компетентните органи на държавата членка по произход и в съответствие с условията за тяхното участие в колегията.

3.   Ако компетентните органи на държавата членка по произход счетат, че определена информация, посочена в параграф 1, не е от значение за даден член на колегията, те провеждат предварителни консултации с този член и му предоставят основните елементи от информацията, за да му дадат възможност да прецени нейната реална значимост.

4.   В случаите, когато колегията е организирана в различни подструктури, компетентните органи на държавата членка по произход своевременно предоставят на всички членове на колегията пълна информация относно предприетите действия или извършените мерки в отделните подструктури на колегията.

5.   Компетентните органи на държавата членка по произход и членовете на колегията се споразумяват за средствата за обмен на информация и отразяват това споразумение в писмените правила за координация и сътрудничество, посочени в член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

Член 20

Изготвяне и актуализиране на плана на колегията за извършване на надзорни проверки

1.   С цел изготвяне на плана на колегията за извършване на надзорни проверки, посочен в член 99 от Директива 2013/36/ЕС, в съответствие с член 31 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98, членовете на колегията представят своите становища на компетентните органи на държавата членка по произход.

2.   След като получат становищата на членовете на колегията, компетентните органи на държавата членка по произход изготвят проект на план на колегията за извършване на надзорни проверки.

3.   Компетентните органи на държавата членка по произход разпространяват проекта на плана на колегията за извършване на надзорни проверки до членовете на колегията, като ги приканват да представят своите становища относно областите на съвместна работа и посочват подходящ краен срок за представяне на тези становища.

4.   С цел финализиране на плана на колегията за извършване на надзорни проверки компетентните органи на държавата членка по произход вземат под внимание всички становища и резерви, изразени от членовете на колегията, и при необходимост разясняват причините те да не бъдат включени.

5.   След финализиране на плана на колегията за извършване на надзорни проверки компетентните органи на държавата членка по произход го оповестяват на членовете на колегията.

6.   Планът на колегията за извършване на надзорни проверки се актуализира най-малко веднъж годишно или при необходимост по-често като резултат от процеса на надзорен преглед и оценка съгласно член 97 от Директива 2013/36/ЕС.

7.   Компетентните органи на държавата членка по произход актуализират плана на колегията за извършване на надзорни проверки, като следват процедурата, описана в параграфи 1—5.

РАЗДЕЛ 3

Планиране и координиране на надзорната дейност при подготовката за и по време на извънредни ситуации и заключителни разпоредби

Член 21

Изготвяне и актуализиране на рамката на колегията за извънредни ситуации

1.   За целите на изготвянето на рамката на колегията за извънредни ситуации компетентните органи на държавата членка по произход разработват предложение в съответствие с член 32 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98.

2.   Компетентните органи на държавата членка по произход представят своето предложение на членовете на колегията, като ги приканват да представят своите становища и посочват подходящ краен срок за представянето на тези становища.

3.   Компетентните органи на държавата членка по произход вземат под внимание всички становища и резерви, изразени от членовете на колегията, и при необходимост разясняват причините те да не бъдат включени.

4.   Компетентните органи на държавата членка по произход оповестяват на членовете на колегията окончателната версия на рамката на колегията за извънредни ситуации.

5.   Компетентните органи на държавата членка по произход и членовете на колегията преценяват най-малко веднъж годишно необходимостта от актуализиране на рамката на колегията за извънредни ситуации.

6.   Компетентните органи на държавата членка по произход и членовете на колегията актуализират рамката на колегията за извънредни ситуации, като следват процедурата, описана в параграфи 1—4.

Член 22

Обмен на информация по време на извънредна ситуация

1.   Когато компетентните органи на държавата членка по произход узнаят за извънредна ситуация, която засяга или е вероятно да засегне институцията, те предупреждават без неоправдано забавяне EBA и членовете на колегията.

2.   Когато член на колегията узнае за извънредна ситуация, която засяга или е вероятно да засегне клон в рамките на неговата юрисдикция, той предупреждава без неоправдано забавяне компетентните органи на държавата членка по произход.

Член 23

Координация на надзорната оценка на извънредна ситуация

За целите на член 34 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 компетентните органи на държавата членка по произход разпространяват надзорната оценка на извънредната ситуация до членовете на колегията, упражняващи надзор върху клоновете, които са засегнати или е вероятно да бъдат засегнати от извънредната ситуация.

Член 24

Координация и мониторинг на ответните надзорните действия при извънредна ситуация

1.   За целите на член 35 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 компетентните органи на държавата членка по произход разработват координирани ответни надзорни действия при извънредна ситуация. Становищата на членовете на колегията, упражняващи надзор върху клонове, които са засегнати или е вероятно да бъдат засегнати от тази извънредна ситуация, се вземат под внимание в достатъчна степен от компетентните органи на държавата членка по произход.

2.   Когато е уместно, компетентните органи на държавата членка по произход координират мониторинга на изпълнението на всякакви дейности, посочени в ответните надзорни действия.

3.   Членовете на колегията информират компетентните органи на държавата членка по произход за развитието на извънредната ситуация и за изпълнението на договорените дейности, свързани с клоновете в рамките на тяхната юрисдикция.

4.   Всякаква актуална информация за мониторинга на надзорните действия се съобщава от компетентните органи на държавата членка по произход до членовете на колегията, включително EBA.

5.   Разработването на посочената в член 23 надзорна оценка на извънредна ситуация и разработването на ответни надзорни действия във връзка с тази ситуация могат да се осъществяват паралелно.

Член 25

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 16 октомври 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията от 16 април 2014 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи (ОВ L 191, 28.6.2014 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 1).

(4)  Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 на Комисията от 16 октомври 2015 г. за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на общите условия на функциониране на колегиите от надзорни органи (вж. страница 2 от настоящия брой на Официален вестник).

(5)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/100 на Комисията от 16 октомври 2015 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на технически стандарти за изпълнение, с които се определя процесът на вземане на съвместни решения по отношение на заявленията за някои разрешения във връзка с пруденциални изисквания (вж. страница 45 от настоящия брой на Официален вестнинк).

(6)  Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Образец за картографиране

институция майка от ЕС/финансов холдинг майка от ЕС/финансов холдинг майка със смесена дейност от ЕС/институция

 

Общ размер на активите и задбалансовите позиции (в милиони евро)

 

Идентифициран ли е като глобална системно значима институция (Г-СЗИ) или друга системно значима институция (Д-СЗИ)?

 

Предоставено ли е освобождаване в съответствие с член 7 или член 10 от Регламент (ЕС) № 575/2013 (освобождаване от капиталови изисквания)? (Да/Не)

 

Предоставено ли е освобождаване в съответствие с член 8 или 10 от Регламент (ЕС) № 575/2013 (освобождаване от изисквания за ликвидност)? (Да/Не)

 


Институции, лицензирани в държава членка/субекти от финансовия сектор, лицензирани в държава членка

Важни ли са институцията/субектът от финансовия сектор за групата?

(Да/Не)

Важни ли са институцията/субектът от финансовия сектор за държавата членка, в която са лицензирани?

(Да/Не)

Общ размер на активите и задбалансовите позиции на институцията/субекта от финансовия сектор (в милиони евро)

Критерии, използвани за определяне на значението за държавата членка, според случая

Критерии, използвани за определяне на значението за групата, според случая

Предоставено ли е освобождаване в съответствие с член 7 или член 10 от Регламент (ЕС) № 575/2013

(освобождаване от капиталови изисквания)?

(Да/Не)

Компетентен орган/друг орган

Държава членка

Институция/субект от финансовия сектор

Идентификационен код на правен субект, когато съществува такъв код (предварителен идентификационен код на правен субект или глобална система за идентификационни кодове на правни субекти)

Идентифицирани ли са институцията/субектът от финансовия сектор като Д-СЗИ?

Непосредствено образувание майка на институцията/субекта от финансовия сектор

Идентификационен код на правен субект, когато съществува такъв код (предварителен идентификационен код на правен субект или глобална система за идентификационни кодове на правни субекти)

Идентифицирано ли е непосредственото образувание майка като Д-СЗИ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Колегия за преструктуриране

Членуващи държави и държави със статут на наблюдател:

Членуващи органи и органи със статут на наблюдател:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Група за управление на кризи (ГУК):

Членуващи държави:

Членуващи органи:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Име на консолидиращия надзорник или компетентния орган на държавата членка по произход:

 

Адрес на консолидиращия надзорник или компетентния орган на държавата членка по произход:

 

Лице за контакт (име, адрес на електронна поща, телефонен номер) от консолидиращия надзорник или компетентния орган на държавата членка по произход:

 

 

Предоставено ли е освобождаване в съответствие с член 8 или член 10 от Регламент (ЕС) № 575/2013 (освобождаване от изисквания за ликвидност)? (Да/Не)

Съответният орган член или наблюдател ли е на колегията? Ако е такъв и е част от специфична за колегията подструктура, моля, уточнете.

Клонове, установени в държава членка

Важен ли е клонът за групата?

(Да/Не)

Критерии, използвани за определяне на значението, според случая

Важен ли е клонът за държавата членка съгласно член 51 от Директива 2013/36/ЕС?

(Да/Не)

Съответният орган член или наблюдател ли е на колегията? Ако е такъв и е част от специална подструктура на колегията, моля, уточнете.

Компетентен орган/друг орган

Държава членка

Клон

Институция, към която е създаден клонът

Идентификационен код на институцията, към която е създаден клонът, когато съществува такъв код (предварителен идентификационен код на правен субект или глобална система за идентификационни кодове на правни субекти)

Идентифицирана ли е институцията, към която е създаден клон, като Д-СЗИ? (Да/Не)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Лицензирани институции и клонове, които са установени в трета държава

Важни ли са институцията/клонът за групата?

(Да/Не)

Критерии, използвани за определяне на значението, според случая

Оценени ли са изискванията за поверителност и професионална тайна, приложими за надзорния орган на третата държава, като еквивалентни от всички членове на колегията?

(Да/Не)

Надзорният орган на третата държава наблюдател ли е на колегията? Ако е такъв и е част от специална подструктура на колегията, моля, уточнете.

Надзорен орган на трета държава

Трета държава

Институция/клон

Идентификационен код на институцията, когато съществува такъв код (предварителен идентификационен код на правен субект или глобална система за идентификационни кодове на правни субекти)

Непосредствено образувание майка на институцията

Идентификационен код на непосредственото образувание майка, когато съществува такъв код (предварителен идентификационен код на правен субект или глобална система за идентификационни кодове на правни субекти)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Има ли друга неевропейска структура на колегията? (Да/Не) (ако отговорът е „да“, моля, посочете името на колегията и приемащия надзорник):

Членуващи държави:

Членуващи органи:

 

 

 

Име на колегията

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Образец за писмени правила за координация и сътрудничество на колегията от надзорни органи, създадена за

група <XY>/институция <A>

Image Image Image Image Image Image Image

Top