Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32011R0334
Commission Regulation (EU) No 334/2011 of 7 April 2011 amending Regulation (EU) No 185/2010 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security Text with EEA relevance
Регламент (ЕС) № 334/2011 на Комисията от 7 април 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването Текст от значение за ЕИП
Регламент (ЕС) № 334/2011 на Комисията от 7 април 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването Текст от значение за ЕИП
OB L 94, 8.4.2011, s. 12—13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
Již není platné, Datum konce platnosti: 14/11/2015; заключение отменено от 32015R1998
8.4.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 94/12 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 334/2011 НА КОМИСИЯТА
от 7 април 2011 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2320/2002 (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Ограниченията върху течностите, аерозолите и геловете, носени от пътници, които пристигат с полети от трети държави и се прекачват на летищата на Съюза, създават известни оперативни трудности на тези летища и представляват неудобство за съответните пътници. |
(2) |
Регламент (ЕС) № 358/2010 на Комисията от 23 април 2010 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 от 4 март 2010 г. за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (2) предвижда изключения, позволяващи носенето на течности, аерозоли и гелове, придобити на определени летища в трети държави. Срокът на посочените изключения изтича на 29 април 2011 г. |
(3) |
Въпросните изключения улесниха работата и създадоха удобства по отношение на носещите течности, аерозоли и гелове трансферни пътници, които пристигат с полети от трети държави и се прекачват на летищата на Съюза, като в същото време беше запазено високо равнище на сигурност във въздухоплаването. Ако условията, при които бяха предоставени тези изключения, продължават да се спазват на посочените летища в трети държави, тези предимства следва да бъдат запазени. |
(4) |
Регламент (ЕС) № 185/2010 на Комисията от 4 март 2010 г. за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (3) следва да бъде съответно изменен. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по сигурност на гражданското въздухоплаване, създаден по силата на член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 300/2008, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 7 април 2011 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 72.
(2) ОВ L 105, 27.4.2010 г., стр. 12.
(3) ОВ L 55, 5.3.2010 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
В приложението към Регламент (ЕС) № 185/2010, глава 4, точка 4.1.3.4 буква ж) се заменя със следното:
„ж) |
ако са придобити на летище в трета държава измежду изброените в притурка 4—Г, при условие че ТАГ са сложени в специален, позволяващ проверка на целостта плик (STEB), който съдържа видимо достатъчно доказателство, че покупката е извършена в зоната от страната на съоръженията за излитане и кацане на същото летище в рамките на предходните 36 часа. Срокът на предвидените в настоящата точка изключения изтича на 29 април 2013 г.“ |