Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CN0119

    Дело C-119/18: Преюдициално запитване от Audiencia Nacional (Испания), постъпило на 13 февруари 2018 г. — Telefónica Móviles España S.A.U./Tribunal Económico-Administrativo Central (TEAC)

    OB C 161, 7.5.2018, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.5.2018   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 161/34


    Преюдициално запитване от Audiencia Nacional (Испания), постъпило на 13 февруари 2018 г. — Telefónica Móviles España S.A.U./Tribunal Económico-Administrativo Central (TEAC)

    (Дело C-119/18)

    (2018/C 161/38)

    Език на производството: испански

    Запитваща юрисдикция

    Audiencia Nacional, Sala de lo Contencioso-Administrativo

    Страни в главното производство

    Жалбоподател: Telefónica Móviles España S.A.U.

    Ответник: Tribunal Económico-Administrativo Central (TEAC)

    Преюдициални въпроси

    1)

    Допуска ли член 6, параграф 1 от Директива 2002/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги (1) тълкуване, съгласно което дадена държава членка може да изисква от операторите на далекосъобщителни услуги годишна такса като предвидената в член 5 от Закон 8/2009 за финансирането на Corporación de Radio y Televisión Española от 28 август 2009 г., с цел тяхното участие във финансирането на Corporación de Radio y Televisión Española с оглед на положителното въздействие за сектора на далекосъобщителни услуги, което произтича от новата правна уредба на сектора на телевизионни и аудио-визуални услуги, и по-конкретно, от разширяването на стационарните и мобилните услуги за широколентов достъп, както и от премахването на рекламата и отказа на Corporación RTVE от платено съдържание и услугите за достъп до индивидуално платени събития предвид следните обстоятелства:

    тази нова правна уредба не обосновава, нито през съответната данъчна година се установява наличието, пряко или непряко, на това положително въздействие за посочените оператори;

    ставката на таксата е определена на 0,9 % върху брутните експлоатационни приходи, отчетени през съответната година, а не върху приходите от предоставянето на аудио-визуални услуги или от реклама, върху увеличението на тези приходи или върху печалбата от дейността. При това, доколкото тази такса представлява задължение за парична престация, предвидено в първоначалната редакция на член 5 от Закон 8/2009, тя може да не е обоснована по отношение на съответната аудио-визуална услуга, а посочената разпоредба е послужила като основание за отхвърляне на исканията за възстановяване на недължимо платените суми и за корекции на подадените от жалбоподателя данъчни декларации в обжалваното в настоящото административно производство решение?

    2)

    Пропорционална ли е съгласно изискванията на член 6, параграф 1 от Директива 2002/20/ЕО таксата, която се изисква от далекосъобщителните предприятия, осъществяващи дейност в Испания с географско покритие, което е по-голямо от територията на една автономна област, с оглед на описания начин на изчисляване, предвиден в член 5 от Закон 8/2009?

    3)

    Отговаря ли на изискването за прозрачност с оглед на предвиденото в член 6, параграф 1 и приложение [А] от Директива 2002/20/ЕО таксата, изискуема на основание член 5 от Закон 8/2009 за финансирането на Corporación de Radio y Televisión Española от 28 август 2009 г., ако не е ясна конкретната дейност, която представлява предоставяне на универсална или обществена услуга от Corporación de Radio y Televisión Española?


    (1)  ОВ L 108, 2002 г., стр. 21; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 35, стр. 169.


    Top