Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016DP0273

    Решение на Европейския парламент да не се представят възражения срещу Делегиран регламент на Комисията от 17 май 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на подходящите правила, системи и процедури за разкриващи участници на пазара, които провеждат пазарни проучвания (C(2016)02859 — 2016/2735(DEA))

    OB C 86, 6.3.2018, p. 214–215 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.3.2018   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 86/214


    P8_TA(2016)0273

    Непредставяне на възражения срещу делегиран акт: регулаторни технически стандарти за определяне на подходящите правила, системи и процедури за разкриващи участници на пазара, които провеждат пазарни проучвания

    Решение на Европейския парламент да не се представят възражения срещу Делегиран регламент на Комисията от 17 май 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на подходящите правила, системи и процедури за разкриващи участници на пазара, които провеждат пазарни проучвания (C(2016)02859 — 2016/2735(DEA))

    (2018/C 086/41)

    Европейският парламент,

    като взе предвид делегирания регламент на Комисията (C(2016)02859),

    като взе предвид писмото на Комисията от 18 май 2016 г., с което последната отправя искане към Европейския парламент да заяви, че няма да представя възражения срещу делегирания регламент,

    като взе предвид писмото от 31 май 2016 г. на комисията по икономически и парични въпроси до председателя на Съвета на председателите на комисии,

    като взе предвид член 290 от Договора за функционирането на ЕС,

    като взе предвид Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията (1) (наричан по-долу Регламент относно пазарната злоупотреба), и по-специално член 11, параграф 9, трета алинея от него,

    като взе предвид препоръката за решение на комисията по икономически и парични въпроси,

    като взе предвид член 105, параграф 6 от своя правилник,

    като взе предвид обстоятелството, че не са представени възражения в срока, предвиден в член 105, параграф 6, трето и четвърто тире от своя правилник, който срок изтече на 8 юни 2016 г.,

    A.

    като има предвид, че член 39, параграф 2 от Регламента относно пазарната злоупотреба предвижда, че ред негови разпоредби, включително член 11, параграфи 1—8, трябва да се прилагат от 3 юли 2016 г. и в съответствие с това в член 7, параграф 1 от делегирания регламент също се предвижда, че той трябва да се прилага от същата дата;

    Б.

    като има предвид, че в член 11, параграф 9 от Регламента относно пазарната злоупотреба се упълномощава ЕОЦКП да разработва проекти на регулаторни технически стандарти (РТС), с които се определят подходящи договорености, процедури и изисквания за съхранение на документацията, за да спазват лицата изискванията, предвидени в параграфи 4, 5, 6 и 8 от този член; като има предвид, че член 11, параграф 9 от Регламента относно пазарната злоупотреба упълномощава Комисията да приема тези РТС в съответствие с членове 10—14 от Регламент (EС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (2) (наричан по-долу Регламент за ЕОЦКП);

    В.

    като има предвид, че Комисията прие делегирания регламент на 17 май 2016 г., за да изпълни изискването по отношение на посоченото упълномощаване; като има предвид, че делегираният регламент съдържа важни подробности относно процедурите, които да бъдат следвани от участниците на пазара при извършване на пазарни проучвания;

    Г.

    като има предвид, че делегираният регламент може да влезе в сила само след изтичането на срока за контрол от страна на Парламента и на Съвета, ако не са представени възражения нито от Парламента, нито от Съвета, или ако преди изтичането на този срок както Европейският парламент, така и Съветът са информирали Комисията, че няма да представят възражения;

    Д.

    като има предвид, че периодът за контрол, предвиден в член 13, параграф 1 от Регламента за ЕОЦКП, е три месеца от датата на нотификацията за РТС, освен ако РТС, приети от Комисията, са еднакви с тези, приети от ЕОЦКП, като в този случай срокът за контрол би бил един месец;

    Е.

    като има предвид, че някои промени са въведени в проекта на РТС, приет от ЕОЦКП, като добавянето на две нови съображения и известен брой промени в член 3 и в член 6, параграф 3, както и в разпоредбата за влизане в сила и прилагане; като има предвид, че в контекста на тези промени делегираният регламент не може да бъде считан за еднакъв с проекта на РТС, приет от ЕОЦКП, по смисъла на член 13, параграф 1, втора алинея от Регламента за ЕОЦКП; като има предвид следователно, че се прилага тримесечният срок за възражение, както е предвидено в член 13, параграф 1, първа алинея от Регламента за ЕОЦКП, което означава, че този период би изтекъл на 17 август 2016 г.;

    Ж.

    като има предвид, че за безпрепятственото и навременно въвеждане на рамката относно пазарната злоупотреба до 3 юли 2016 г. се изисква пазарните участници и компетентните органи да определят необходимите правила и да въведат подходящите системи възможно най-скоро, и при всички случаи до 3 юли 2016 г., като това следва да се извърши съгласно делегирания регламент;

    З.

    като има предвид, че съответно делегираният регламент следва да влезе в сила най-късно до 3 юли 2016 г., преди изтичането на срока за контрол на 17 август 2016 г.;

    И.

    като има предвид, че разпоредбите на делегирания регламент по същество са в съответствие с целите на Парламента, изразени в Регламента относно пазарната злоупотреба и по време на последвалия неофициален диалог като част от подготвителната работа за приемане на делегирания регламент, и по-конкретно с намерението на Парламента да се предоставя на компетентните органи пълният комплект записи на цялата информация, събрана по време на пазарно проучване;

    1.

    Заявява, че не представя възражения срещу делегирания регламент;

    2.

    Възлага на своя председател да предаде настоящото решение на Съвета и на Комисията.


    (1)  ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 1.

    (2)  Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84).


    Top