Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010IP0289

    Венецуела и конкретно случаят на Maria Lourdes Afiuni Резолюция на Европейския парламент от 8 юли 2010 г. относно Венецуела и конкретно случая на Maria Lourdes Afiuni

    OB C 351E, 2.12.2011, p. 130–132 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.12.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    CE 351/130


    Четвъртък, 8 юли 2010 г.
    Венецуела и конкретно случаят на Maria Lourdes Afiuni

    P7_TA(2010)0289

    Резолюция на Европейския парламент от 8 юли 2010 г. относно Венецуела и конкретно случая на Maria Lourdes Afiuni

    2011/C 351 E/20

    Европейският парламент,

    като взе предвид предишните си резолюции относно положението във Венецуела, и по-конкретно тези от 11 февруари 2010 г., 7 май 2009, 23 октомври 2008 г. и 24 май 2007 г.,

    като взе предвид член 122, параграф 5 от своя правилник,

    А.

    като има предвид, че разделението и независимостта на властите са в основата на всяка демократична и правова държава,

    Б.

    като има предвид, че на 10-ти декември 2009 г. Maria Lourdes Afiuni, надзорен съдия на Каракас, като действаше в съответствие с венецуелското законодателство и след получаване на становището на работната група по произволното задържане на ООН, постанови условно освобождаване (при тежки ограничения, включително отнемане на паспорта) на Eligio Cedeño, пребиваващ в следствения арест от февруари 2007 г.,

    В.

    като има предвид, че периодът за следствено задържане преди съдебен процес е ограничен до две години според законодателството на Венецуела и че съдия Afiuni, с постановяването на това решение, подкрепи основните права, защитени по силата на правото на Венецуела и на международното право,

    Г.

    като има предвид, че веднага след решението съдия Afiuni беше задържана в съда без повдигнато обвинение от длъжностни лица на DISIP (Дирекция по разузнаване и предотвратяване), а на 12 декември 2009 беше преместена в INOF (Instituto Nacional de Orientación Femenina) – затвор с максимална сигурност, където – повече от шест месеца по-късно, тя все още е задържана при условия, които продължават да застрашават нейното физическо и морално благосъстояние, тъй като 24 от пребиваващите там затворници са осъдени от нея за престъпления като убийство, трафик на наркотици и отвличане; като има предвид, че по време на задържането тя е била подложена на обиди, заплахи, словесни и физически нападения и опити за посягане на живота ѝ,

    Д.

    като има предвид, че на 11-ти декември 2009, президентът Уго Чавес в излъчена по телевизията реч я нарече „бандит“, като поиска от Главния прокурор да приложи в нейния случай максимално наказание и дори призова Националната асамблея да приеме нов закон за утежняване на присъдите при подобно поведение, който да влезе в сила със задна дата,

    Е.

    като има предвид, че чл. 26 от Конституцията на Венецуела посочва, че съдебната система трябва да бъде самостоятелна и независима и че президентът на Република Венецуела носи отговорност за гарантиране на независимостта на съдебната власт,

    Ж.

    като има предвид, че след изявленията на президента срещу съдия Afiuni, срещу нея бяха повдигнати обвинения в злоупотреба с власт, корупция, конспирация и в съучастничество в бягство, и като има предвид, че въпреки констатациите на прокурора, че тя не е получила пари и следователно не съществува доказателство за корупция, тя все още пребивава в затвора,

    З.

    като има предвид, че случаят на съдия Afiuni беше повод за поредица от доклади, резолюции и декларации в знак на солидарност с нея и осъждащи венецуелските органи, и че адвокати и съдии от цял свят, неправителствени организации като Amnesty International и Human Rights Watch, както и Върховният комисар на ООН за правата на човека изразиха своята загриженост относно нейното положението, като посочват, че тя е в затвора заради своята последователност и борбата си за независимост на съдебната власт, и че Междуамериканската комисия за правата на човека изиска предпазни мерки за гарантиране на нейната лична безопасност,

    И.

    като има предвид, че случаят на съдия Afiuni не представлява изолирана атака от страна на политическите органи към съдебната власт, като някои съдии са били уволнени, а други са избрали да отидат в изгнание,

    Й.

    като има предвид, че влошаването на състоянието на демокрацията във Венецуела се проявява също така и в други области, по-специално по отношение на свободата на печата, включително и по интернет, който е обект на постоянни нападки от страна на правителството и срещу който се предприема широк кръг от мерки, включително спиране на вестници, радиостанции, уебсайтове и телевизионни канали,

    К.

    като има предвид, че свободата на средствата за масово осведомяване е от жизнено важно значение за демокрацията и зачитането на основните свободи, тъй като основната роля на медиите е гарантиране на свободата на изразяване на мнения и идеи, като надлежно се зачитат правата на малцинствата, включително на опозиционните политически групи, както и допринасяне за ефективно ангажиране на гражданите в демократичните процеси, като по този начин се дава възможност за провеждане на свободни и честни избори,

    Л.

    като има предвид, че с оглед на парламентарните избори, предвидени за 26 септември 2010, Националната избирателна комисия, по искане на правителството, промени границите на избирателните райони за избора на 167 членове на Националната асамблея – промени, които засягат до 80 % от щатите, в които управлява опозицията,

    М.

    като има предвид, че мерки като произволна конфискация и отчуждаване, засягащи повече от 760 предприятия от 2005 г. насам, някои от които засягат интересите на ЕС, подкопават основните социални и икономически права на гражданите,

    Н.

    като има предвид напрегната политическа ситуация във Венецуела, отразена в тормоз, заплахи, сплашване и политическо и наказателно преследване, насочени към демократичната опозиция, нейните представители, нейните демократично избрани кметове и областни управители, към студентското движение, към членове на армията и съдебната система, към противници на официалната политика на Чавес, журналисти и медии, които доведоха до лишаването от свобода на много от тях по политически причини,

    1.

    Изразява съжаление поради атаките срещу независимостта на съдебната система; изразява своята загриженост относно ареста на съдия Afiuni и смята това за нарушение на нейните основни права и за много сериозна заплаха за независимостта на съдебната власт, която е основен стълб на правовата държава;

    2.

    Призовава за нейното освобождаване и призовава венецуелското правителство да се ангажира с ценностите на върховенството на закона, като улеснява справедлив и бърз процес, с всички необходими правни гаранции;

    3.

    Изразява загриженост относно условията на задържане на съдия Afiuni, които представляват заплаха за нейната физическа и психическа неприкосновеност, и призовава органите на затвора да приложат стриктно и незабавно мерките и препоръките, поискани от Междуамериканската комисия за правата на човека на 11 януари 2010 г. във връзка с условията на задържане на съдия Afiuni;

    4.

    Осъжда публичните изявления, направени от президента на Република Венецуела, които обиждат и очернят съдията и изискват максимална присъда и промяна на закона, с цел възможност за налагане на по-тежко наказание; счита, че тези изявления утежняват обстоятелствата на нейното задържане и представляват атака срещу независимостта на съдебната система от страна на президента на нацията, който би трябвало да бъде първият гарант на тази независимост;

    5.

    Припомня на правителството на Боливарска република Венецуела задължението му да спазва свободата на изразяване и мнение, свободата на печата и независимостта на съдебната система, съгласно собствената му конституция и съгласно различните международни и регионални конвенции и харти, които Венецуела е подписала; изразява убеждение, че венецуелските медии следва да гарантират плуралистично представяне на политическия и социалния живот във Венецуела;

    6.

    Призовава заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност да направи постъпки пред венецуелските органи с оглед на изразяване на загрижеността на ЕС по отношение на зачитането на правата на човека, демокрацията и върховенството на закона в тази страна от Южна Америка, и изразяване на твърдата защита на интересите и собствеността на гражданите и предприятията от държавите-членки на ЕС;

    7.

    Посочва, че според Междуамериканската демократична харта на Организацията на американските държави в една демокрация, освен ясната и необходима легитимност на идването на власт, основаваща се и получена чрез избори, трябва да се спазва и легитимност на управлението, и тя трябва да се основава на зачитане на плурализма, установените правила, действащата конституция, законите и принципите на правовата държава като гаранция за напълно действаща демокрация, и това задължително трябва да включва зачитане на мирната и демократична политическа опозиция, особено когато тази опозиция е резултат от избори и се ползва от мандат на народа;

    8.

    Призовава правителството на Венецуела, предвид парламентарните избори на 26 септември 2010, да спазва правилата на демокрацията и принципите на свобода на изразяване, събрания, сдружаване и избори, както и да отправи покана към Европейския съюз и други международни организации за наблюдение на изборите;

    9.

    Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, Върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката за сигурност, правителството и Националната асамблея на Боливарска република Венецуела, Евро-латиноамериканската парламентарна асамблея и Генералния секретар на Организацията на американските държави.


    Top