Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0161

    Дело C-161/09: Преюдициално запитване, отправено от Symvoulio tis Epikrateias (Гърция) на 8 май 2009 г. — K. Fragkopoulos kai SIA OE/Nomarchiaki Aftodioikisi Korinthias

    OB C 153, 4.7.2009, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.7.2009   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 153/29


    Преюдициално запитване, отправено от Symvoulio tis Epikrateias (Гърция) на 8 май 2009 г. — K. Fragkopoulos kai SIA OE/Nomarchiaki Aftodioikisi Korinthias

    (Дело C-161/09)

    2009/C 153/54

    Език на производството: гръцки

    Запитваща юрисдикция

    Symvoulio tis Epikrateias (Гърция)

    Страни в главното производство

    Жалбоподател: K. Fragkopoulos kai SIA OE

    Ответник: Nomarchiaki Aftodioikisi Korinthias

    Преюдициални въпроси

    1)

    Може ли предприятие, което се намира в положението на жалбоподателя, а именно предприятие за обработка и пакетиране на стафиди, установено в определен район на страната, в който има законово установена забрана за внасяне на различни сортове стафиди с произход от други райони на страната за обработка и пакетиране, като последицата от това е, че то не може да изнася обработените от него стафиди от посочените сортове, да се позове пред съд на несъответствието на тези законодателни мерки с член 29 ЕО?

    2)

    При положителен отговор на първия въпрос, в противоречие ли са с член 29 ЕО, който забранява количествен ограничения на износа или мерки с равностоен ефект, разпоредби като гръцките вътрешноправни разпоредби, които уреждат настоящия спор, и които от една страна забраняват въвеждането, складирането и обработката на грозде от различни райони на страната в определен район, в който е разрешено да се обработва само произведеното в него грозде, с цел последващия му износ, и които от друга страна запазват защитеното наименование за произход само за гроздето, което е обработено и пакетирано в района, в който е произведено?

    3)

    При положителен отговор на втория въпрос, защитата на качеството на един продукт, който е географски определен от вътрешен закон на държава-членка и за който не е признато, че може да има специфично отличително наименование, което да указва, поради неговия произход от определен географски район, общопризнатото превъзходство на неговото качество и уникалния му характер, представлява ли или не по смисъла на член 30 ЕО позволена от закона цел от общ интерес, позволяваща да се дерогира член 29 ЕО, който забранява количествените ограничения на износа на този продукт и мерките с равностоен ефект?


    Top