Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0531

    Дело C-531/07: Решение на Съда (втори състав) от 30 април 2009 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof, Австрия) — Fachverband der Buch- und Medienwirtschaft/LIBRO Handelsgesellschaft mbH (Свободно движение на стоки — Национална правна уредба относно задължителната цена на вносните книги — Мярка с равностоен на количествено ограничение върху вноса ефект — Обосноваване)

    OB C 153, 4.7.2009, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.7.2009   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 153/9


    Решение на Съда (втори състав) от 30 април 2009 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof, Австрия) — Fachverband der Buch- und Medienwirtschaft/LIBRO Handelsgesellschaft mbH

    (Дело C-531/07) (1)

    (Свободно движение на стоки - Национална правна уредба относно задължителната цена на вносните книги - Мярка с равностоен на количествено ограничение върху вноса ефект - Обосноваване)

    2009/C 153/17

    Език на производството: немски

    Запитваща юрисдикция

    Oberster Gerichtshof

    Страни в главното производство

    Ищец: Fachverband der Buch- und Medienwirtschaft

    Ответник: LIBRO Handelsgesellschaft mbH

    Предмет

    Преюдициално запитване — Oberster Gerichtshof (Австрия) — Тълкуване на член 3, параграф 1 и на членове 10, 28, 30, 81 и 151 от Договора за ЕО — Национално законодателство, което задължава вносителите на немскоезични книги да определят продажна цена на дребно, която не може да бъде по-ниска от определената за страната на произход

    Диспозитив

    1.

    Национална правна уредба, която забранява на вносителите на немскоезични книги да определят по-ниска цена от крайната продажна цена, определена или препоръчана от издателя в държавата по издаване, представлява „мярка с равностоен на количествено ограничение върху вноса ефект“ по смисъла на член 28 ЕО.

    2.

    Национална правна уредба, която забранява на вносителите на немскоезични книги да определят по-ниска цена от крайната продажна цена, определена или препоръчана от издателя в държавата по издаване, не може да се обоснове нито по силата на член 30 ЕО и член 151 ЕО, нито с императивни изисквания от обществен интерес.


    (1)  ОВ C 37, 9.2.2008 г.


    Top