This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/211/29
Case C-279/07: Reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany) lodged on 13 June 2007 — Vion Trading GmbH v Hauptzollamt Hamburg-Jonas
Дело C-279/07: Преюдициално запитване, направено от Bundesfinanzhofs (Германия) на 13 юни 2007 г. — Vion Trading GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
Дело C-279/07: Преюдициално запитване, направено от Bundesfinanzhofs (Германия) на 13 юни 2007 г. — Vion Trading GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
OB C 211, 8.9.2007, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.9.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 211/15 |
Преюдициално запитване, направено от Bundesfinanzhofs (Германия) на 13 юни 2007 г. — Vion Trading GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
(Дело C-279/07)
(2007/C 211/29)
Език на производството: немски
Препращаща юрисдикция
Bundesfinanzhof
Страни в главното производство
Ищец: Vion Trading GmbH
Ответник: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
Преюдициални въпроси
1) |
Трябва ли уреденият в член 3, параграф 1, алинея 1, изречение 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 година относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности (1) давностен срок да се прилага и когато нередност е извършена или прекратена преди влизането в сила на Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95? |
2) |
Прилага ли се давностният срок, определен в тази разпоредба, като цяло и за административни мерки като събирането на възстановявания при износ, предвидено в резултат на нередности? |
Ако отговорите на тези въпроси са положителни:
3) |
Може ли по-дълъг срок съгласно член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 да бъде приложен от държава-членка, дори ако такъв по-дълъг срок вече е бил предвиден в законодателството на държавата-членка преди приемането на посочения регламент? Може ли такъв по-дълъг срок да бъде приложен, ако той не е бил предвиден в специална разпоредба за събиране на възстановявания при износ или за административни мерки като цяло, но произтича от обща разпоредба в съответната държава-членка, която обхваща всички случаи на давност, които не предмет на специална уредба (субсидиарна разпоредба)? |
(1) ОВ L 312, стр. 1.