Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0149

    Дело C-149/17: Преюдициално запитване от Landgericht München I (Германия), постъпило на 24 март 2017 г. — Bastei Lübbe GmbH & Co. KG/Michael Strotzer

    OB C 213, 3.7.2017, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.7.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 213/19


    Преюдициално запитване от Landgericht München I (Германия), постъпило на 24 март 2017 г. — Bastei Lübbe GmbH & Co. KG/Michael Strotzer

    (Дело C-149/17)

    (2017/C 213/24)

    Език на производството: немски

    Запитваща юрисдикция

    Landgericht München I

    Страни в главното производство

    Ищец: Bastei Lübbe GmbH & Co. KG

    Ответник: Michael Strotzer

    Преюдициални въпроси

    1)

    Трябва ли член 8, параграфи 1 и 2 във връзка с член 3, параграф 1 от Директива 2001/29/ЕО (1) да се тълкува в смисъл, че санкциите за нарушения на правото на предоставяне на публично разположение на произведение продължават да са „ефективни, съразмерни и възпиращи“ и когато е изключена отговорността за причинени вреди от страна на притежател на интернет връзка, чрез която са извършени нарушения на авторските права посредством Filesharing („обмен на файлове“), ако притежателят на интернет връзката посочи най-малко един член на семейството, който наред с него е имал възможност за достъп до посочената интернет връзка, без обаче да съобщи установени посредством съответни проучвания по-конкретни подробности относно момента и начина на използване на интернет от страна на този член на семейството?

    2)

    Трябва ли член 3, параграф 2 от Директива 2004/48/ЕО (2) да се тълкува в смисъл, че мерките за изпълнение на права върху интелектуалната собственост продължават да са „ефективни“ и когато е изключена отговорността за причинени вреди от страна на притежател на интернет връзка, чрез която са извършени нарушения на авторските права посредством Filesharing („обмен на файлове“), ако притежателят на интернет връзката посочи най-малко един член на семейството, който наред с него е имал възможност за достъп до посочената интернет връзка, без обаче да съобщи установени посредством съответни проучвания по-конкретни подробности относно момента и начина на използване на интернет от страна на този член на семейството?


    (1)  Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество (ОВ L 167, 2001 г., стр. 10; Специално издание на български език, 2007 г., глава 17, том 1, стр. 230).

    (2)  Директива 2004/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно упражняването на права върху интелектуалната собственост (ОВ L 157, 2004 г., стр. 45; Специално издание на български език, 2007 г., глава 17, том 2, стр. 56).


    Top