EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TB0057
Case T-57/07: Order of the Court of First Instance of 2 September 2009 — E.ON Ruhrgas and E.ON Földgáz Trade v Commission (Action for annulment — Competition — Concentrations — Decision declaring the concentration compatible with the common market — Commitments — Commission letters regarding the commitments — Non-actionable measures — Inadmissibility)
Дело T-57/07: Определение на Първоинстанционния съд от 2 септември 2009 г. — E.ON Ruhrgas и E.ON Földgáz Trade/Комисия (Жалба за отмяна — Конкуренция — Концентрация — Решение, с което се обявява концентрацията за съвместима с общия пазар — Ангажименти — Писма на Комисията относно ангажиментите — Актове, които не подлежат на обжалване — Недопустимост)
Дело T-57/07: Определение на Първоинстанционния съд от 2 септември 2009 г. — E.ON Ruhrgas и E.ON Földgáz Trade/Комисия (Жалба за отмяна — Конкуренция — Концентрация — Решение, с което се обявява концентрацията за съвместима с общия пазар — Ангажименти — Писма на Комисията относно ангажиментите — Актове, които не подлежат на обжалване — Недопустимост)
OB C 267, 7.11.2009, p. 64–64
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 267/64 |
Определение на Първоинстанционния съд от 2 септември 2009 г. — E.ON Ruhrgas и E.ON Földgáz Trade/Комисия
(Дело T-57/07) (1)
(Жалба за отмяна - Конкуренция - Концентрация - Решение, с което се обявява концентрацията за съвместима с общия пазар - Ангажименти - Писма на Комисията относно ангажиментите - Актове, които не подлежат на обжалване - Недопустимост)
2009/C 267/114
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподатели: E.ON Ruhrgas International AG (Essen, Германия) и E.ON Földgáz Trade Zrt (Будапеща, Унгария) (представители: G. Wiedemann и T. Lübbig, avocats)
Ответник: Комисия на Европейските общности (представители: A. Bouquet и V. Di Bucci)
Предмет
Искане за отмяна на решенията, за които се твърди, че се съдържат в писмата на Комисията от 19 декември 2006 г. и 16 януари 2007 г. относно изпълнение на ангажиментите, поети от E.ON Ruhrgas International AG, посочени в член 3 от решението на Комисията от 21 декември 2005 г., с което тя обявява операция по концентрация за съвместима с общия пазар и Споразумението за ЕИП (дело COMP/M.3696 — E.ON/MOL).
Диспозитив
1) |
Отхвърля жалбата като недопустима. |
2) |
E.ON Ruhrgas International AG и E.ON Földgáz Trade Zrt понасят направените от тях съдебни разноски, както и тези, направени от Комисията на Европейските общности. |