This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014AP0181
Amendments adopted by the European Parliament on 11 March 2014 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the provision and quality of statistics for the macroeconomic imbalances procedure (COM(2013)0342 — C7-0162/2013 — 2013/0181(COD))
Изменения, приети от Европейския парламент на 11 март 2014 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно предоставянето и качеството на статистиката за процедурата при макроикономически дисбаланси (COM(2013)0342 — C7-0162/2013 — 2013/0181(COD))
Изменения, приети от Европейския парламент на 11 март 2014 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно предоставянето и качеството на статистиката за процедурата при макроикономически дисбаланси (COM(2013)0342 — C7-0162/2013 — 2013/0181(COD))
OB C 378, 9.11.2017 , pp. 276–296
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
9.11.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 378/276 |
P7_TA(2014)0181
Статистиката за процедурата при макроикономически дисбаланси ***I
Изменения, приети от Европейския парламент на 11 март 2014 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно предоставянето и качеството на статистиката за процедурата при макроикономически дисбаланси (COM(2013)0342 — C7-0162/2013 — 2013/0181(COD)) (1)
(Обикновена законодателна процедура: първо четене)
(2017/C 378/35)
Изменение 1
Предложение за регламент
Съображение 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 2
Предложение за регламент
Съображение 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 3
Предложение за регламент
Съображение 3 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 4
Предложение за регламент
Съображение 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 5
Предложение за регламент
Съображение 5
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 6
Предложение за регламент
Съображение 6
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 7
Предложение за регламент
Съображение 6 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 8
Предложение за регламент
Съображение 7
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 9
Предложение за регламент
Съображение 8
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 10
Предложение за регламент
Съображение 9
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 11
Предложение за регламент
Съображение 9 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 12
Предложение за регламент
Съображение 9 б (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 13
Предложение за регламент
Съображение 12 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 14
Предложение за регламент
Член 1 — параграф 2 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
2a. Процедурите за осигуряване на качеството, въведени в рамките на настоящия регламент, вземат предвид и надграждат най-добрите практики при съществуващите процедури за осигуряване на качеството. Те не водят до дублирането на усилията за осигуряване на качеството, или до успоредни серии от данни. |
Изменение 15
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Сроковете за предаване на данните от значение за ПМД се установяват съгласно съответните основни актове или се съобщават от Комисията по специален план, съобразен с нуждите на Съюза. |
2. Сроковете за предаване на данните от значение за ПМД се установяват съгласно съответните основни актове или се съобщават от Комисията по специален план, съобразен с рамката на Европейския семестър и нуждите на Съюза. |
Изменение 16
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Всяка година Комисията указва на държавите членки графика във връзка с годишния доклад за механизма за предупреждение по член 3 от Регламент (ЕС) № 1176/2011. Също така, въз основа на този график и сроковете и плана по параграф 2 Комисията определя и съобщава на държавите членки крайната дата, за да предадат най-актуалните данни от значение за ПМД. |
3. Всяка година Комисията указва на държавите членки графика във връзка с годишния доклад за механизма за предупреждение по член 3 от Регламент (ЕС) № 1176/2011. Също така, въз основа на този график и сроковете и плана по параграф 2 Комисията определя и съобщава на държавите членки крайната дата, на която Комисията (Евростат) трябва да извлече данните от значение за ПМД, за да изчисли за всяка държава членка показателите от таблото с показатели във връзка с ПМД и за да установи референтна база данни на данните от значение за ПМД . |
Изменение 17
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 3 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
3a. Комисията (Евростат) предоставя на всяка държава членка достъп до референтната база данни с извлечените данни от значение за ПМД не по-късно от пет работни дни след крайната дата с цел проверка. Държавите членки проверяват данните и ги потвърждават или предоставят изменения в данните до седем работни дни след изтичането на този петдневен период. |
Изменение 18
Предложение за регламент
Член 3 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. Когато предават данните от значение за ПМД по член 1, държавите членки изпращат на Комисията (Евростат) информация за начина на изчисление на тези данни, включително за всякакви промени по отношение на източниците и методите, като изготвят за целта доклад за качеството. |
1. Когато предават данните от значение за ПМД по член 1, държавите членки представят на Комисията (Евростат) информация за начина на изчисление на тези данни, включително за всякакви промени по отношение на източниците и методите, като изготвят за целта доклад за качеството. |
Изменение 19
Предложение за регламент
Член 3 — параграф 2 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
2a. Държавите членки предоставят доклада за качеството в рамките на седем дни в съответствие с член 2, параграф 3а. |
Изменение 20
Предложение за регламент
Член 3 — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Комисията приема актове за изпълнение с оглед на определянето на реда, условията, структурата и периодичността на докладите за качеството. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 14, параграф 2 . |
3. Комисията приема делегирани актове с оглед на определянето на реда, условията, структурата и периодичността на докладите за качеството, посочени в параграф 1 . Тези делегирани актове се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 12 . |
Изменение 21
Предложение за регламент
Член 6 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Държавите членки изготвят подробните списъци и ги изпращат на Комисията (Евростат) най-късно до […][девет месеца след приемането на настоящия регламент]. До […][в рамките на шест месеца след приемането на настоящия регламент] Комисията приема актове за изпълнение , за да определи структурата и редът и условията за актуализиране на тези подробни списъци. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 14, параграф 2. |
2. Държавите членки изготвят подробните списъци и ги изпращат на Комисията (Евростат) най-късно до […][девет месеца след влизането в сила на настоящия регламент]. До […][в рамките на шест месеца след влизането в сила на настоящия регламент] Комисията приема делегирани актове, за да определи структурата и реда и условията за актуализиране на тези подробни списъци. Тези делегирани актове се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 12 . |
Изменение 22
Предложение за регламент
Глава VI — заглавие
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
МИСИИ В ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ |
МИСИИ ЗА ВОДЕНЕ НА РАЗГОВОРИ В ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ |
Изменение 23
Предложение за регламент
Член 7 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. Когато Комисията (Евростат) установи проблеми , по-специално при оценката на качеството по член 5, тя може да вземе решение да извърши мисии в съответната държава членка. |
1. Когато Комисията (Евростат) установи необходимост от задълбочаване на своята оценка на качеството на статистическите данни , по-специално при оценката на качеството по член 5, тя може да вземе решение да извърши мисии за водене на разговори в съответната държава членка. |
Изменение 24
Предложение за регламент
Член 7 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Целта на тези мисии е задълбоченото разглеждане на качеството на съответните данни от значение за ПМД. При мисиите акцентът се поставя на методологически въпроси, описаните в подробните списъци източници и методи, данните и свързаните статистически процеси, за да се оцени дали те съблюдават съответните счетоводни и статистически правила. |
2. Целта на мисиите за водене на разговори, посочени в параграф 1, е задълбоченото разглеждане на качеството на съответните данни от значение за ПМД. При мисиите за водене на разговори акцентът се поставя на методологически въпроси, описаните в подробните списъци източници и методи, данните и свързаните статистически процеси, за да се оцени дали те съблюдават съответните счетоводни и статистически правила. |
Изменение 25
Предложение за регламент
Член 7 — параграф 2 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
2a. Когато организира мисиите за водене на разговори, Комисията (Евростат) изпраща предварителните си констатации на съответните държави членки за коментар. |
Изменение 26
Предложение за регламент
Член 7 — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Комисията (Евростат) съобщава на Комитета за икономическа политика, учреден с Решение 74/122/ЕИО на Съвета (7), констатациите си от тези мисии, включително всякакви коментари по тези констатации, които съответната държава членка е представила. След като се предадат на Комитета за икономическа политика, тези доклади, заедно с всички коментари, представени от съответната държава членка, се оповестяват пред обществеността, без да се засягат разпоредбите относно статистическата поверителност съгласно Регламент (ЕО) № 223/2009. |
3. Комисията (Евростат) съобщава на Европейския парламент и на Комитета за икономическа политика, учреден с Решение 74/122/ЕИО на Съвета (7), констатациите си от тези мисии за водене на разговори , включително всякакви коментари по тези констатации, които съответната държава членка е представила. След като се предадат на Европейския парламент и на Комитета за икономическа политика, тези доклади, заедно с всички коментари, представени от съответната държава членка, се оповестяват пред обществеността, без да се засягат разпоредбите относно статистическата поверителност съгласно Регламент (ЕО) № 223/2009. |
Изменение 27
Предложение за регламент
Член 7 — параграф 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4. По искане на Комисията (Евростат) държавите членки осигуряват съдействие от експерти по статистическите въпроси във връзка с процедурата при макроикономически дисбаланси, включително за подготовката и извършването на мисиите. При изпълнение на задълженията си тези експерти предоставят независими становища. До (датата предстои да се определи) се създава списък на експертите въз основа на предложения, изпратени на Комисията (Евростат) от страна на националните органи, отговарящи за данните от значение за ПМД. |
4. По искане на Комисията (Евростат) държавите членки осигуряват съдействие от експерти по статистическите въпроси във връзка с процедурата при макроикономически дисбаланси, включително за подготовката и извършването на мисиите за водене на разговори . При изпълнение на задълженията си тези експерти предоставят независими становища. До [шест месеца след влизането в сила на настоящия регламент] се създава списък на експертите въз основа на предложения, изпратени на Комисията (Евростат) от страна на националните органи, отговарящи за данните от значение за ПМД. |
Изменение 28
Предложение за регламент
Член 7 — параграф 5
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
5. Комисията (Евростат) определя разпоредбите и процедурите, свързани с подбора на експертите, като взема предвид целесъобразното разпределение и ротация на експертите между отделните държави членки, трудовите им правоотношения и финансовите въпроси. Всички разходи, направени от държавите членки във връзка със съдействието от страна на националните им експерти, се поделят между Комисията (Евростат) и държавите членки. |
5. Комисията (Евростат) определя разпоредбите и процедурите, свързани с подбора на експертите, като взема предвид целесъобразното разпределение и целесъобразната и навременна ротация на експертите между отделните държави членки, трудовите им правоотношения и финансовите въпроси. Всички разходи, направени от държавите членки във връзка със съдействието от страна на националните им експерти, се поделят между Комисията (Евростат) и държавите членки. |
Изменение 29
Предложение за регламент
Член 7 — параграф 6 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
6a. Настоящият член не се прилага в случаите, когато секторното законодателство вече предвижда посещения на Комисията в държавите членки. |
Изменение 30
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. Комисията (Евростат) предоставя данните от значение за ПМД, използвани за целите на процедурата при макроикономически дисбаланси, включително чрез прессъобщения и/или по други начини, които счита за подходящи. |
1. Комисията (Евростат) оповестява пред обществеността данните от значение за ПМД, използвани за целите на процедурата при макроикономически дисбаланси, включително чрез прессъобщения и/или по други начини, които счита за подходящи. |
Изменение 31
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Комисията (Евростат) не забавя предоставянето на данните от значение за ПМД на държавите членки, когато една държава членка не е изпратила данните си. |
2. Комисията (Евростат) определя датата за публикуване на прессъобщението и я съобщава на държавите членки до 10 работни дни след крайната дата, посочена в член 2 . Тя не забавя предоставянето на данните от значение за ПМД на държавите членки, когато една държава членка не е изпратила данните си. |
Изменение 32
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Комисията (Евростат) може да изрази резерви по отношение на качеството на данните от значение за ПМД на отделна държава членка. Не по-късно от три работни дни преди датата на планираното публикуване Комисията (Евростат) уведомява съответната държава членка и председателя на Комитета за икономическа политика за резервите, които смята да изрази, и ги оповестява пред обществеността. Когато въпросът е разрешен след публикуване на данните и резервите, оттеглянето на резервите се оповестява веднага пред обществеността. |
3. Комисията (Евростат) може да изрази резерви по отношение на качеството на данните от значение за ПМД на отделна държава членка. На засегнатата държава членка се предоставя възможност да защити своето становище. Не по-късно от десет работни дни преди датата на планираното публикуване Комисията (Евростат) уведомява съответната държава членка и председателя на Комитета за икономическа политика за резервите, които смята да изрази, и ги оповестява пред обществеността. Когато въпросът е разрешен след публикуване на данните и резервите, оттеглянето на резервите се оповестява веднага пред обществеността. |
Изменение 33
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4. Комисията (Евростат) може да измени данните, предадени от държавите членки, и да предостави изменените данни и основанието за изменението, когато се установи, че съобщените от държавите членки данни не отговарят на изискванията по член 3, параграф 2. Не по-късно от три работни дни преди датата на планираното публикуване Комисията (Евростат) съобщава на съответната държава членка и на председателя на Комитета за икономическа политика изменените данни и основанието за изменението. |
4. Комисията (Евростат) може да измени данните, предадени от държавите членки, и да оповести пред обществеността изменените данни и основанието за изменението, когато се установи, че съобщените от държавите членки данни не отговарят на изискванията по член 3, параграф 2 , а също и на приложимите методологични стандарти и на изискванията за изчерпателност, надеждност, своевременност и последователност на статистическите данни . Не по-късно от три работни дни преди датата на планираното публикуване Комисията (Евростат) съобщава на съответната държава членка и на председателя на Комитета за икономическа политика изменените данни и основанието за изменението. |
Изменение 34
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. По предложение на Комисията Съветът може да реши да наложи глоба на държава членка, която умишлено или поради груба небрежност погрешно представя данни от значение за ПМД. |
1. По препоръка на Комисията Съветът може да реши , като следва двустъпкова процедура, да наложи откриването на лихвоносен депозит и впоследствие, ако Комисията прецени, че държавата членка не се е съобразила с коригиращите действия, посочени в параграф 1а, и като крайна мярка – глоба на държава членка, която е действала умишлено , за да представи погрешно данни от значение за ПМД, или поради груба небрежност , която е довела до погрешното представяне на данни от значение за ПМД , което като последица е оказало въздействие върху способността на Комисията да направи реална и справедлива оценка . |
Изменение 35
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 1 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
1a. Държавата членка съобщава на Комисията в определен срок коригиращите действия, необходими за разглеждане и отстраняване на погрешното представяне или грубата небрежност, посочени в параграф 1, и предотвратяване възникването на подобни обстоятелства в бъдеще. Докладът се оповестява пред обществеността. |
Изменение 36
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Глобата по параграф 1 е ефективна, възпираща и пропорционална на естеството, тежестта и продължителността на погрешното представяне. Размерът на глобата не надвишава 0,05 % от БВП на съответната държава членка. |
2. Лихвоносният депозит по параграф 1 е ефективен, възпиращ и пропорционален на естеството, тежестта и продължителността на погрешното представяне. Размерът на лихвоносния депозит не надвишава 0,05 % от БВП на съответната държава членка през предходната година . |
Изменение 37
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 3 — алинея 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Комисията може да извършва всички необходими разследвания за установяване на погрешното представяне, посочено в параграф 1. Комисията може да реши да започне разследване, когато установи, че съществуват сериозни данни за наличието на факти, които могат да съставляват такова погрешно представяне. При разглеждане на предполагаемото погрешно представяне Комисията взема предвид коментарите на съответната държава членка. При изпълнение на задачите си Комисията може както да поиска от държавата членка да предостави информация, така и да извършва проверки на място и да получи достъп до свързаната статистическа информация и документите относно данните от значение за ПМД. Ако съгласно правото на съответната държава членка се изисква предварително разрешение от съдебен орган за извършване на проверките на място, Комисията подава всички необходими заявления за това . |
3. Комисията може , в съответствие с Договорите и конкретното секторно законодателство, да започне и да извърши всички необходими разследвания за установяване на погрешното представяне, посочено в параграф 1. Комисията може да реши да започне разследване, когато установи, че съществуват сериозни данни за наличието на факти, които могат да съставляват такова погрешно представяне. При разглеждане на предполагаемото погрешно представяне Комисията взема предвид коментарите на съответната държава членка. При изпълнение на задачите си Комисията може както да поиска от държавата членка , която е обект на разследване, да предостави информация, така и да извършва проверки на място и да получи достъп до свързаната статистическа информация и документите относно данните от значение за ПМД. Ако това се изисква от правото на държавата членка , която е обект на разследване, преди извършване на проверка на място се получава разрешение от съдебен орган. |
Изменение 38
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 3 — алинея 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
След като приключи разследването и преди да представи предложение пред Съвета, Комисията дава на съответната държава членка възможност да бъде изслушана във връзка с въпросите, които са обект на разследване. Комисията основава своите предложения пред Съвета само на фактите, по които съответната държава членка е имала възможност да представи коментар. |
След като приключи разследването и преди да представи препоръка пред Съвета, Комисията дава на държавата членка , която е обект на разследване, възможност да бъде изслушана по въпросите, които са обект на разследване. Комисията основава своите препоръки към Съвета само на фактите, по които съответната държава членка е имала възможност да представи коментар. |
Изменение 39
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 3 — алинея 2 а (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
Комисията информира компетентната комисия на Европейския парламент за всяко разследване или препоръка, направени съгласно настоящия параграф. Компетентната комисия на Европейския парламент може да предложи на държава членка, която е предмет на препоръка на Комисията, възможност да участва в размяна на мнения. |
Изменение 40
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 4 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
4a. Комисията може, след мотивирано искане от съответната държава членка, изпратено до Комисията, да препоръча на Съвета да намали или да отмени размера на лихвоносния депозит. Лихвеният процент по лихвоносния депозит отразява кредитния риск на Комисията и съответния инвестиционен период. |
Изменение 41
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 5
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
5. Съдът на Европейския съюз разполага с неограничена юрисдикция да осъществява контрол върху решенията на Съвета за налагане на глоби съгласно параграф 1. Той може да отменя, намалява или увеличава наложената глоба . |
5. Съдът на Европейския съюз разполага с неограничена юрисдикция да осъществява контрол върху решенията на Съвета за налагане на лихвоносни депозити съгласно параграф 1. Той може да отменя, намалява или увеличава наложения лихвоносен депозит . |
Изменение 42
Предложение за регламент
Глава IХ — заглавие
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
ЕСТЕСТВО И БЮДЖЕТНО РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА САНКЦИИТЕ |
ЕСТЕСТВО И БЮДЖЕТНО РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ГЛОБИТЕ |
Изменение 43
Предложение за регламент
Член 12 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 9, параграф 4, се предоставя на Комисията за срок от три години , които започват да текат един месец след приемането на настоящия регламент. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на тригодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок. |
2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 3, параграф 3, член 6, параграф 2 и член 9, параграф 4, се предоставя на Комисията за срок от две години , които започват да текат един месец след приемането на настоящия регламент. Комисията , след консултации със съответните участници, включително ЕЦБ, в съответствие с член 127 от ДФЕС, изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на тригодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок. |
Изменение 44
Предложение за регламент
Член 12 — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Делегирането на правомощия, посочено в член 9, параграф 4, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила. |
3. Делегирането на правомощия, посочено в член 3 , параграф 3, член 6, параграф 2 и член 9, параграф 4 може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила. |
Изменение 45
Предложение за регламент
Член 12 — параграф 5
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
5. Делегиран акт, приет съгласно член 9, параграф 4, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета. |
5. Делегиран акт, приет съгласно член 3, параграф 3, член 6, параграф 2 и член 9, параграф 4, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от три месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с три месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета. |
Изменение 46
Предложение за регламент
Член 13
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Във връзка с мерките, посочени в член 9, Съветът взема решение, без да отчита гласа на члена на Съвета, който представлява съответната държава членка. |
Във връзка с мерките, посочени в член 9, Съветът взема решение, без да отчита гласа на члена на Съвета, който представлява съответната държава членка. Решенията, посочени в член 9, параграф 1, се считат за приети от Съвета, освен ако Съветът приеме решение с квалифицирано мнозинство да отхвърли препоръката в срок от десет дни след приемането ѝ от Комисията. |
Изменение 47
Предложение за регламент
Член 13 — параграф 1 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
Квалифицираното мнозинство от членовете на Съвета, посочено в член 9, параграф 1, се определя в съответствие с член 238, параграф 3 от ДФЕС. |
Изменение 48
Предложение за регламент
Член 15
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
В съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 223/2009 националните статистически институти на държавите членки (НСИ) осигуряват необходимата координация на национално ниво във връзка с данните от значение за ПМД. За целта всички други национални органи докладват на НСИ. Държавите членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират прилагането на тази разпоредба. |
В съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 223/2009 националните статистически институти на държавите членки (НСИ) осигуряват необходимата координация на национално ниво във връзка с данните от значение за ПМД За целта националните централни банки, в качеството им на членове на ЕСЦБ, изготвящи данни от значение за ПМД, и по целесъобразност други засегнати национални органи си сътрудничат с НСИ. Националните органи, които изготвят данни, носят отговорност за тези данни. Държавите членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират прилагането на тази разпоредба. |
Изменение 49
Предложение за регламент
Член 17
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Комисията (Евростат) докладва редовно на Европейския парламент и Съвета за дейностите, които е извършила с оглед на изпълнението на настоящия регламент. |
Комисията (Евростат) докладва поне веднъж годишно на Европейския парламент и Съвета за дейностите, които е извършила с оглед на изпълнението на настоящия регламент в контекста на Европейския семестър съгласно Регламент (ЕС) № 1175/2011 на Европейския парламент и на Съвета (1a) . |
Изменение 50
Предложение за регламент
Член 18 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. До 14 декември 2014 г., а след това на всеки пет години, Комисията извършва преглед на прилагането на настоящия регламент и представя на Европейския парламент и Съвета заключенията си . |
1. До 14 декември 2014 г., а след това на всеки пет години, Комисията извършва преглед и представя доклад на Европейския парламент и на Съвета относно прилагането на настоящия регламент. По целесъобразност този доклад се придружава от законодателно предложение. |
Изменение 51
Предложение за регламент
Член 18 — параграф 2 — алинея 1 — буква б
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
(1) Въпросът е върнат за ново разглеждане в компетентната комисия съгласно член 57, параграф 2, втора алинея (А7-0143/2014).
(2) ОВ L 306, 23.11.2011, стр. 25.
(3) Регламент (ЕС) № 1176/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. относно предотвратяването и коригирането на макроикономическите дисбаланси ( ОВ L 306, 23.11.2011 г., стp. 25).
(3) ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 164.
(1a) Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно европейската статистика и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1101/2008 за предоставянето на поверителна статистическа информация на Статистическата служба на Европейските общности, на Регламент (ЕО) № 322/97 на Съвета относно статистиката на Общността и на Решение 89/382/ЕИО, Евратом на Съвета за създаване на Статистически програмен комитет на Европейските общности ( ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 164).
(4) COM(2005)0217 окончателен и COM(2011)0211 окончателен.
(4) COM(2005)0217 окончателен и COM(2011)0211 окончателен.
(1a) ОВ L 332, 30.11.2006 г., стр. 21.
(7) ОВ L 63, 5.3.1974 г., стр. 21.
(7) ОВ L 63, 5.3.1974 г., стр. 21.
(1a) Регламент (ЕС) № 1175/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1466/97 на Съвета за засилване на надзора върху състоянието на бюджета и на надзора и координацията на икономическите политики (ОВ L 306, 23.11.2011 г., стр. 12).