This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0530
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/530 of 22 March 2021 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/530 на Комисията от 22 март 2021 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/530 на Комисията от 22 март 2021 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
C/2021/2062
OB L 106, 26.3.2021, p. 49–51
(BG, ES, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB L 106, 26.3.2021, p. 51–53
(CS)
In force
26.3.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 106/49 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/530 НА КОМИСИЯТА
от 22 март 2021 година
относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (1), и по-специално член 57, параграф 4 и член 58, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (2), е необходимо да се приемат мерки относно класирането на стоките, посочени в приложението към настоящия регламент. |
(2) |
С Регламент (ЕИО) № 2658/87 се определят общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат също така и за всяка друга номенклатура, която изцяло или частично се основава на нея, с която се добавят допълнителни подраздели към нея и която е създадена със специални разпоредби на Съюза с оглед на прилагането на тарифни и други мерки, свързани с търговията със стоки. |
(3) |
В съответствие с тези общи правила стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, следва да бъдат класирани в кода по КН, посочен в колона 2, на основание на посоченото в колона 3 от същата таблица. |
(4) |
Целесъобразно е да се предвиди обвързващата тарифна информация, която е издадена по отношение на обхванатите от настоящия регламент стоки и която не е в съответствие с него, да може да продължи да се ползва от титуляря за известен срок по силата на член 34, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 952/2013. Този срок следва да бъде три месеца. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, се класират в Комбинираната номенклатура в кода по КН, посочен в колона 2 от същата таблица.
Член 2
Обвързващата тарифна информация, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да продължи да се ползва по силата на член 34, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 952/2013 за срок от три месеца от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 22 март 2021 година.
За Комисията
Gerassimos THOMAS
Генерален директор
Генерална дирекция „Данъчно облагане и митнически съюз“
(1) OB L 269, 10.10.2013 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (OВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоките |
Класиране (код по КН) |
Основания |
(1) |
(2) |
(3) |
Преносим ръчен електромеханичен уред за лична грижа за кожата. Уредът има овална форма и размери приблизително 75 х 80 х 30 mm. Той има водонепроницаем корпус и вграден електрически двигател, произвеждащ вибрации (т.нар. звукови пулсации). Външната повърхност на уреда е от силиций, с хипоалергенни силициеви четки от двете страни. Повърхността на уреда е разделена на три зони, всяка с различна дебелина на четките. На предната страна на уреда има копче за включване/изключване и копче за увеличаване/намаляване на интензивността на пулсацията. Уредът е предназначен за почистване на кожата на лицето с почистващо средство и вибриращи четки. При почистването на кожата поради пулсациите като допълнителен ефект се осъществява масаж на лицето. Уредът е от вида, който обичайно се използва за домакински цели, при пътуване и т.н. |
8509 80 00 |
Класирането се определя от общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, от забележка 3 към раздел XVI в съчетание със забележка 3 към глава 90, забележка 4, буква б) към глава 85, както и от текстовете на кодове по КН 8509 и 8509 80 00 . Уредът изпълнява функцията на домакински апарат за почистване на лице (вж. и обяснителната бележка към Хармонизираната система към позиция 8509 , първата алинея), както и функция за масажиране, която обаче е само допълнителна. По силата на забележка 3 към раздел XVI машините, които са предназначени да извършват две или повече допълващи се операции, се класират съгласно основната операция. Затова се изключва класиране в позиция 9019 като апарат за масаж. Следователно уредът трябва да се класира в код по КН 8509 80 00 като електромеханичен уред за домакински цели с вграден електрически двигател. |