This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D2102
Council Decision (EU) 2021/2102 of 28 June 2021 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Common Aviation Area Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part
Решение (ЕС) 2021/2102 на Съвета от 28 юни 2021 година за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумение за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна
Решение (ЕС) 2021/2102 на Съвета от 28 юни 2021 година за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумение за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна
ST/8452/2021/INIT
OB L 429, 1.12.2021, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/2102/oj
1.12.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 429/15 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/2102 НА СЪВЕТА
от 28 юни 2021 година
за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумение за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 във връзка с член 218, параграфи 5 и 7 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
На 1 декември 2016 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Република Армения за споразумение за общо авиационно пространство. Преговорите приключиха успешно с парафиране на Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Армения от друга страна (наричано по-долу „споразумението“) на 24 ноември 2017 г. |
(2) |
Подписването на споразумението от името на Съюза и временното му прилагане не засягат разпределението на компетентностите между Съюза и неговите държави членки. Настоящото решение не следва да се тълкува като използване на възможността Съюзът да упражнява външната си компетентност по отношение на областите, попадащи в обхвата на споразумението, които попадат в обхвата на споделената компетентност, доколкото тази компетентност все още не е упражнявана вътрешно от Съюза. |
(3) |
Споразумението следва да се подпише и да се прилага временно до приключване на необходимите процедури за влизането му в сила. |
(4) |
Целесъобразно е да се определи процедурата, която трябва да се следва по отношение на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза във връзка с решенията на Съвместния комитет по член 27, параграф 7 от споразумението относно включването на законодателството на Съюза в приложение II към него, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
С настоящото се одобрява от името на Съюза подписването на Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Армения, от друга страна, при условие че то бъде сключено (1).
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето (лицата), упълномощено(и) да подпише(ат) споразумението от името на Съюза.
Член 3
Споразумението се прилага временно в съответствие с член 30, параграфи 4 и 5 от него до приключване на необходимите процедури за влизането му в сила.
Член 4
Комисията е упълномощена да приеме, след като се консултира достатъчно рано със Съвета или неговите подготвителни органи, както Съветът реши, позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза по отношение на решенията на Съвместния комитет съгласно член 27, параграф 7 от споразумението относно преразглеждането на приложение II към споразумението, доколкото то се отнася до включването на законодателство на Съюза в посоченото приложение, при условие че са необходими някакви технически корекции.
Член 5
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Люксембург на 28 юни 2021 година.
За Съвета
Председател
M. do C. ANTUNES
(1) Вж. страница 17 от настоящия брой на Официален вестник.