This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1830
Council Decision (EU) 2020/1830 of 27 November 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union at the 40th meeting of the Standing Committee of the Convention on the conservation of European wildlife and natural habitats (Bern Convention)
Решение (ЕС) 2020/1830 на Съвета от 27 ноември 2020 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на 40-тото заседание на Постоянния комитет на Конвенцията за опазване на дивата европейска флора и фауна и естествените местообитания (Бернска конвенция)
Решение (ЕС) 2020/1830 на Съвета от 27 ноември 2020 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на 40-тото заседание на Постоянния комитет на Конвенцията за опазване на дивата европейска флора и фауна и естествените местообитания (Бернска конвенция)
OB L 409, 4.12.2020 , pp. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
4.12.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 409/34 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/1830 НА СЪВЕТА
от 27 ноември 2020 година
относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на 40-тото заседание на Постоянния комитет на Конвенцията за опазване на дивата европейска флора и фауна и естествените местообитания (Бернска конвенция)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 192, параграф 1 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
|
(1) |
Конвенцията за опазване на дивата европейска флора и фауна и естествените местообитания („конвенцията“) беше сключена от Съюза с Решение 82/72/ЕИО на Съвета (1) и влезе в сила на 1 септември 1982 г. |
|
(2) |
По силата на конвенцията Постоянният комитет, създаден съгласно конвенцията („Постоянният комитет“), може да приема изменения на членове 13—24 от конвенцията, които се представят на Комитета на министрите на Съвета на Европа („Комитета на министрите“) за одобрение и впоследствие на договарящите страни за („страните“) приемане. |
|
(3) |
По силата на конвенцията Постоянният комитет отговаря за проследяването на прилагането на конвенцията и по-специално може да прави всякакви предложения за подобряване на ефективността на конвенцията. |
|
(4) |
По време на своето 40-то заседание от 30 ноември до 4 декември 2020 г. Постоянният комитет трябва да приеме решения за изменение на конвенцията с цел въвеждане на финансови клаузи и за създаването на разширено частично споразумение относно фонда за прилагане на Конвенцията. |
|
(5) |
Целесъобразно е да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Постоянния комитет, тъй като неговите решения са актове с правни последици. |
|
(6) |
Секретариатът на конвенцията („секретариатът“) представи предложение за изменение на конвенцията с цел да се въведе финансов механизъм, чрез който Постоянният комитет да може да определя таблица със задължителни финансови вноски за страните за допълване на редовното финансиране от бюджета на Съвета на Европа. |
|
(7) |
Съгласно конвенцията, изменения към конвенцията първо трябва да бъдат одобрени от Комитета на министрите и влизат съответно в сила за всички страни на тридесетия ден след получаването на уведомления от всички страни за неговото приемане. |
|
(8) |
Секретариатът представи също така предложение за засилване на междуправителственото сътрудничество за прилагането на конвенцията чрез създаването на разширено частично споразумение, като се предвижда задължителна финансова вноска за страните по посоченото разширено частично споразумение. |
|
(9) |
В съответствие със Статута на Съвета на Европа и Ръководството на Комитета на министрите на Съвета на Европа относно процедурите и методите на работа, след като бъде взето решение от Постоянния комитет, предложеното разширено частично споразумение би влязло в сила за всички страни по това споразумение, след като бъде прието от Комитета на министрите с мнозинство от две трети от подадените гласове на представителите и мнозинство от представителите, имащи право да участват в Комитета на министрите, и след като броят на подписалите страни достигне определения праг. |
|
(10) |
След като предложеното разширеното частично споразумение бъде прието, от страните по конвенцията ще зависи да решат дали да станат страна по него. |
|
(11) |
Настоящото решение не засяга бъдещи решения на Съвета относно целесъобразността на това Съюзът да стане страна по предложеното разширено частично споразумение. |
|
(12) |
Като се има предвид намаляването на средствата, осигурявани чрез редовното финансиране от Съвета на Европа, както и намаляването на доброволните вноски на страните, съществува належаща необходимост от създаване на сигурен и надежден източник за финансиране на функционирането на конвенцията. |
|
(13) |
Изменението на конвенцията с цел въвеждане на финансов механизъм е в съответствие с начина на финансиране на други многостранни споразумения в областта на околната среда и би гарантирало справедлив принос на всички страни. Въпреки това текстът за изменение, предложен от Секретариата, оставя известна несигурност по отношение на финансовия механизъм, който предстои да бъде установен, по-специално по отношение на разграничаването между основен и програмен бюджет, както и по отношение на размера на вноските, които ще се изискват. |
|
(14) |
Подкрепата на Съюза за изменение на конвенцията с цел въвеждане на финансов механизъм ще е в съответствие с процедурата, предвидена в член 218, параграфи 2—4 от Договора за функционирането на Европейския съюз. |
|
(15) |
Продължителният период от време, който е нужен за провеждане на преговори и влизане в сила на едно изменение на конвенцията, показва необходимост от намиране на по-бързо приложимо финансово решение, за да се предостави възможност конвенцията да продължи междувременно да функционира ефективно. На тази необходимост би могло да отговори предложеното разширено частично споразумение. |
|
(16) |
Поради това следва позицията на Съвета да бъде да внесе предложение за отлагане на решение относно изменението към конвенцията и да подкрепи създаването на разширено частично споразумение, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза, по въпроси, които попадат в рамките на неговата компетентност, на 40-тото заседание на Постоянния комитет на Конвенцията за опазване на дивата европейска флора и фауна и естествените местообитания, е да се внесе предложение за отлагане до 41-то заседание на Постоянния комитет на гласуването на предложението за изменение на Конвенцията с цел включване на финансови клаузи и да се подкрепи създаването на разширено частично споразумение, учредяващо фонд за подпомагане на прилагането на Конвенцията, въз основа на проекта, представен на Постоянния комитет.
Член 2
В зависимост от хода на 40-тото заседание на Постоянния комитет, по време на координационните заседания на място представителите на Съюза, след консултации с държавите членки, могат да договорят прецизиране на позицията, посочена в член 1, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 27 ноември 2020 година.
За Съвета
Председател
M. ROTH
(1) Решение 82/72/ЕИО на Съвета от 3 декември 1981 г. относно сключването на Конвенцията за опазване на дивата европейска флора и фауна и естествените местообитания (ОВ L 38, 10.2.1982 г., стр. 1).