This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0892
Commission Regulation (EU) No 892/2013 of 16 September 2013 establishing a prohibition of fishing for redfish in EU and international waters of V; international waters of XII and XIV by vessels flying the flag of France
Регламент (ЕС) № 892/2013 на Комисията от 16 септември 2013 година за забрана на риболова на морски костур във водите на ЕС, международните води от зона V и международните води от зони XII и XIV от страна на кораби под флага на Франция
Регламент (ЕС) № 892/2013 на Комисията от 16 септември 2013 година за забрана на риболова на морски костур във водите на ЕС, международните води от зона V и международните води от зони XII и XIV от страна на кораби под флага на Франция
OB L 247, 18.9.2013, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
18.9.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 247/31 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 892/2013 НА КОМИСИЯТА
от 16 септември 2013 година
за забрана на риболова на морски костур във водите на ЕС, международните води от зона V и международните води от зони XII и XIV от страна на кораби под флага на Франция
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 36, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕС) № 40/2013 на Съвета от 21 януари 2013 г. за определяне за 2013 г. на наличните възможности за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, които са предмет на международни преговори или споразумения, във водите на ЕС и за корабите на ЕС в определени води извън ЕС (2) се определят квотите за 2013 г. |
(2) |
Съгласно информацията, получена от Комисията, с улова на посочения в приложението към настоящия регламент рибен запас от страна на кораби, плаващи под флага на посочената в същото приложение държава членка или регистрирани в нея, е изчерпана отпуснатата за 2013 г. квота. |
(3) |
Следователно е необходимо да се забрани риболовната дейност за посочения рибен запас, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изчерпване на квотата
Квотата за риболов на посочения в приложението към настоящия регламент рибен запас, отпусната за 2013 г. на определената в същото приложение държава членка, се счита за изчерпана от датата, указана в същото приложение.
Член 2
Забрани
Забранява се риболовната дейност за посочения в приложението към настоящия регламент рибен запас от страна на кораби, плаващи под флага на посочената в същото приложение държава членка или регистрирани в нея, считано от указаната в приложението дата. По-специално се забраняват задържането на борда, преместването, трансбордирането или разтоварването на суша на този рибен запас, уловен от горепосочените кораби след тази дата.
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 16 септември 2013 година.
За Комисията, от името на председателя,
Lowri EVANS
Генерален директор на генерална дирекция „Морско дело и рибарство“
(1) ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.
(2) ОВ L 23, 25.1.2013 г., стр. 54.
ПРИЛОЖЕНИЕ
№ |
38/TQ40 |
Държава-членка |
Франция |
Рибен запас |
RED/51214D. |
Вид |
Морски костур (дълбоководен) — (Sebastes spp.) |
Зона |
Води на ЕС и международни води от зона V; международни води от зони XII и XIV |
Дата |
17.8.2013 г. |