Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0810

    Регламент (ЕС) № 810/2010 на Комисията от 15 септември 2010 година за изменение на Регламент (EC) № 206/2010 за установяване на списъци на трети страни, територии или части от тях, от които е разрешен вносът в Европейския съюз на някои животни и прясно месо и за определяне на изискванията за ветеринарното сертифициране Текст от значение за ЕИП

    OB L 243, 16.9.2010, p. 16–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/810/oj

    16.9.2010   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 243/16


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 810/2010 НА КОМИСИЯТА

    от 15 септември 2010 година

    за изменение на Регламент (EC) № 206/2010 за установяване на списъци на трети страни, територии или части от тях, от които е разрешен вносът в Европейския съюз на някои животни и прясно месо и за определяне на изискванията за ветеринарното сертифициране

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО (1), и по-специално член 17, параграф 3, буква а) от нея,

    като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (2), и по-специално уводното изречение от член 8, член 8, параграф 1, първа алинея, член 8, параграф 4 и член 9, параграф 2 и член 9, параграф 4, буква б) от нея,

    като взе предвид Директива 2004/68/ЕО на Съвета от 26 април 2004 г. относно определяне на ветеринарно-санитарните правила за внос и транзит в Общността на някои живи копитни животни, за изменение на директиви 90/426/ЕИО и 92/65/ЕИО и за отмяна на Директива 72/462/ЕИО (3), и по-специално член 3, параграф 1, първа и втора алинея, член 6, параграф 1, първа алинея, член 7, буква д), член 8, член 10, първа алинея и член 13, параграф 1 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Регламент (ЕС) № 206/2010 на Комисията (4) се установяват изискванията за ветеринарно сертифициране при въвеждане в Съюза на определени пратки, които съдържат живи животни или прясно месо. С настоящия регламент се създават и списъци на трети страни, територии или части от тях, от които е разрешено въвеждането в Съюза на посочените пратки.

    (2)

    В Регламент (ЕС) № 206/2010 се предвижда, че пратките с прясно месо, предназначено за консумация от човека, трябва да се внасят в Съюза само ако идват от третите страни, територии или части от тях, изброени в част 1 от приложение II към посочения регламент, за които има отговарящ на съответната пратка образец на ветеринарен сертификат, вписан в посочената част. Освен това тези пратки трябва да отговарят на изискванията, определени в съответния ветеринарен сертификат, който трябва да бъде съставен в съответствие с образците, установени в част 2 от посоченото приложение.

    (3)

    Наред с това в Регламент (ЕС) № 206/2010 се предвижда, че пратки от определени видове пчели се въвеждат в Съюза само от трети страни или територии, изброени в списъка в част 1 от приложение II към посочения регламент, в които наличието на малък кошерен бръмбар (Aethina tumida) е предмет на задължително съобщаване по територията на цялата засегната трета страна или територия. Пратки от пчели могат обаче да бъдат въвеждани в Съюза от включена в посочената част 1 част от трета страна или територия, която е географски и епидемиологично изолирана част от третата страна или територия и е посочена в третата графа на таблицата в раздел 1 на част 1 от приложение IV. Понастоящем щат Хавай е вписан в тази графа.

    (4)

    В Регламент (ЕС) № 206/2010 е предвиден преходен период, продължаващ до 30 юни 2010 г., по време на който пратките от живи животни и прясно месо, предвидени за консумация от човека и придружени от ветеринарни сертификати, издадени в съответствие с правилата, които са били в сила преди влизането в сила на посочения регламент, могат да продължат да бъдат въвеждани в Съюза.

    (5)

    Поради някои грешки в транспонирането в публикуваната версия на Регламент (ЕС) № 206/2010, и по-специално в образците на сертификатите, установени в приложенията към посочения регламент, той бе повторно публикуван в Официален вестник (5). Поради това преходният период, предвиден в Регламент (ЕС) № 206/2010, следва да бъде удължен, за да се вземе предвид периодът, изминал между първоначалното публикуване на посочения регламент и повторното публикуване на поправената версия.

    (6)

    Аржентина поиска разрешение за износ за Съюза на обезкостено и зряло месо от животни от семейство Еленови (Плътнороги) от район, признат от ЕС за свободен от шап с ваксинация (AR-1). Посочената трета страна предостави също така достатъчно ветеринарно-санитарни гаранции в подкрепа на искането си. Поради това в графа 4 на таблицата в част 1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010 следва да бъде посочен образецът на ветеринарен сертификат RUW за частта от територията на Аржентина, отбелязана като AR-1 във втората колона на тази част.

    (7)

    При условие че ветеринарно-санитарните правила на ЕС са спазени и че подходяща система за идентификация и проследяване на животните дава възможност да се гарантира, че животните от рода на едрия рогат добитък, козите и овцете, събрани в събирателни центрове, в това число и тържища, имат един и същ здравен статус, тези животни, предназначени за клане за производство на прясно месо, предназначено за износ за Съюза, биха могли да произхождат от един събирателен център и след това да бъдат изпращани директно в одобрена кланица. Доказано е, че системата за идентификация и проследяване на животните в Намибия гарантира, че животните в подобни събирателни центрове имат същия здравен статус по отношение на изискванията за износ за ЕС и могат да предложат допълнителните гаранции (J), изложени в съответната графа в част 1 от приложение II към настоящия регламент.

    (8)

    На 5 май 2010 г. Съединените щати съобщиха на Комисията за огнища на малък кошерен бръмбар в някои части на щат Хавай. Въвеждането на пратки от пчели от този щат би могло да създаде сериозна опасност за пчелните популации в Съюза. Следователно е целесъобразно щат Хавай да бъде изключен от списъка в третата графа на таблицата в раздел 1 на част 1 от приложение IV към Регламент (ЕС) № 206/2010, считано от тази дата.

    (9)

    Поради това Регламент (ЕС) № 206/2010 следва да бъде съответно изменен.

    (10)

    Необходимо е да се предвиди преходен период, за да се даде на държавите-членки и индустрията достатъчно време да предприемат нужните мерки за съобразяване с изискванията, установени в Регламент (ЕС) № 206/2010, изменен с настоящия регламент, без да се нарушава търговският обмен.

    (11)

    Необходимо е настоящият регламент да има ретроактивно действие, за да се предотврати всякакво ненужно нарушаване на търговския обмен предвид наскоро публикуваната поправка, засягаща по-специално ветеринарните сертификати.

    (12)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕС) № 206/2010 се изменя, както следва:

    (1)

    Член 19 се заменя със следното:

    „Посочените пратки от живи животни, с изключение на пчели с произход от щат Хавай, и прясно месо, предвидени за консумация от човека, сертифицирани преди 30 ноември 2010 г. в съответствие с решения 79/542/ЕИО и 2003/881/ЕО, могат да продължат да бъдат въвеждани в Съюза за преходен период, изтичащ на 31 май 2011 г.“

    (2)

    Приложение II се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

    (3)

    В приложение IV, част 1 таблицата в раздел 1 се замества със следното:

    „Страна/територия

    Код на частта от страната/територията

    Описание на частта от страната/територията

    US — Съединени щати

    US-A

    Щат Хавай (6)

    Член 2

    Пратки от прясно месо, предвидено за консумация от човека, за които съответните ветеринарни сертификати са били сертифицирани преди 30 ноември 2010 г. в съответствие с образци BOV и OVI, изложени в част 2 от приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010, преди внесените с член 1, параграф 2 от настоящия регламент изменения, могат да продължат да се въвеждат в Съюза за преходен период, изтичащ на 31 май 2011 г.

    Член 3

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 15 септември 2010 година.

    За Комисията

    Председател

    José Manuel BARROSO


    (1)  ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 54.

    (2)  ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.

    (3)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 321.

    (4)  ОВ L 73, 20.3.2010 г., стр. 1.

    (5)  ОВ L 146, 11.6.2010 г., стр. 1.

    (6)  Изключва се от списъка, считано от 5 май 2010 г.“


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Приложение II се изменя, както следва:

    (1)

    Част 1 се заменя със следното:

    „ЧАСТ 1

    Списък на трети страни, територии и части от тях  (1)

    Код по ISO и име на третата страна

    Код на територията

    Описание на третата страна, територията или частта от нея

    Ветеринарен сертификат

    Специфични условия

    Крайна дата (2)

    Начална дата (3)

    Образец/и

    ДГ

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    AL — Албания

    AL-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    AR — Аржентина

    AR-0

    Цялата страна

    EQU

     

     

     

     

    AR-1

    Провинции:

     

    Buenos Aires,

     

    Catamarca,

     

    Corrientes (с изключение на департаменти Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme и San Luís del Palmar)

     

    Entre Ríos,

     

    La Rioja,

     

    Mendoza,

     

    Misiones,

     

    Част от Neuquén (с изключение на територията, включена в AR-4),

     

    Част от Río Negro (с изключение на територията, включена в AR-4),

     

    San Juan,

     

    San Luis,

     

    Santa Fe,

     

    Tucuman,

     

    Cordoba,

     

    La Pampa,

     

    Santiago del Estero,

     

    Chaco, Formosa, Jujuy и Salta, с изключение на 25-километровата буферна зона от границата с Боливия и Парагвай, която се простира от област Santa Catalina в провинция Jujuy, до област Laishi в провинция Formosa

    BOV

    A

    1

     

    18 март 2005 г.

    RUF

    A

    1

     

    1 декември 2007 г.

    RUW

    A

    1

     

    1 август 2010 г.

    AR-2

    Chubut, Santa Cruz и Tierra del Fuego

    BOV, OVI, RUW, RUF

     

     

     

    1 март 2002 г.

    AR-3

    Corrientes: департаментите Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme и San Luís del Palmar

    BOV, RUF

    A

    1

     

    1 декември 2007 г.

    AR-4

    Част от Río Negro (с изключение на: в Avellaneda – зоната, разположена на север от междуселищен път 7 и на изток от междуселищен път 250; в Conesa – зоната, разположена на изток от междуселищен път 2; в El Cuy – зоната, разположена на север от междуселищен път 7, от мястото, на което се пресича с междуселищен път 66, до границата с департамент Avellaneda, и в San Antonio – зоната, разположена на изток от междуселищни пътища 250 и 2)

    Част от Neuquén (с изключение на: в Confluencia –зоната, разположена на изток от междуселищен път 17, и в Picun Leufú – зоната, разположена на изток от междуселищен път 17)

    BOV, OVI, RUW, RUF

     

     

     

    1 август 2008 г.

    AU — Австралия

    AU-0

    Цялата страна

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

     

     

    BA —

    Босна и Херцеговина

    BA-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    BH — Бахрейн

    BH-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    BR — Бразилия

    BR-0

    Цялата страна

    EQU

     

     

     

     

    BR-1

     

    Щат Minas Gerais

     

    Щат Espíritо Santo;

     

    Щат Goiás;

     

    Щат Mato Grosso;

     

    Щат Rio Grande do Sul, Щат Mato Grosso do Sul (с изключение на определената 15-километрова строго наблюдавана гранична зона в общините Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã, и Mundo Novo, и посочената строго наблюдавана зона в общините Corumbá и Ladário).

    BOV

    A и H

    1

     

    1 декември 2008 г.

    BR-2

    Щат Santa Catarina

    BOV

    A и H

    1

     

    31 януари 2008 г.

    BR-3

    Щати Paraná и São Paulo

    BOV

    A и H

    1

     

    1 август 2008 г.

    BW — Ботсуана

    BW-0

    Цялата страна

    EQU, EQW

     

     

     

     

    BW-1

    Зони за ветеринарен контрол на болести 3в, 4б, 5, 6, 8, 9 и 18

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

    1 декември 2007 г.

    BW-2

    Зони за ветеринарен контрол на болести 10, 11, 13 и 14

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

    7 март 2002 г.

    BW-3

    Зона за ветеринарен контрол на болести 12

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

    20 октомври 2008 г.

    20 януари 2009 г.

    BY — Беларус

    BY-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    BZ – Белиз

    BZ-0

    Цялата страна

    BOV, EQU

     

     

     

     

    CA — Канада

    CA-0

    Цялата страна

    BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW,

    G

     

     

     

    CH — Швейцария

    CH-0

    Цялата страна

    *

     

     

     

     

    CL — Чили

    CL-0

    Цялата страна

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

     

     

     

     

    CN — Китай

    CN-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    CO – Колумбия

    CO-0

    Цялата страна

    EQU

     

     

     

     

    CR – Коста Рика

    CR-0

    Цялата страна

    BOV, EQU

     

     

     

     

    CU – Куба

    CU-0

    Цялата страна

    BOV, EQU

     

     

     

     

    DZ – Алжир

    DZ-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    ET – Етиопия

    ET-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    FK –

    Фолкландски острови

    FK-0

    Цялата страна

    BOV, OVI, EQU

     

     

     

     

    GL — Гренландия

    GL-0

    Цялата страна

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

     

     

    GT – Гватемала

    GT-0

    Цялата страна

    BOV, EQU

     

     

     

     

    HK — Хонkонг

    HK-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    HN – Хондурас

    HN-0

    Цялата страна

    BOV, EQU

     

     

     

     

    HR — Хърватия

    HR-0

    Цялата страна

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

     

     

    IL — Израел

    IL-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    IN — Индия

    IN-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    IS — Исландия

    IS-0

    Цялата страна

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

     

     

    KE – Кения

    KE-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    MA – Мароко

    MA-0

    Цялата страна

    EQU

     

     

     

     

    ME — Черна гора

    ME-0

    Цялата страна

    BOV, OVI, EQU

     

     

     

     

    MG — Мадагаскар

    MG-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    MK –

    Бивша югославска република Македония (4)

    MK-0

    Цялата страна

    OVI, EQU

     

     

     

     

    MU – Мавриций

    MU-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    MX — Мексико

    MX-0

    Цялата страна

    BOV, EQU

     

     

     

     

    NA — Намибия

    NA-0

    Цялата страна

    EQU, EQW

     

     

     

     

    NA-1

    На юг от линията на санитарния кордон, който се простира от Palgrave Point на запад до Gam на изток

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F и J

    1

     

     

    NC —

    Нова Каледония

    NC-0

    Цялата страна

    BOV, RUF, RUW

     

     

     

     

    NI – Никарагуа

    NI-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    NZ —

    Нова Зеландия

    NZ-0

    Цялата страна

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

     

     

    PA – Панама

    PA-0

    Цялата страна

    BOV, EQU

     

     

     

     

    PY – Парагвай

    PY-0

    Цялата страна

    EQU

     

     

     

     

    PY-1

    Цялата страна, с изключение на определената 15 километрова строго наблюдавана зона навътре от външните граници

    BOV

    A

    1

     

    1 август 2008 г.

    RS — Сърбия (5)

    RS-0

    Цялата страна

    BOV, OVI, EQU

     

     

     

     

    RU — Русия

    RU-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    RU-1

    Област Мурманск, автономен окръг Ямало-Ненец

    RUF

     

     

     

     

    SV – Ел Салвадор

    SV-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    SZ – Свазиленд

    SZ-0

    Цялата страна

    EQU, EQW

     

     

     

     

    SZ-1

    Областта на запад от огражденията на т.нар. „червена линия“, която се простира северно от река Usutu до границата с Южна Африка западно от Nkalashane

    BOV, RUF, RUW

    F

    1

     

     

    SZ-2

    Зоните за ветеринарно наблюдение на шапа и контрол на ваксинирането в съответствие с акта, публикуван в законово известие № 51 от 2001 г.

    BOV, RUF, RUW

    F

    1

     

    4 август 2003 г.

    TH — Тайланд

    TH-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    TN — Тунис

    TN-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    ТR — Турция

    TR-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    TR-1

    Провинции Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat и Kirikkale

    EQU

     

     

     

     

    UA – Украйна

    UA-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    US —

    Съединени щати

    US-0

    Цялата страна

    BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

    G

     

     

     

    UY — Уругвай

    UY-0

    Цялата страна

    EQU

     

     

     

     

    BOV

    A

    1

     

    1 ноември 2001 г.

    OVI

    A

    1

     

     

    ZA —

    Южна Африка

    ZA-0

    Цялата страна

    EQU, EQW

     

     

     

     

    ZA-1

    Цялата страна с изключение на:

    частта от зоната за контрол на болестта шап, разположена във ветеринарните райони Mpumalanga и в северните провинции, в областта Ingwavuma от ветеринарния район Natal и в граничната зона с Ботсуана източно от географска дължина 28°, и

    областта Camperdown в провинция KwaZulu-Natal

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

     

    ZW — Зимбабве

    ZW-0

    Цялата страна

     

     

     

     

    *

    Изисквания в съответствие със Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).

    Не са предвидени сертификати и вносът на прясно месо е забранен (с изключение на видовете, които са посочени на реда, отнасящ се за цялата страна).

    „1“ Ограничения по категории:

    Не се разрешава въвеждането на карантия в Съюза освен на диафрагма и челюстни мускули от видове, принадлежащи към едрия рогат добитък.“

    (2)

    Част 2 се изменя, както следва:

    а)

    уводният списък се заменя със следното:

    „ЧАСТ 2

    Образци на ветеринарни сертификати

    Образец/образци:

    „BOV“

    :

    Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо, включително мляно месо, от домашни животни от рода на едрия рогат добитък (включително видовете Bison и Bubalus и техните кръстоски).

    „OVI“

    :

    Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо, включително мляно месо, от домашни животни от рода на овцете (Ovis aries) и домашни животни от рода на козите (Capra hircus).

    „POR“

    :

    Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо, включително мляно месо, от домашни животни от рода на свинете (Sus scrofa).

    „EQU“

    :

    Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо, без мляно месо, от домашни нечифтокопитни животни (Equus caballus, Equus asinus и техните кръстоски).

    „RUF“

    :

    Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо, без карантия и мляно месо, от отглеждани в стопанства дивечови животни от разред Чифтокопитни (без животни от рода на едрия рогат добитък (включително видовете Bubalus и Bison и техните кръстоски), Ovis aries, Capra hircus, Свине и Пекари) и от семействата Носорози и Слонове.

    „RUW“

    :

    Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо, без карантия и мляно месо, от дивечови животни на свобода от разред Чифтокопитни (без животни от рода на едрия рогат добитък (включително видовете Bubalus и Bison и техните кръстоски), Ovis aries, Capra hircus, Свине и Пекари) и към семействата Носорози и Слонове.

    „SUF“

    :

    Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо, без карантия и мляно месо, от отглеждани в стопанства дивечови животни, принадлежащи към семействата Свине, Пекари или Тапирови.

    „SUW“

    :

    Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо, без карантия и мляно месо, от дивечови животни на свобода, принадлежащи към семейства Свине, Пекари или Тапирови.

    „EQW“

    :

    Образец на ветеринарен сертификат за прясно месо, без карантия и мляно месо, от диви нечифтокопитни животни, принадлежащи към подрод Hippotigris (зебра).

    ДГ (Допълнителни гаранции)

    „A“

    :

    гаранции по отношение на зреенето, измерването на pH и обезкостяването на прясно месо, с изключение на карантия, сертифицирано в съответствие с образците на ветеринарни сертификати BOV (точка II.2.6), OVI (точка II.2.6), RUF (точка II.2.7) и RUW (точка II.2.4).

    „C“

    :

    гаранции по отношение на лабораторното изследване за откриване на класическа чума по свинете в кланични трупове, от които е добито прясно месо, сертифицирано в съответствие с образеца на ветеринарен сертификат SUW (точка II.2.3 Б).

    „D“

    :

    гаранции по отношение на хранителните отпадъци в стопанството/ата с животни, от които е било добито прясно месо, сертифицирано в съответствие с образеца на ветеринарен сертификат POR (точка II.2.3, буква г))

    „E“

    :

    гаранции по отношение на изследването за откриване на туберкулоза у животните, от които е било добито прясно месо, сертифицирано в съответствие с образеца на ветеринарен сертификат BOV (точка II.2.4, буква г)).

    „F“

    :

    гаранции по отношение на зреенето и обезкостяването на прясно месо, с изключение на карантия, сертифицирано в съответствие с образците на ветеринарни сертификати BOV (точка II.2.6), OVI (точка II.2.6), RUF (точка II.2.6) и RUW (точка II.2.7).

    „G“

    :

    гаранции по отношение на 1, изключването на карантия и гръбначен мозък; и 2, изследването и произхода на животни от семейство Плътнороги по отношение на хроничното линеене, както е посочено в образците на ветеринарни сертификати RUF (точка II.1.7) и RUW (точка II.1.8).

    „H“

    :

    допълнителни гаранции, изисквани за Бразилия. По отношение на програмите за ваксинация, тъй като в щат Santa Catarina в Бразилия не се провеждат ваксинации срещу болестта шап, препратката към програма за ваксинация не е приложима за месото, добито от животни, произхождащи от този щат и заклани там.

    „J“

    :

    гаранции по отношение на движението на животни от рода на едрия рогат добитък, овцете и козите от стопанствата до кланиците, която им дава възможност да преминат през събирателен център (в това число и тържища), преди да бъдат транспортирани директно до кланицата.“

    б)

    Образец „BOV“ се заменя със следното:

    Образец BOV

    Image Image Image Image Image Image

    в)

    Образец „OVI“ се заменя със следното:

    Образец OVI

    Image Image Image Image Image


    (1)  Без да се засягат специфичните изисквания за сертифициране, предвидени в споразумения между Съюза и трети страни.

    (2)  Месо от животни, заклани на посочената в графа 7 дата или преди нея, може да бъде внасяно в Съюза за период от 90 дни от тази дата. Пратките, намиращи се обаче на плавателни съдове в открито море, могат да бъдат внасяни в Съюза, ако са сертифицирани преди датата, посочена в графа 7, в продължение на 40 дни от тази дата (липсата на дата в графа 7 означава, че няма ограничения за време).

    (3)  Може да бъде внасяно в Съюза само месо от животни, заклани на датата, посочена в графа 8, или след нея. Липсата на дата в графа 8 означава, че няма ограничения за време.

    (4)  Бивша югославска република Македония; временен код, който по никакъв начин не предопределя окончателната номенклатура за тази страна, която ще бъде одобрена след приключването на преговорите по този въпрос, които се провеждат понастоящем в Организацията на обединените нации.

    (5)  Не е включено Косово, което в момента е под управлението на международна администрация по силата на Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН от 10 юни 1999 г.

    *

    Изисквания в съответствие със Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).

    Не са предвидени сертификати и вносът на прясно месо е забранен (с изключение на видовете, които са посочени на реда, отнасящ се за цялата страна).

    „1“ Ограничения по категории:

    Не се разрешава въвеждането на карантия в Съюза освен на диафрагма и челюстни мускули от видове, принадлежащи към едрия рогат добитък.“


    Top