Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1131

    Регламент (ЕО) № 1131/2008 на Комисията от 14 ноември 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността (Текст от значение за ЕИП)

    OB L 306, 15.11.2008, p. 47–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/04/2009; заключение отменено от 32009R0298

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1131/oj

    15.11.2008   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 306/47


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1131/2008 НА КОМИСИЯТА

    от 14 ноември 2008 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността

    (текст от значение за ЕИП)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2005 г. за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, и за информиране на пътниците на въздушния транспорт за самоличността на опериращите въздушни превозвачи и за отмяна на член 9 от Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 4 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. бе създаден списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, съгласно глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 (2).

    (2)

    В съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2111/2005, някои държави-членки предоставиха на Комисията информация, която е от значение в контекста на актуализирането на списъка на Общността. Трети държави също предоставиха такава информация. Въз основа на това списъкът на Общността следва да се актуализира.

    (3)

    Комисията уведоми всички засегнати въздушни превозвачи директно или, когато това бе невъзможно, чрез органите, отговарящи за техния регулаторен надзор, като посочи съществените факти и съображения, които биха залегнали в основата на решение за налагане на оперативна забрана за тях в границите на Общността или за изменение на условията за оперативна забрана, наложена на въздушен превозвач, включен в списъка на Общността.

    (4)

    На засегнатите въздушни превозвачи бе дадена възможност от Комисията да се консултират с предоставените от държавите-членки документи, да предадат писмени коментари и да направят устни изложения пред Комисията в рамките на 10 работни дни, а също и пред Комитета за авиационна безопасност, създаден с Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета от 16 декември 1991 г. относно хармонизирането на техническите изисквания и административните процедури в областта на гражданското въздухоплаване (3).

    (5)

    Органите, отговорни за регулаторния надзор на съответните въздушни превозвачи, се консултираха с Комисията, както и, в особени случаи, с някои държави-членки.

    (6)

    Регламент (ЕО) № 474/2006 следва да бъде съответно изменен.

    (7)

    След получената информация от проведени наземни инспекции по програмата SAFA на въздухоплавателни средства на определени въздушни превозвачи от Общността, както и специални инспекции и одити по области, проведени от техните национални въздухоплавателни власти, на следните превозвачи бяха наложени мерки за изпълнение от националните органи, които са отговорни за прилагане на надзор: независимо от убедителните корективните мерки, приложени от превозвача MSR Flug Charter GmbH, на 31 октомври 2008 г. компетентните власти на Германия решиха да отнемат неговия лиценз за опериране поради обявяването му в несъстоятелност и потенциално произтичащите от това трудности по отношение на спазването на изискванията за безопасност; на 10 октомври 2008 г. компетентните власти на Португалия отнеха свидетелството за авиационен оператор (САО) на превозвача Luzair, до неговото пресертифициране в пълно съответствие с приложимите разпоредби на Общността; на 28 октомври 2008 г. компетентните власти на Испания откриха процедура по отнемане на САО на превозвача Bravo Airlines; на 24 октомври 2008 г. компетентните власти на Гърция отнеха за срок от три месеца САО на превозвача Hellenic Imperial Airways. Последният отправи искане да изложи своите виждания пред Комитета за авиационна безопасност и направи това на 3 ноември 2008 г.

    (8)

    След приемането на Регламент (ЕО) № 715/2008 Комисията получи нова информация, която потвърждава наличието на системни пропуски, свързани с безопасността, в INAVIC. На 1 октомври 2008 г. ICAO публикува окончателен доклад за своя одит в Ангола, проведен от 26 ноември до 5 декември 2007 г. в рамките на Всеобщата програма на ICAO за одит на надзора за безопасност (USOAP). Този доклад съдържа и коментари на проверявания орган, както и корективните действия, представени пред ICAO за отстраняване на констатациите. Броят на констатациите в съответните области, обхванати от приложения № 1, 6, 8 и 13 към Чикагската конвенция, е четиридесет и шест (46). Тези констатации показват високо равнище на липса на ефективно прилагане на стандартите и препоръчаните практики (SARPs) на ICAO във всичките осем критични компонента от системата за надзор на безопасността. По-конкретно, критичните компоненти с над 80 % липса на прилагане са основно законодателство в областта на въздухоплаването (84 %), конкретни оперативни разпоредби (89 %), квалификация и обучение на техническия персонал (81 %), задължения за лицензиране и сертифициране (81 %), задължения за надзор (80 %) и разрешаване на проблеми, свързани с безопасността (100 %). Освен това, ICAO повдигна сериозен въпрос, свързан с безопасността в областта на сертифицирането и надзора на експлоатацията на въздухоплавателни средства, по отношение на това, дали дори след представяне на план за корективни действия и предприети действия от страна на INAVIC, „въздушните превозвачи, които обслужват международни въздушни линии, могат да демонстрират, че отговарят на разпоредбите, издадени от INAVIC е цел привеждане в съответствие с изискванията на приложение 6 на ICAO“. Към датата на публикуване на доклада 50 % от корективните действия трябва да са приложени.

    (9)

    Тази ситуация потвърждава доклада на екипа от експерти на Комисията и държавите-членки, който проведе проучвателна мисия в Ангола от 18 до 22 февруари 2008 г. Действително, доклада за одита USOAP потвърждава, че понастоящем всички превозвачи от Ангола притежават свидетелства за авиационни оператори (САО), които не отговарят на приложение 6 към Чикагската конвенция. Съгласно представения пред ICAO план за корективни действия, не се предвижда приключване на сертифицирането на тези превозвачи преди 31 май 2009 г.

    (10)

    На 6 октомври 2008 г. Комисията изпрати писмо на компетентните власти на Ангола в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 2111/2005, с което предоставя възможност на тези власти и на всяка от авиокомпаниите, които са сертифицирани в Ангола, да се запознаят със съответната документация преди да бъде взето решение. Освен това, всяка от тези авиокомпании същевременно бе приканена да представи писмен коментар и/или да направи устно представяне пред Комисията и Комитета за авиационна безопасност.

    (11)

    Комисията признава положените от INAVIC усилия за постепенно прилагане на предложените на ICAO корективни действия. До получаването на доказателства обаче за задоволително изпълнение на плана за корективни действия, по-конкретно по отношение на пресертифицирането на въздушните превозвачи в пълно съответствие с приложение 6 към Чикагската конвенция, Комисията, на базата на общите критерии, счита че на всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Ангола, следва да бъде наложена оперативна забрана и поради това те да бъдат включени в приложение А. Комисията ще консултира незабавно по този въпрос анголските власти.

    (12)

    Съществуват потвърдени доказателства за недостатъчната способност на властите, които отговарят за надзора върху въздушните превозвачи, сертифицирани в Кралство Камбоджа, да намерят решение за пропуските във връзка с безопасността, както става ясно от одита USOAP, проведен от ICAO през ноември и декември 2007 г., в рамките на който бяха докладвани голям брой несъответствия с международните стандарти. Освен това ICAO информира всички договорни страни за съществуването на сериозни опасения относно способността на гражданските въздухоплавателни власти на Камбоджа да изпълняват своите задължения по надзора на въздушната безопасност. В резултат на това, както е предвидено в съображение 35 от Регламент (ЕО) № 715/2008, на 3 октомври 2008 г. Комисията прикани компетентните власти на Камбоджа (SSCA) и всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Камбоджа, да предоставят своевременно цялата необходима информация във връзка с прилагането на корективни действия по отношение на установените от ICAO пропуски във връзка с безопасността и по-конкретно с пресертифицирането на авиокомпаниите.

    (13)

    SSCA информира Комисията, че са отнели САО на следните въздушни превозвачи: Sarika Air Services, Royal Air Services, Royal Khmer Airlines и Imtrec Aviation. Освен това САО на PMT Air е отнето временно до 12 април 2009 г. поради неспазване на разпоредбите на Камбоджа в областта на гражданското въздухоплаване.

    (14)

    Остават обаче опасения във връзка с безопасността по отношение на Siem Reap Airways International. Срокът на действие на САО на този превозвач е удължен без географско ограничение, а са получени доказателства, че този оператор не спазва разпоредбите на Камбоджа в областта на гражданското въздухоплаване, както и изискванията на ICAO. Следователно въз основа на общите критерии е установено, че на този превозвач следва да бъде наложена оперативна забрана и той да бъде включен в приложение А. Комисията има готовност да предостави техническо съдействие на компетентните власти на Кралство Камбоджа и в рамките на следващото заседание на Комитета за авиационна безопасност ще разгледа положението, свързано с безопасността на този превозвач на базата на цялата документация, представена от компетентните власти на Кралство Камбоджа.

    (15)

    Съществуват потвърдени доказателства за сериозни пропуски във връзка с безопасността на всички въздушни превозвачи, които са сертифицирани в Република Филипини, и за недостатъчна способност на властите, отговарящи за надзора върху въздушните превозвачи, които са сертифицирани във Филипините, да намерят решение за пропуските във връзка с безопасността, както става ясно от удължаването на срока на понижения до категория две рейтинг за безопасност на страната от страна на Федералното управление на гражданската авиация (FAA) на Департамента по транспорта на САЩ в своята програма IASA, тъй като Република Филипини не успява да спази международните стандарти за безопасност, установени от ICAO.

    (16)

    Все пак на 13 октомври 2008 г. компетентните власти на Филипините представиха пред Комисията подробен план за корективни действия, за да бъде коригирана ситуацията по отношение на безопасността в областта на гражданското въздухоплаване на страната, така че след неговото изпълнение Филипините да могат да демонстрират устойчиво спазване на стандартите на ICAO както по отношение на държавната система за надзор, така и при оперирането на въздушните превозвачи, лицензирани от тези власти. Съгласно този план приблизително половината корективни действия трябва да бъдат завършени до 31 декември 2008 г., а останалите — до 31 март 2009 г.

    (17)

    В рамките на USOAP компетентните власти на Филипините поискаха ICAO да отложи пълната инспекция на тяхната национална служба за въздушен транспорт, която първоначално бе насрочена за периода от ноември 2008 г. до октомври 2009 г.

    (18)

    В началото на 2009 г. Европейската комисия, със съдействието на държавите-членки, възнамерява да проведе оценка на безопасността на компетентните власти на Филипините, която включва проверка на изпълнението на горепосочения план за корективни действия, за да може да определи подходящия начин на действие на следващото заседание на Комитета по авиационна безопасност.

    (19)

    Компетентните власти на Екваториална Гвинея предоставиха на Комисията информация, че са издали САО на следните въздушни превозвачи: EGAMS и Star Equatorial Airlines. Тъй като споменатите власти са показали липса на способност да осъществяват съответен надзор над въздушните превозвачи, сертифицирани от тях, тези два превозвача следва да бъдат включени в приложение А.

    (20)

    Властите на Киргизката република представиха на Комисията доказателства, че са отнели САО на следните въздушни превозвачи: Asia Alpha Airways, Artik Avia, Esen Air, Kyrgyzstan Airlines, и Osh Avia. Тъй като тези превозвачи впоследствие са прекратили своята дейност, те следва да бъдат заличени от приложение A.

    (21)

    Компетентните власти на Сиера Леоне представиха на Комисията доказателства за анулиране на САО на въздушния превозвач Bellview Airlines (SL). Тъй като този превозвач е прекратил своята дейност, той следва да бъде заличен от приложение A.

    (22)

    След приемането на Регламент (ЕО) № 715/2008 Комисията получи информация от компетентните власти на Република Йемен, както и от превозвача Yemenia, че планът за корективни действия се обсъжда и разглежда заедно с Airbus, която е извършила одитите на компанията в областта на техническото обслужване и летателната експлоатация. На 17 септември 2008 г. Комисията получи резултатите от тези обсъждания.

    (23)

    Комисията следи отблизо нивото на безопасност на превозвача и счита, че резултатите от наземните проверки, извършени на експлоатираните от Yemenia въздухоплавателни средства в Общността след приемането на Регламент (ЕО) № 715/2008, показват, че компанията изпълнява устойчиво плана за корективни действия в областта на техническото обслужване и оперативната дисциплина, така че трайно да бъде избегнато повторението на съществените пропуски, свързани с безопасността. На 15 октомври, след проведени наземни проверки на въздухоплавателните средства на Yemenia, които включваха констатации на сериозни несъответствия, Комисията изслуша превозвача, след получаване на документация, от която стана ясно, че превозвачът предприема подходящи и своевременни действия за отстраняване на констатациите по устойчив начин. Въз основа на тази информация Комисията следователно счита, че не са необходими по-нататъшни действия. Държавите-членки ще проверяват систематично действителното изпълнение на приложимите стандарти за безопасност, като дават предимство на наземните инспекции, осъществявани на борда на въздухоплавателните средства на този превозвач в съответствие с Регламент (ЕО) № 351/2008.

    (24)

    Превозвачът Nouvelle Air Affaires от Габон отправи искане да изложи своите виждания пред Комитета за авиационна безопасност и бе изслушан на 3 ноември 2008 г. Комисията взе предвид, че тази авиокомпания е в процес на реорганизация и е започнала серия от корективни действия, с цел да демонстрира в крайна сметка спазване на международните стандарти за безопасност на въздухоплаването. Превозвачът обаче не представи документирани доказателства, че планът за корективни действия е одобрен от компетентните власти на Габон и заверен като изпълнен.

    (25)

    По отношение на упражняването на надзор върху безопасността на този превозвач, компетентните власти на Габон не са представили доказателства, че дейностите по надзора във връзка с експлоатацията на въздухоплавателни средства се провеждат в съответствие с международните стандарти, или че мерките, посочени в съображение (15) от Регламент (ЕО) № 715/2008 са били приложени за този превозвач. На 5 ноември 2008 г. компетентните власти на Габон предадоха информация във връзка с упражняването на дейности по надзор върху определени превозвачи, сертифицирани в Габон. Тази информация не съдържаше никакви доказателства относно надзора в областта на експлоатацията на въздухоплавателните средства.

    (26)

    Следователно, въз основа на общите критерии, Комисията счита, че на този етап превозвачът не може да бъде изваден от приложение А от списъка на Общността.

    (27)

    След приемането на Регламент (ЕО) № 715/2008, на 14 август 2008 г. компетентните власти на Украйна изпратиха на Комисията новото САО на превозвача, валидно от 4 август 2008 г., и съобщиха, че след проведени инспекции на превозвача през юни и юли 2008 г. те са взели решение да отменят всички предишни ограничения и да одобрят включването на следните въздухоплавателни средства в свидетелството за авиационен оператор (САО) на превозвача: пет IL-76 с регистрационни знаци UR-UCC, UR-UCA, UR-UCT, UR-UCU, UR-UCO; един AN-12 с регистрационен знак UR-UCN; и два AN-26 с регистрационни знаци UR-UDM и UR-UDS. Също така, съгласно новото САО на превозвача, следните въздухоплавателни средства се заличават поради несъответствие с международните стандарти за безопасност: четири IL-76 с регистрационни знаци UR-UCD, UR-UCH, UR-UCQ, UR-UCW; един AN-26 с регистрационен знак UR-UCP; и един TU-154-В2 с регистрационен знак UR-UCZ. На 31 октомври компетентните власти на Австрия информираха компетентните власти на Украйна, че те считат констатациите, направени по време на наземните проверки по програмата SAFA през 2007 г. и 2008 г. на въздухоплавателното средство на превозвача от типа AN-12, с регистрационен знак UR-UCK, за отстранени. Въздухоплавателното средство бе отписано от САО на компанията.

    (28)

    Превозвачът отправи искане да изложи своите виждания пред Комитета за авиационна безопасност и бе изслушан на 3 ноември 2008 г. На заседанието на Комитета за авиационна безопасност компетентните власти на Украйна потвърдиха, че предишните несъответствия на няколко въздухоплавателни средства, на които е била наложена оперативна забрана по силата на тяхно решение от февруари 2008 г., са се дължали на „технологични и икономически решения“. Тези власти обаче не обясниха по какъв начин превозвачът е преодолял предишните „технологични или икономически“ затруднения. Също така не бе предоставена информация относно новото състояние на превозвача, която да позволи да бъде установено дали всички предприети корективни действия за отстраняване на пропуските, свързани с безопасността, на целия флот, имат потенциала да осигурят устойчиви решения.

    (29)

    Комисията признава положените от превозвача усилия за прилагане на корективни действия, които ще му позволят да отстрани всички открити пропуски във връзка с безопасността. При липсата на доказателства обаче от компетентните власти на Украйна по отношение на проверката на прилагането на корективните мерки и ефективността на подобни действия за трайното отстраняване на откритите пропуски във връзка с безопасността, на този етап, въз основа на общите критерии, Комисията счита, че превозвачът не може да бъде изваден от приложение А от списъка на Общността. Преди разглеждане на каквото и да е изменение на оперативната забрана, наложена на превозвача, Комисията, съвместно с държавите-членки, трябва да организира посещение на място. Това бе прието от превозвача и неговите власти по време на срещата на Комитета за авиационна безопасност.

    (30)

    На 15 октомври 2008 г. превозвачът информира Комисията, че е изпълнил плана за корективни действия, с което е отстранил всички открити преди това пропуски във връзка с безопасността, и отправи искане да изложи своите виждания пред Комитета за авиационна безопасност. Изслушването на Ukrainian Mediterranean Airlines бе на 3 ноември 2008 г. В своето изложение компанията направи по-общо представяне на икономическото въздействие на включването на компанията в приложение А и заяви, че нейните резултати в областта на безопасността са се подобрили, като посочи, че тя е имала по-малък брой сериозни инциденти в Украйна от 2007 г. насам в сравнение с другите украински превозвачи. Също така бе посочено, че нейното САО е било подновено на 31 октомври 2008 г. след извършен одит от компетентните власти на Украйна. Превозвачът представи доказателства за одобрението от страна на Държавната въздухоплавателна администрация на Украйна от 31 октомври 2008 г. за прилагането на неговия план за корективни действия.

    (31)

    На 24 октомври компетентните власти на Украйна бяха приканени да представят пред Комисията подробна проверка на прилагането на корективните действия от Ukraine Mediterranean Airlines, за да може Комисията, заедно с Комитета за авиационна безопасност, да оцени целесъобразността на тези корективни действия. Освен това те бяха приканени да представят информация относно одитите и инспекциите, проведени от тези власти на този превозвач, във връзка с неговото САО и спазването на съответните стандарти и препоръчани практики на ICAO. Комисията не получи никаква документация по тези въпроси от компетентните власти на Украйна.

    (32)

    Следователно, тъй като властите, които отговарят за регулаторния надзор върху този превозвач, не са демонстрирали че са приложили и изпълнили съответните стандарти в областта на безопасността, Комисията счита, че не е получила необходимите и достатъчни доказателства за оценка на целесъобразността на плана за корективни действия за устойчиво отстраняване на всички пропуски във връзка с безопасността, довели до налагането на оперативна забрана в Общността с Регламент (ЕО) № 1043/2007 от 11 септември 2007 г.

    (33)

    В резултат на това, въз основа на общите критерии, е установено, че на този етап превозвачът не може да бъде изваден от приложение А. Комисията, съвместно с държавите-членки, следва да организира посещение на място, преди да разгледа каквото и да е изменение на наложената на превозвача оперативна забрана. Това бе прието от превозвача и неговите власти по време на срещата на Комитета за авиационна безопасност.

    (34)

    Комисията насочи вниманието на компетентните власти в Украйна към факта, че въпреки повишения надзор от страна на тези власти, наблюдението върху функционирането на въздушните превозвачи, лицензирани в Украйна, показва обезпокоителни резултати при наземните инспекции. Компетентните власти в Украйна бяха призовани да представят разяснения и да предприемат необходимите мерки, където това е уместно. На 10 октомври тези власти информираха Комисията за своите дейности по надзора и мерките по изпълнение във връзка с украинските превозвачи.

    (35)

    Както е предвидено в Регламент (ЕО) № 715/2008, Комисията призова компетентните власти в Украйна да представят доклад за напредъка по изпълнението на плана за корективни действия, който се прилага с цел разширяване и засилване на надзора върху безопасността на въздухоплаването в Украйна. На 10 октомври 2008 г. компетентните власти на Украйна представиха доклад за напредъка по изпълнението на корективните действия. Този доклад показва повишаване на дейностите по надзора, предприемани от компетентните власти на Украйна, по отношение на броя на инспекции на въздухоплавателни средства, инспекции на САО и дейности по прилагане. Той също показва, че повечето от действията, планирани за септември 2008 г. е трябвало да бъдат отложени за края на годината, включително приемането на Кодекса за въздухоплаването, както и корективните действия, които засягат експлоатацията на въздухоплавателни средства. Преди да предложи по-нататъшни действия, Комисията ще извърши проверка на изпълнението на този план преди следващото заседание на Комитета за авиационна безопасност.

    (36)

    Досега в Комисията не е предаван доказателствен материал за пълното осъществяване на съответните корективни действия от другите превозвачи, включени в списъка на Общността, осъвременен на 24 юли 2008 г. и от властите, отговорни за регулативния контрол на тези въздушни превозвачи, въпреки направените конкретни запитвания. Поради това, въз основа на общите критерии, е направен извод, че тези въздушни превозвачи следва да продължат да бъдат предмет на оперативна забрана (приложение А) или оперативни ограничения (приложение Б), според случая.

    (37)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за авиационна безопасност,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 474/2006 се изменя, както следва:

    1.

    Приложение А се заменя с приложение А към настоящия регламент.

    2.

    Приложение Б се заменя с приложение Б към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 14 ноември 2008 година.

    За Комисията

    Günter VERHEUGEN

    Заместник-председател


    (1)  ОВ L 344, 27.12.2005 г., стр. 15.

    (2)  ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 14.

    (3)  ОВ L 373, 31.12.1991 г., стр. 4.


    ПРИЛОЖЕНИЕ A

    СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, ЧИИТО ОПЕРАЦИИ СА ИЗЦЯЛО ПРЕДМЕТ НА ЗАБРАНА В РАМКИТЕ НА ОБЩНОСТТА (1)

    Име на юридическото лице на въздушния превозвач, както е посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно)

    Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО) или на лиценза за опериране

    Обозначителен номер на ICAO за авиокомпанията

    Държава на оператора

    AIR KORYO

    Неизвестен

    KOR

    Корейска народнодемократична република (КНДР)

    AIR WEST CO. LTD

    004/A

    AWZ

    Судан

    ARIANA AFGHAN AIRLINES

    009

    AFG

    Афганистан

    SIEM REAP AIRWAYS INTERNATIONAL

    AOC/013/00

    SRH

    Камбоджа

    SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

    Неизвестен

    VRB

    Руанда

    UKRAINE CARGO AIRWAYS

    145

    UKS

    Украйна

    UKRAINIAN MEDITERRANEAN AIRLINES

    164

    UKM

    Украйна

    VOLARE AVIATION ENTREPRISE

    143

    VRE

    Украйна

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Ангола, включително

     

     

    Ангола

    AEROJET

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    AIR26

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    AIR GEMINI

    02/2008

    Неизвестен

    Ангола

    AIR GICANGO

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    AIR JET

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    AIR NAVE

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    ALADA

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    ANGOLA AIR SERVICES

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    DIEXIM

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    GIRA GLOBO

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    HELIANG

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    HELIMALONGO

    11/2008

    Неизвестен

    Ангола

    MAVEWA

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    RUI & CONCEICAO

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    SAL

    Неизвестен

    Неизвестен

    Ангола

    SONAIR

    14/2008

    Неизвестен

    Ангола

    TAAG ANGOLA AIRLINES

    001

    DTA

    Ангола

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Демократична република Конго (ДРК), включително

     

    Демократична република Конго (ДРК)

    AFRICA ONE

    409/CAB/MIN/TC/0114/2006

    CFR

    Демократична република Конго (ДРК)

    AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL

    409/CAB/MIN/TC/0005/2007

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIGLE AVIATION

    409/CAB/MIN/TC/0042/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR BENI

    409/CAB/MIN/TC/0019/2005

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR BOYOMA

    409/CAB/MIN/TC/0049/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR INFINI

    409/CAB/MIN/TC/006/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR KASAI

    409/CAB/MIN/TC/0118/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR NAVETTE

    409/CAB/MIN/TC/015/2005

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    AIR TROPIQUES S.P.R.L.

    409/CAB/MIN/TC/0107/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    BEL GLOB AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0073/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    BLUE AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0109/2006

    BUL

    Демократична република Конго (ДРК)

    BRAVO AIR CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0090/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    BUSINESS AVIATION S.P.R.L.

    409/CAB/MIN/TC/0117/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    BUTEMBO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0056/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    CARGO BULL AVIATION

    409/CAB/MIN/TC/0106/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    CETRACA AVIATION SERVICE

    409/CAB/MIN/TC/037/2005

    CER

    Демократична република Конго (ДРК)

    CHC STELLAVIA

    409/CAB/MIN/TC/0050/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    COMAIR

    409/CAB/MIN/TC/0057/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

    409/CAB/MIN/TC/0111/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    DOREN AIR CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0054/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    EL SAM AIRLIFT

    409/CAB/MIN/TC/0002/2007

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    ESPACE AVIATION SERVICE

    409/CAB/MIN/TC/0003/2007

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    FILAIR

    409/CAB/MIN/TC/0008/2007

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    FREE AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0047/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    GALAXY INCORPORATION

    409/CAB/MIN/TC/0078/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    GOMA EXPRESS

    409/CAB/MIN/TC/0051/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    GOMAIR

    409/CAB/MIN/TC/0023/2005

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    GREAT LAKE BUSINESS COMPANY

    409/CAB/MIN/TC/0048/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

    409/CAB/MIN/TC/0108/2006

    ALX

    Демократична република Конго (ДРК)

    I.T.A.B. — INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS

    409/CAB/MIN/TC/0022/2005

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    KATANGA AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TC/0088/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    KIVU AIR

    409/CAB/MIN/TC/0044/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    LIGNES AERIENNES CONGOLAISES

    Подпис на министъра (Наредба № 78/205)

    LCG

    Демократична република Конго (ДРК)

    MALU AVIATION

    409/CAB/MIN/TC/0113/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    MALILA AIRLIFT

    409/CAB/MIN/TC/0112/2006

    MLC

    Демократична република Конго (ДРК)

    MANGO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0007/2007

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    PIVA AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0001/2007

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    RWAKABIKA BUSHI EXPRESS

    409/CAB/MIN/TC/0052/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    SAFARI LOGISTICS SPRL

    409/CAB/MIN/TC/0076/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    SAFE AIR COMPANY

    409/CAB/MIN/TC/0004/2007

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    SERVICES AIR

    409/CAB/MIN/TC/0115/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    SUN AIR SERVICES

    409/CAB/MIN/TC/0077/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    TEMBO AIR SERVICES

    409/CAB/MIN/TC/0089/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    THOM'S AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TC/0009/2007

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    TMK AIR COMMUTER

    409/CAB/MIN/TC/020/2005

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    TRACEP CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0055/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    TRANS AIR CARGO SERVICE

    409/CAB/MIN/TC/0110/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO)

    409/CAB/MIN/TC/0105/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    VIRUNGA AIR CHARTER

    409/CAB/MIN/TC/018/2005

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    WIMBI DIRA AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TC/0116/2006

    WDA

    Демократична република Конго (ДРК)

    ZAABU INTERNATIONAL

    409/CAB/MIN/TC/0046/2006

    Неизвестен

    Демократична република Конго (ДРК)

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Екваториална Гвинея, включително

     

     

    Екваториална Гвинея

    CRONOS AIRLINES

    Неизвестен

    Неизвестен

    Екваториална Гвинея

    CEIBA INTERCONTINENTAL

    Неизвестен

    CEL

    Екваториална Гвинея

    EGAMS

    Неизвестен

    EGM

    Екваториална Гвинея

    EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

    2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

    EUG

    Екваториална Гвинея

    GENERAL WORK AVIACION

    002/ANAC

    не се прилага

    Екваториална Гвинея

    GETRA — GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

    739

    GET

    Екваториална Гвинея

    GUINEA AIRWAYS

    738

    не се прилага

    Екваториална Гвинея

    STAR EQUATORIAL AIRLINES

    Неизвестен

    Неизвестен

    Екваториална Гвинея

    UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

    737

    UTG

    Екваториална Гвинея

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Индонезия, включително

     

     

    Индонезия

    AIR PACIFIC UTAMA

    135-020

    Неизвестен

    Индонезия

    AIRFAST INDONESIA

    135-002

    AFE

    Индонезия

    ASCO NUSA AIR TRANSPORT

    135-022

    Неизвестен

    Индонезия

    ASI PUDJIASTUTI

    135-028

    Неизвестен

    Индонезия

    ATLAS DELTASATYA

    135-023

    Неизвестен

    Индонезия

    AVIASTAR MANDIRI

    135-029

    Неизвестен

    Индонезия

    BALAI KALIBRASI FASITAS PENERBANGAN

    135-031

    Неизвестен

    Индонезия

    DABI AIR NUSANTARA

    135-030

    Неизвестен

    Индонезия

    DERAYA AIR TAXI

    135-013

    DRY

    Индонезия

    DERAZONA AIR SERVICE

    135-010

    Неизвестен

    Индонезия

    DIRGANTARA AIR SERVICE

    135-014

    DIR

    Индонезия

    EASTINDO

    135-038

    Неизвестен

    Индонезия

    EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA

    135-032

    Неизвестен

    Индонезия

    GARUDA INDONESIA

    121-001

    GIA

    Индонезия

    GATARI AIR SERVICE

    135-018

    GHS

    Индонезия

    HELIZONA

    135-003

    Неизвестен

    Индонезия

    INDONESIA AIR ASIA

    121-009

    AWQ

    Индонезия

    INDONESIA AIR TRANSPORT

    135-017

    IDA

    Индонезия

    INTAN ANGKASA AIR SERVICE

    135-019

    Неизвестен

    Индонезия

    KARTIKA AIRLINES

    121-003

    KAE

    Индонезия

    KURA-KURA AVIATION

    135-016

    Неизвестен

    Индонезия

    LION MENTARI ARILINES

    121-010

    LNI

    Индонезия

    LINUS AIRWAYS

    121-029

    Неизвестен

    Индонезия

    MANDALA AIRLINES

    121-005

    MDL

    Индонезия

    MANUNGGAL AIR SERVICE

    121-020

    Неизвестен

    Индонезия

    MEGANTARA AIRLINES

    121-025

    Неизвестен

    Индонезия

    MERPATI NUSANTARA

    121-002

    MNA

    Индонезия

    METRO BATAVIA

    121-007

    BTV

    Индонезия

    NATIONAL UTILITY HELICOPTER

    135-011

    Неизвестен

    Индонезия

    PELITA AIR SERVICE

    121-008

    PAS

    Индонезия

    PELITA AIR SERVICE

    135-001

    PAS

    Индонезия

    PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

    135-026

    Неизвестен

    Индонезия

    PURA WISATA BARUNA

    135-025

    Неизвестен

    Индонезия

    REPUBLIC EXPRES AIRLINES

    121-040

    RPH

    Индонезия

    RIAU AIRLINES

    121-017

    RIU

    Индонезия

    SAMPURNA AIR NUSANTARA

    135-036

    Неизвестен

    Индонезия

    SAYAP GARUDA INDAH

    135-004

    Неизвестен

    Индонезия

    SMAC

    135-015

    SMC

    Индонезия

    SRIWIJAYA AIR

    121-035

    SJY

    Индонезия

    SURVEI UDARA PENAS

    135-006

    Неизвестен

    Индонезия

    TRANSWISATA PRIMA AVIATION

    135-021

    Неизвестен

    Индонезия

    TRAVEL EXPRES AIRLINES

    121-038

    XAR

    Индонезия

    TRAVIRA UTAMA

    135-009

    Неизвестен

    Индонезия

    TRI MG INTRA AIRLINES

    121-018

    TMG

    Индонезия

    TRI MG INTRA AIRLINES

    135-037

    TMG

    Индонезия

    TRIGANA AIR SERVICE

    121-006

    TGN

    Индонезия

    WING ABADI NUSANTARA

    121-012

    WON

    Индонезия

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Киргизката република, включително

     

    Киргизка република

    AIR MANAS

    17

    MBB

    Киргизка република

    AVIA TRAFFIC COMPANY

    23

    AVJ

    Киргизка република

    AEROSTAN (EX BISTAIR-FEZ BISHKEK)

    08

    BSC

    Киргизка република

    CLICK AIRWAYS

    11

    CGK

    Киргизка република

    DAMES

    20

    DAM

    Киргизка република

    EASTOK AVIA

    15

    Неизвестен

    Киргизка република

    GOLDEN RULE AIRLINES

    22

    GRS

    Киргизка република

    ITEK AIR

    04

    IKA

    Киргизка република

    KYRGYZ TRANS AVIA

    31

    KTC

    Киргизка република

    KYRGYZSTAN

    03

    LYN

    Киргизка република

    MAX AVIA

    33

    MAI

    Киргизка република

    S GROUP AVIATION

    6

    Неизвестен

    Киргизка република

    SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

    14

    SGD

    Киргизка република

    SKY WAY AIR

    21

    SAB

    Киргизка република

    TENIR AIRLINES

    26

    TEB

    Киргизка република

    TRAST AERO

    05

    TSJ

    Киргизка република

    VALOR AIR

    07

    Неизвестен

    Киргизка република

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Либерия

     

    Либерия

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Република Габон, с изключение на Gabon Airlines и Afrijet, в това число

     

     

    Република Габон

    AIR SERVICES SA

    0002/MTACCMDH/SGACC/DTA

    Неизвестен

    Република Габон

    AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

    0026/MTACCMDH/SGACC/DTA

    NIL

    Република Габон

    NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

    0020/MTACCMDH/SGACC/DTA

    Неизвестен

    Република Габон

    NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

    0045/MTACCMDH/SGACC/DTA

    NVS

    Република Габон

    SCD AVIATION

    0022/MTACCMDH/SGACC/DTA

    Неизвестен

    Република Габон

    SKY GABON

    0043/MTACCMDH/SGACC/DTA

    SKG

    Република Габон

    SOLENTA AVIATION GABON

    0023/MTACCMDH/SGACC/DTA

    Неизвестен

    Република Габон

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Сиера Леоне, включително

    Сиера Леоне

    AIR RUM, LTD

    Неизвестен

    RUM

    Сиера Леоне

    DESTINY AIR SERVICES, LTD

    Неизвестен

    DTY

    Сиера Леоне

    HEAVYLIFT CARGO

    Неизвестен

    Неизвестен

    Сиера Леоне

    ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

    Неизвестен

    ORJ

    Сиера Леоне

    PARAMOUNT AIRLINES, LTD

    Неизвестен

    PRR

    Сиера Леоне

    SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

    Неизвестен

    SVT

    Сиера Леоне

    TEEBAH AIRWAYS

    Неизвестен

    Неизвестен

    Сиера Леоне

    Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органа за регулаторен надзор на Свазиленд, включително

    Свазиленд

    AERO AFRICA (PTY) LTD

    Неизвестен

    RFC

    Свазиленд

    JET AFRICA SWAZILAND

    Неизвестен

    OSW

    Свазиленд

    ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION

    Неизвестен

    RSN

    Свазиленд

    SCAN AIR CHARTER, LTD

    Неизвестен

    Неизвестен

    Свазиленд

    SWAZI EXPRESS AIRWAYS

    Неизвестен

    SWX

    Свазиленд

    SWAZILAND AIRLINK

    Неизвестен

    SZL

    Свазиленд


    (1)  Въздушните превозвачи, изброени в приложение А, биха могли да получат разрешение да упражняват права за въздушни превози като използват на „мокър“ лизинг въздухоплавателни средства на въздушен превозвач, който не е предмет на оперативна забрана, при условие че съответните стандарти за безопасност са изпълнени.


    ПРИЛОЖЕНИЕ Б

    СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, ЧИЕТО ОПЕРИРАНЕ Е ПРЕДМЕТ НА ОПЕРАТИВНА ЗАБРАНА В ГРАНИЦИТЕ НА ОБЩНОСТТА (1)

    Име на юридическото лице на въздушния превозвач, както е посочено в неговото САО

    (както и търговското му наименование, ако е различно)

    Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО)

    Обозначителен номер на ICAO за авиокомпанията

    Държава на оператора

    Тип въздухоплавателно средство (ВС)

    Обозначителен/ни знак/ци, производствени серийни номера

    Държава на регистрация

    AFRIJET (2)

    0027/MTAC/SGACC/DTA

     

    Република Габон

    Целият въздухоплавателен флот, с изключение на:

    2 ВС от тип Falcon 50; 1 ВС от тип Falcon 900;

    Целият въздухоплавателен флот, с изключение на:

    TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ

    Република Габон

    AIR BANGLADESH

    17

    BGD

    Бангладеш

    B747-269B

    S2-ADT

    Бангладеш

    AIR SERVICE COMORES

    06-819/TA-15/DGACM

    KMD

    Коморски острови

    Целият въздухоплавателен флот, с изключение на:

    LET 410 UVP

    Целият въздухоплавателен флот, с изключение на:

    D6-CAM (851336)

    Коморски острови

    GABON AIRLINES (3)

    0040/MTAC/SGACC/DTA

    GBK

    Република Габон

    Целият въздухоплавателен флот, с изключение на:

    1 ВС от тип Boeing B-767-200

    Целият въздухоплавателен флот, с изключение на: TR-LHP

    Република Габон


    (1)  Въздушните превозвачи, изброени в Приложение Б, биха могли да получат разрешение да упражняват права за превоз посредством нает самолет на въздушен превозвач, който не е обект на оперативна забрана, при условие че съответните стандарти за безопасност са спазени.

    (2)  Afrijet може да използва единствено специално посоченото за целта въздухоплавателно средство за настоящите си операции в рамките на Европейската Общност.

    (3)  Gabon Airlines може да използва единствено специално посоченото за целта въздухоплавателно средство за настоящите си операции в рамките на Европейската общност.


    Top