This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1243
Commission Regulation (EC) No 1243/2007 of 24 October 2007 amending Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and the Council laying down specific hygiene rules for food of animal origin (Text with EEA relevance)
Регламент (ЕО) № 1243/2007 на Комисията от 24 октомври 2007 година за изменение на приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (Текст от значение за ЕИП)
Регламент (ЕО) № 1243/2007 на Комисията от 24 октомври 2007 година за изменение на приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (Текст от значение за ЕИП)
OB L 281, 25.10.2007, p. 8–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R0853 | поправка | приложение 3 | 14/11/2007 | |
Modifies | 32004R0853 | изпълнение | приложение 3 | 14/11/2007 |
25.10.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 281/8 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1243/2007 НА КОМИСИЯТА
от 24 октомври 2007 година
за изменение на приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход
(Текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (1), и по-специално член 10, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Намаляването на административната тежест, наложена на предприятията от законодателството на Общността, е основен елемент за подобряване на тяхната конкурентоспособност и за постигане на целите на Лисабонския дневен ред. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 853/2004 определя специфични хигиенни правила за храните от животински произход за операторите в сектора на храните. Този регламент предвижда тези оператори в сектора на храните да спазват съответните разпоредби от приложение III към него. |
(3) |
Изискванията на раздел VIII от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 по отношение на съдовете, използвани при първичното производство и свързаните с него обработки, допълват тези, определени в приложение I към Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните (2). По-специално, тези съдове трябва да се съхраняват и запазват за сведения, свързани с приложените мерки за контрол на рисковете по подходящ начин и за подходящ период от време. |
(4) |
Опитът е показал, че относно оператори в сектора на храните, занимаващи се с дребномащабен крайбрежен риболов по смисъла на член 26 от Регламент (ЕО) № 1198/2006 на Съвета от 27 юли 2006 година за Европейския фонд за рибарство (3), това изискване може да създаде допълнителна административна тежест. Следователно е целесъобразно да се предвиди дерогация от това изискване за такива оператори. |
(5) |
Раздел ХIV от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 определя изискванията за производството на желатин, предназначен за консумация от човека. В него се уточнява, че когато е направен от суровини от кокалите на преживни животни, желатинът трябва да бъде произведен, използвайки специален процес, който гарантира, че целият костен материал е бил подложен на алкално третиране с наситен варов разтвор (pH > 12,5) в продължение най-малко на 20 дни със стерилизационно стъпало от минимум 138 °C в продължение поне на четири секунди, след като е бил фино смлян и обезмаслен с гореща вода и третиран с разтвор на солна киселина (с минимална концентрация от 4 % и pH < 1,5) в продължение най-малко на два дни. |
(6) |
Експертната група по биологични опасности на Европейския орган за безопасност на храните прие на 18 януари 2006 г. становище относно „Количествена оценка на риска от СЕГ (спонгиформна енцефалопатия по говедата) за хората, който представлява желатинът по отношение на риска от остатъчни количества от СЕГ“. На 18 май 2006 г. групата прие друго становище относно „Количествена оценка на риска от СЕГ за хората, който представлява гръбначният стълб на говеда, включително дорзални коренни ганглии по отношение на риска от остатъчни количества от СЕГ“. Според двете становища производственият процес, включващ процес на третиране с киселина или процес на загряване и пресоване, гарантира съответно еквивалентно и по-голямо понижаване на възможността от зараза в сравнение с нивото на сигурност, което се достига чрез използването на процеса на алкално третиране, който се изисква понастоящем в раздел ХIV от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004. Следователно условията за производството на желатин следва да се изменят съответно. |
(7) |
В някои държави-членки имаше трудности при тълкуването на разпоредби относно другите възможни употреби на желатин и колаген, произведени в съответствие с разпоредбите, определени в раздели ХIV и ХV от приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004. Следователно изясняването на тези разпоредби е целесъобразно с цел да се хармонизира тяхното прилагане. |
(8) |
Поради това, Регламент (ЕО) № 853/2004 следва да бъде съответно изменен. |
(9) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския сътоз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 24 октомври 2007 година.
За Комисията
Markos KYPRIANOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 на Съвета (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).
(2) ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 1.
(3) ОВ L 223, 15.8.2006 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение III към Регламент (ЕО) № 853/2004 се изменя, както следва:
1. |
В точка 3 от раздел VIII се добавя следният параграф: „Чрез дерогация от буква а), точка 7 от част А от приложение I към Регламент (ЕО) № 852/2004 изискването може да не се отнася за оператори, занимаващи се с дребномащабен крайбрежен риболов по смисъла на член 26, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1198/2006 (1) на Съвета, и които провеждат дейностите си само за кратки периоди от по-малко от 24 часа. |
2. |
В раздел ХIV глави III, IV и V се заменят със следното: „ГЛАВА III: ИЗИСКВАНИЯ ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЖЕЛАТИН
ГЛАВА IV: ИЗИСКВАНИЯ ЗА ГОТОВИТЕ ПРОДУКТИ Предприятията за хранителни продукти трябва да гарантират, че желатинът е в границите на допустимите стойности за остатъчните вещества, дадени в следната таблица:
ГЛАВА V: ЕТИКЕТИРАНЕ Върху обвивките и опаковките, които съдържат желатин, трябва да е изписан изразът „желатин, годен за консумация от човека“ и да има означение за датата на минимална годност.“ |
3. |
В раздел ХV, глава III, точка 3 се заменя със следното:
|
4. |
Допълнението се заменя със следното: „Допълнение към ПРИЛОЖЕНИЕ III ПРИМЕРЕН ПРИДРУЖИТЕЛЕН ДОКУМЕНТ ЗА СУРОВИНА, ПРЕДНАЗНАЧЕНА ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЖЕЛАТИН ИЛИ КОЛАГЕН, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА Номер на търговския документ: … I. Идентификация на суровината Произход на суровината: … Животински вид: … Вид на опаковката: … Брой на опаковките: … Нето тегло (kg): … II. Произход на суровината Вид, наименование, адрес и номер на одобрение/регистрация/специално разрешение на стопанството на произход: … Име и адрес на консигнатора (2): … III. Местоназначение на суровината Вид, наименование, адрес и номер на одобрение/регистрация/специално разрешение на стопанството производител по местоназначение: … Име и адрес на консигнанта (3): … IV. Транспортни средства: … Съставено в … на … … (подпис на оператора на стопанството на произход или негов представител) |
(1) ОВ L 223, 15.8.2006 г., стр. 1.“;
(2) Само ако е различно от стопанството на произход.
(3) Само ако е различно от стопанството по местоназначение.“