This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0739
Commission Regulation (EC) No 739/2007 of 28 June 2007 amending Regulation (EC) No 493/2006 laying down transitional measures within the framework of the reform of the common organisation of the markets in the sugar sector
Регламент (ЕО) № 739/2007 на Комисията от 28 юни 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 493/2006 за установяване на преходни мерки в рамките на реформата на общата организация на пазарите в сектора на захарта
Регламент (ЕО) № 739/2007 на Комисията от 28 юни 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 493/2006 за установяване на преходни мерки в рамките на реформата на общата организация на пазарите в сектора на захарта
OB L 169, 29.6.2007, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0493 | добавка | член 9.3BI | 02/06/2007 | |
Modifies | 32006R0493 | добавка | член 9.7 | 02/06/2007 | |
Modifies | 32006R0493 | заместване | член 9.6 | 02/06/2007 | |
Modifies | 32006R0493 | поправка | член 9.4 | 02/06/2007 |
29.6.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 169/22 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 739/2007 НА КОМИСИЯТА
от 28 юни 2007 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 493/2006 за установяване на преходни мерки в рамките на реформата на общата организация на пазарите в сектора на захарта
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета от 20 февруари 2006 г. относно общата организация на пазарите в сектора на захарта (1), и по-специално член 44 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 318/2006 определя периода на пазарната година за продуктите от сектора на захарта, който започва на 1 октомври и приключва на 30 септември следващата година. Пазарната година 2006—2007 започва обаче на 1 юли 2006 г. и приключва на 30 септември 2007 г. Така тя обхваща 15 месеца, а не 12, както е нормално за една пазарна година. |
(2) |
Предвид продължителността на пазарната 2006—2007 година член 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 493/2006 на Комисията (2) предвижда преходна квота за изоглюкоза с цел да осигури разпределяне, съответно на предишната година. |
(3) |
Някои държави-членки отпускат квоти за захар на предприятия, специализирани в производството на захар, получена от меласа. Става дума, както и при изоглюкозата, за редовна продукция в продължение на цяла една пазарна година. Количество, отпуснато за пазарната 2006—2007 година, обаче, е равно на това от пазарната 2005—2006 година съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 318/2006. В полза на справедливостта по отношение на производителите на изоглюкоза следва тези предприятия също да получат преходна квота предвид периода на пазарната 2006—2007 година. |
(4) |
Регламент (ЕО) № 493/2006 следва да бъде съответно изменен. |
(5) |
Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Управителния комитет по захарта, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 9 от Регламент (ЕО) № 493/2006 се изменя, както следва:
1) |
Добавя се следният параграф 3а: „3a. За пазарната 2006—2007 година държавите-членки отпускат на всяко предприятие, ползващо квота за захар за съответната пазарна година в съответствие с член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 318/2006 и използвало тази квота изключително за производството на захар, получена от меласа, преходна квота, равна на 25 % от дадената квота. Тази преходна квота се използва само за производството на захар, получена от меласа.“ |
2) |
В параграф 4 уводните думи се заменят със следния текст: „Преходните квоти, посочени в параграфи 1, 2, 3 и 3а:“ |
3) |
Параграф 6 се заменя със следните параграфи 6 и 7: „6. Държавите-членки следва да уведомят Комисията:
7. Държавите-членки въвеждат режим на контрол и предприемат всички необходими мерки за проверката на производството на продуктите, посочени в параграфи 1, 2, 3 и 3а, по-специално съответствието между количеството захар и захарното цвекло, засято преди 1 януари 2006 г. Те уведомят Комисията, не по-късно от 31 декември 2007 г., за предприетите контролни мерки и за резултатите от тях.“ |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 28 юни 2007 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 58, 28.2.2006 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 247/2007 на Комисията (ОВ L 69, 9.3.2007 г., стр. 3).
(2) ОВ L 89, 28.3.2006 г., стр. 11. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 119/2007 (ОВ L 37, 9.2.2007 г., стр. 3).