Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007L0010

    Директива 2007/10/ЕО на Комисията от 21 февруари 2007 година за изменение на приложение II към Директива 92/119/ЕИО на Съвета относно мерките, които трябва да се предприемат в границите на предпазна зона при възникване на огнище на везикулозна болест по свинете (Текст от значение за ЕИП )

    OB L 63, 1.3.2007, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32016R0429

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2007/10/oj

    1.3.2007   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 63/24


    ДИРЕКТИВА 2007/10/ЕО НА КОМИСИЯТА

    от 21 февруари 2007 година

    за изменение на приложение II към Директива 92/119/ЕИО на Съвета относно мерките, които трябва да се предприемат в границите на предпазна зона при възникване на огнище на везикулозна болест по свинете

    (текст от значение за ЕИП)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Директива 92/119/EИО на Съвета от 17 декември 1992 г. за въвеждане на общи мерки на Общността за контрол на определени болести по животните и на специфични мерки относно везикулозната болест по свинете (1), и по-специално член 24, параграф 2 от нея,

    като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за определяне на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (2), и по-специално член 4, параграф 3 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    Директива 92/119/ЕИО определя мерките за контрол на определени болести по животните. Специалните разпоредби за везикулозна болест по свинете са представени в приложение II към посочената директива.

    (2)

    Тъй като директиви 72/461/ЕИО (3) и 80/215/ЕИО (4) са отменени от 1 януари 2006 г., позоваванията на тези директиви, съдържащи се в Директива 92/119/ЕИО, следва да бъдат заменени с позовавания на приложения II и III към Директива 2002/99/ЕО.

    (3)

    Уместно е да се предвиди възможност да бъде взето специално решение по отношение на маркирането на месо и по-нататъшната му употреба, както и предназначението на обработените продукти, когато здравната ситуация, свързана с везикулозната болест по свинете, го позволява, при условие че мерките, предприети за тази цел, не нарушават нивото на защита срещу везикулозната болест по свинете във вътрешния пазар на Общността или на международния пазар.

    (4)

    Някои от държавите-членки информираха Комисията, че маркировката за идентифициране, предвидена в приложение II към Директива 2002/99/ЕО, не е приета добре от операторите и потребителите в промишления сектор. Съответно е необходимо да се предвиди алтернативна маркировка за идентифициране, която държавите-членки да решават дали да прилагат. Все пак, за целите на контрола е важно държавите-членки да информират Комисията предварително, ако решат да приложат алтернативната маркировка за идентифициране в случай на поява на огнище на везикулозна болест по свинете.

    (5)

    Алтернативната маркировка за идентифициране, предвидена в настоящата директива, трябва ясно да се отличава от други маркировки за идентифициране, които ще се прилагат за свинско месо в съответствие с Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (5) или с Регламент (ЕО) № 2076/2005 на Комисията от 5 декември 2005 г. за определяне на преходни разпоредби за прилагане на регламенти (ЕО) № 853/2004, (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на регламенти (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 854/2004 (6).

    (6)

    За разлика от общите разпоредби на член 13 от Директива 92/119/ЕИО, специалните разпоредби за везикулозна болест по свинете в приложение II към посочената директива не предвиждат разрешение за преместването на животните от стопанството в границите на предпазната зона, в случай че забраната за преместване е запазена в продължение на повече от 30 дни поради възникване на други случаи на болестта. Уместно е да се предвиди подобна дерогация за стопанствата, в които отглеждането на животните за периоди по-дълги от 30 дни може да създаде проблеми.

    (7)

    Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

    ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

    Член 1

    Раздел 7 от приложение II към Директива 92/119/ЕИО се изменя, както следва:

    1.

    Точка 2 се изменя, както следва:

    a)

    Буква ж) се заменя със следния текст:

    „ж)

    свинското месо, посочено в буква е), i):

    i)

    не трябва да навлиза на вътрешния пазар на Общността или на международния пазар и трябва да носи здравната маркировка за прясно месо, предвидена в приложение II към Директива 2002/99/ЕО на Съвета (7);

    ii)

    трябва да бъде получено, разфасовано, превозено и складирано отделно от месото, предназначено за вътрешния пазар на Общността или за международния пазар, и трябва да се използва така, че да се избегне проникването му в месни продукти, предназначени за вътрешния пазар на Общността или за международния пазар, освен ако не е претърпяло обработката, определена в приложение III към Директива 2002/99/EО;

    б)

    Добавя се следната буква з):

    „з)

    i)

    Чрез дерогация от буква ж) за месото от прасета, посочено в буква е), i), държавите-членки могат да решат да използват различна от специалната маркировка за идентифициране, определена в приложение II към Директива 2002/99/ЕО, при условие че тя ясно се различава от други маркировки за идентифициране, прилагащи се за свинско месо в съответствие с Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета (8) или Регламент (ЕО) № 2076/2005 на Комисията (9);

    Държавите-членки, които решат да използват алтернативната маркировка за идентифициране, следва да уведомят Комисията за това в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните;

    ii)

    за целите на точка i) маркировката за идентифициране трябва да е четлива и незаличима, а символите да са лесно четими и ясно обозначени. Маркировката за идентифициране трябва да притежава следната форма и да съдържа следните обозначения:

    Image

    XY означава съответния код на страната, предвиден в раздел I, част Б, точка 6 от приложение II към Регламент (ЕО) № 853/2004.

    1234 означава номерът на одобрение на предприятието, посочен в раздел I, част Б, точка 7 от приложение II към Регламент (ЕО) № 853/2004.

    2.

    Добавя се следната точка 5:

    „5.

    Когато забраните, предвидени в точка 2, буква е), се спазват в продължение на повече от 30 дни поради възникването на други случаи на болестта и в резултат възникнат проблеми с отглеждането на животните, компетентният орган може да разреши преместването на животните от стопанството, намиращо се в границите на предпазната зона, след молба от собственика, която излага основанията за тази молба и потвърждава, че официалният ветеринарен лекар е проверил фактите. Точка 2, букви е) и з) се прилагат mutatis mutandis.“

    Член 2

    Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива най-късно до 1 януари 2008 г. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби и таблицата на съответствието между тези разпоредби и настоящата директива.

    Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официално им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

    Член 3

    Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

    Член 4

    Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 21 февруари 2007 година.

    За Комисията

    Markos KYPRIANOU

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 62, 15.3.1993 г., стр. 69. Директива, последно изменена с Директива 2006/104/ЕО (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 352).

    (2)  ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.

    (3)  ОВ L 302, 31.12.1972 г., стр. 24. Директива, отменена с Директива 2004/41/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 157, 30.4.2004 г., стр. 33).

    (4)  ОВ L 47, 21.2.1980 г., стр. 4. Директива, отменена с Директива 2004/41/ЕО.

    (5)  OВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 5. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 на Съвета (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).

    (6)  ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 83.

    (7)  OВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.“

    (8)  OВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55.

    (9)  OВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 83.“


    Top