EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1347

Регламент (ЕО) № 1347/2001 на Съвета от 28 юни 2001 година за допълнение на приложението към Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията относно регистрацията на географските указания и наименованията за произход на основание процедурата, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета

OB L 182, 5.7.2001, p. 3–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1347/oj

03/ 38

BG

Официален вестник на Европейския съюз

128


32001R1347


L 182/3

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1347/2001 НА СЪВЕТА

от 28 юни 2001 година

за допълнение на приложението към Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията относно регистрацията на географските указания и наименованията за произход на основание процедурата, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид предложението на Комисията,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета от 14 юли 1992 г. за защита на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителните продукти (1), и по-специално член 17, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

Поискана е допълнителна информация за означение, оповестено от Германия по смисъла на член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, с цел да се осигури съответствието на това означение с членове 2 и 4 от посочения регламент; в резултат от разглеждането на тази допълнителна информация се установи, че означението съответства на споменатите членове. Следователно, необходимо е то бъде регистрирано и добавено към приложението от Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията (2).

(2)

След оповестяването от немските власти на молбата за регистрацията на означението „Bayerisches Bier“ като защитено географско указание, холандските и датските власти уведомиха Комисията за съществуването на търговски марки, използвани за бира, включващи гореспоменатото означение.

(3)

Предоставената информация позволи да се установи съществуването на търговската марка „Bavaria“, както и нейната валидност. Освен това се счете, че по силата на наличните факти и информация, регистрацията на означението „Bayerisches Bier“ не е от такова естество, че да въведе потребителите в заблуждение относно истинската идентичност на продукта. Поради това, географското указание „Bayerisches Bier“ и търговската марка „Bavaria“ не попадат в положението, посочено в член 14, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2081/92.

(4)

Използването на някои търговски марки, като например холандската търговска марка „Bavaria“, както и датската търговска марка „Høker Bajer“, може да продължи, независимо от регистрацията на географското указание „Bayerisches Bier“, дотолкова доколкото те изпълняват условията, изисквани от член 14, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2081/92.

(5)

Съгласно член 3 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, родовият характер на дадено означение, създаващ затруднения при регистрацията на означението, трябва да бъде оценен, вземайки предвид ситуацията в Общността като цяло. При този особен случай, въпреки наличието на признаци, подсказващи, че термините „bajersk“ и „bajer“, които са превод на названието „Bayerisches“ на датски език, са на път да се превърнат в синоним на термина „бира“ и следователно в нарицателно име, родовият характер на означението „Bayerisches“ или на преводите му на другите езици и държавите-членки не е доказан.

(6)

Комитетът, предвиден в член 15 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, не изрази становище в отредения от неговия председател срок,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент (ЕО) № 1107/96 се допълва с означението, фигуриращо в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила от деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Люксембург на 28 юни 2001 година.

За Съвета

Председател

B. ROSENGREN


(1)  ОВ L 208, 24.7.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2796/2000 на Комисията (ОВ L 324, 21.12.2000 г., стр. 26).

(2)  ОВ L 148, 21.6.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 913/2001 (ОВ L 129, 11.5.2001 г., стр. 8).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Бира

ГЕРМАНИЯ

Bayerisches Bier (ЗГУ)


Top