This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985R2967
Commission Regulation (EEC) No 2967/85 of 24 October 1985 laying down detailed rules for the application of the Community scale for grading pig carcases
Регламент (ЕИО) № 2967/85 на Комисията от 24 октомври 1985 година относно определяне на подробни правила за прилагане на скалата на Общността за класификация на кланични трупове на свине
Регламент (ЕИО) № 2967/85 на Комисията от 24 октомври 1985 година относно определяне на подробни правила за прилагане на скалата на Общността за класификация на кланични трупове на свине
OB L 285, 25.10.1985, p. 39–40
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Този документ е публикуван в специално издание
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; отменен от 32008R1249
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 31984R3220 | 01/11/1985 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogated in | 31988D0234 | отменяне | член 2.1 | 04/03/1988 | |
Derogated in | 31988D0234 | отменяне | член 2.2 | 04/03/1988 | |
Modified by | 31994R3127 | заместване | член 3 | 01/01/1995 | |
Modified by | 31994R3127 | добавка | приложение 1 | 01/01/1995 | |
Modified by | 31994R3127 | добавка | приложение 2 | 01/01/1995 | |
Modified by | 32006R1197 | поправка | ANX 1 | 15/08/2006 | |
Modified by | 32006R1197 | заместване | член 3.1 | 15/08/2006 | |
Modified by | 32006R1197 | заместване | член 3.2 | 15/08/2006 | |
Repealed by | 32008R1249 |
03/ 05 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
86 |
31985R2967
L 285/39 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2967/85 НА КОМИСИЯТА
от 24 октомври 1985 година
относно определяне на подробни правила за прилагане на скалата на Общността за класификация на кланични трупове на свине
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2759/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на свинско месо (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2966/80 (2), и по-специално член 2 и член 4, параграф 6 от него,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3220/84 на Съвета от 13 ноември 1984 г. относно определяне на скалата на Общността за класификация на кланични трупове на свине (3), и по-специално член 5, параграф 1 от него,
като има предвид, че трябва да бъдат определени подробни правила за прилагането на Регламент (ЕИО) № 3220/84, по-специално мерки, предназначени да осигурят еднаквото му прилагане;
като има предвид, че „тегло“ означава теглото на охладения кланичен труп; като има предвид, че това е изчислено чрез прилагане към резултата от претеглянето на коефициент на превръщане, който трябва да бъде определен,; като има предвид, че този коефициент може да варира в зависимост от времето между тегленето и клането на свинята; като има предвид, че за тази цел трябва да се разреши коригиране на този коефициент;
като има предвид, че съдържанието на постно крехко месо в кланичните трупове се оценява посредством разрешени методи за класификация; като има предвид, че само статистически доказани методи за оценка могат да бъдат разрешени; като има предвид, че разрешаването на методи за класификация трябва да бъде съобразено с максимално отклонение на статистически грешки при оценката, което трябва да бъде уточнено;
като има предвид, че маркирането на кланичните трупове, без да се засяга член 4, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3220/84, е задължително; като има предвид, че, за да се направи пазарът по-прозрачен, следва да се определят подробни правила относно маркирането и идентификацията на кланичните трупове, като се предвиди дерогация при някои обстоятелства;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по свинското месо,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Настоящият регламент установява подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 3220/84, който определя скалата на Общността за класификация на кланични трупове на свине.
Член 2
1. Теглото на охладения кланичен труп, посочено в член 2, параграф 2, първа алинея от Регламент (ЕИО) № 3220/84, се получава като се извади 2,0 % от топлото тегло, записано не по-късно от 45 минути след като свинята е била заклана.
2. Ако в дадена кланица периодът от 45 минути между клането и тегленето на свинята обикновено не може да бъде спазен, компетентният орган от съответната държава-членка може да позволи удължаването на този период, при условие че намалението от 2,0 %, посочено в параграф 1, бъде намалено с 0,1 пункта за всеки допълнително изминали 15 минути на час.
3. Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 теглото на охладения кланичен труп може да бъде изчислено с позоваване на предварително определени и съобщени на Комисията скали за абсолютни намаления на теглото, установени от държавите-членки в съответствие с характеристиките на тяхното поголовие свине. Използването на такива скали се разрешава в съответствие с процедурата, предвидена в член 24 от Регламент (ЕИО) № 2759/75, ако намаленията на индивидуалното тегло на кланичните трупове отговарят, доколкото е възможно, на намаленията, произтичащи от параграфи 1 и 2.
Член 3
1. Не се разрешават методи за оценка на съдържанието на постно крехко месо на кланичните трупове като метод за класификация по смисъла на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3220/84, освен ако:
— |
са основани на представителна проба от националното или регионално производство на свинско месо, чрез метод на оценка с минимален обем 120 кланични трупа, чието съдър жание на постно крехко месо е установено в съответствие с член 2, параграф 3, първа алинея от Регламент (ЕИО) № 3220/84 пряко или чрез национални методи за дисекция с равностоен ефект, и |
— |
коефициентът на изчисляване е по-голям от R2 = 0, 64. |
2. Разрешаването на методите за класификация зависи от остатъчната стандартна грешка при оценяването, която е по-малка от se = 2,5.
3. Държавите-членки уведомяват Комисията за методите за класификация, които желаят да бъдат разрешени за прилагане на тяхна територия, като посочват принципите, на които тези методи са основани и уравненията, използвани за оценяване на процента постно крехко месо, включително съответствието между съдържанието на постно крехко месо, установено чрез национален метод за дисекция, използван за тази цел, и метода за дисекция, установен в член 2, параграф 3, първа алинея от Регламент (ЕИО) № 3220/84.
Прилагането на методи за класификация на територията на дадена държава-членка се разрешава съгласно процедурата, предвидена в член 24 от Регламент (ЕИО) № 2759/75.
4. Прилагането на методи за класификация трябва да отговаря във всички свои елементи на описанието, дадено в решението на Общността, което ги разрешава.
Член 4
1. Без да се засяга член 4, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3220/84, кланичните трупове на свине се маркират с главна буква, обозначаваща категорията на кланичния труп по скалата, дадена в член 3, параграфи 2 и 3 от посочения регламент или с процента на оцененото постно крехко месо съгласно член 4, параграф 1 от същия регламент и, ако е необходимо, с някоя друга характеристика, която е счетена за уместна. Буквите или числата трябва да бъдат високи поне 2 см. Всяко нетоксично, неизличимо и топлоустойчиво мастило може да бъде използвано за маркиране, както и всяка друга форма на постоянно маркиране, разрешена предварително от компетентните национални органи.
2. Половинките кланични трупове се маркират на кожата на задния джолан или бута.
3. Етикет, закрепен по такъв начин, че да не може да бъде отстранен, без да се повреди, също е приемлива форма на маркиране.
Член 5
В случая, посочен в член 4, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3220/84, идентификацията на кланичните трупове на свине се извършва по начин, който не допуска промяна.
Член 6
Държавите-членки приемат мерките, които считат за необходими за осигуряване на прилагането на настоящия регламент на своя територия и уведомяват незабавно Комисията за приетите мерки.
Член 7
Настоящият регламент влиза в сила на 1 ноември 1985 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 24 октомври 1985 година.
За Комисията
Frans ANDRIESSEN
Заместник-председател
(1) ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 1.
(2) ОВ L 307, 18.11.1980 г., стр. 5.
(3) ОВ L 301, 20.11.1984 г., стр. 1.