This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1079
Commission Regulation (EC) No 1079/2009 of 10 November 2009 on fixing the closing date for the submission of applications for private storage aid for pigmeat laid down by Regulation (EC) No 1278/2008
Uredba Komisije (EZ) br. 1079/2009 od 10. studenoga 2009. o utvrđivanju roka za podnošenje zahtjeva za dodjelu potpore za privatno skladištenje svinjskog mesa utvrđenog Uredbom (EZ) br. 1278/2008
Uredba Komisije (EZ) br. 1079/2009 od 10. studenoga 2009. o utvrđivanju roka za podnošenje zahtjeva za dodjelu potpore za privatno skladištenje svinjskog mesa utvrđenog Uredbom (EZ) br. 1278/2008
SL L 294, 11.11.2009, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
|
03/Sv. 025 |
HR |
Službeni list Europske unije |
247 |
32009R1079
|
L 294/6 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
10.11.2009. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1079/2009
od 10. studenoga 2009.
o utvrđivanju roka za podnošenje zahtjeva za dodjelu potpore za privatno skladištenje svinjskog mesa utvrđenog Uredbom (EZ) br. 1278/2008
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Jedinstvena uredba o ZUT-u) (1), a posebno članak 43. točke (a) i (d), u vezi s njezinim člankom 4.,
budući da:
|
(1) |
Potpora za privatno skladištenje dodjeljuje se na temelju Uredbe Komisije (EZ) br. 1278/2008 od 17. prosinca 2008. o usvajanju hitnih mjera potpore za tržište svinjskog mesa u obliku potpore za privatno skladištenje u Irskoj (2). Potpora se dodjeljuje zbog izvanrednih okolnosti koje je doživio sektor svinjskog mesa u Irskoj u prosincu 2008. kada su nalazi otkrili povišene razine polikloriranih bifenila (PCB-a) u svinjskom mesu podrijetlom iz Irske. Situacija se otada promijenila, a slijedom toga mjere više nisu potrebne. |
|
(2) |
Dodjeljivanje potpore za privatno skladištenje svinjskog mesa stoga treba okončati i treba odrediti rok za podnošenje zahtjeva. |
|
(3) |
Kako bi se izbjegle špekulacije, Uredba treba stupiti na snagu na dan objave, a rok treba biti dan nakon stupanja na snagu. |
|
(4) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Rok za podnošenje zahtjeva za dodjelu potpore za privatno skladištenje svinjskog mesa predviđen Uredbom (EZ) br. 1278/2008 jest 13. studenoga 2009.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. studenoga 2009.
Za Komisiju
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(2) SL L 339, 18.12.2008., str. 78.