Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1040

Regulamentul (CE) nr. 1040/2003 al Consiliului din 11 iunie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1255/97 în ceea ce privește utilizarea punctelor de așteptare

JO L 151, 19.6.2003, pp. 21–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1040/oj

03/Volumul 47

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

202


32003R1040


L 151/21

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1040/2003 AL CONSILIULUI

din 11 iunie 2003

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1255/97 în ceea ce privește utilizarea punctelor de așteptare

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 91/628/CEE a Consiliului din 19 noiembrie 1991 privind protecția animalelor în timpul transportului și de modificare a Directivelor 90/425/CEE și 91/496/CEE (1), în special articolul 13 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu Directiva 91/628/CEE, în timpul transportului vitelor, acestea trebuie să fie descărcate, adăpate și hrănite și să beneficieze de o perioadă de odihnă la intervale de timp prestabilite.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1255/97 al Consiliului din 25 iunie 1997 privind criteriile comunitare prevăzute pentru punctele de așteptare și de modificare a planului de itinerar prevăzut în anexa Directivei 91/628/CEE (3) stabilește măsurile de sănătate animală pentru a preveni eventuala transmitere de boli. Regulamentul respectiv stabilește, de asemenea, obligația înregistrării circulației animalelor.

(3)

Anumite focare de febră aftoasă apărute în Comunitate în 2001 au fost cauzate de contactele dintre animale la punctele de așteptare. Investigarea acestor focare a dezvăluit nerespectarea măsurilor sanitare și a obligației de înregistrare a circulației animalelor.

(4)

Decizia 2001/327/CE (4) a Comisiei a suspendat temporar utilizarea punctelor de așteptare, în vederea prevenirii unei eventuale răspândiri a epidemiei de febră aftoasă în interiorul Comunității. Această măsură având un caracter temporar, ea ar trebui înlocuită prin măsuri permanente corespunzătoare.

(5)

Utilizarea punctelor de așteptare poate reprezenta un risc pentru sănătatea animală, în special dacă modul de funcționare a acestora nu este satisfăcător din punct de vedere zoosanitar. În consecință, normele sanitar-veterinare aplicabile punctelor de așteptare trebuie să devină mai stricte, în special în ceea ce privește curățenia și dezinfectarea.

(6)

Ținând cont de experiența dobândită, este necesar, de asemenea, ca prin punctele de așteptare să se permită tranzitarea numai a acelor animale care îndeplinesc cerințele sanitare comunitare pentru speciile pentru care a fost autorizat punctul de așteptare și care, după încheierea unei șederi obligatorii într-o singură exploatație, au tranzitat printr-un singur centru de adunare autorizat.

(7)

În conformitate cu principiul proporționalității, este necesar și adecvat să se stabilească, în vederea atingerii obiectivului fundamental de protecție a situației zoosanitare a Comunității, norme referitoare la modalitățile de utilizare a punctelor de așteptare. Prezentul regulament se limitează la măsurile utile pentru realizarea obiectivelor menționate la articolul 5 alineatul (3) din tratat.

(8)

Evoluția situației zoosanitare a Comunității poate impune adaptarea condițiilor de utilizare a punctelor de așteptare. Ar trebui să se prevadă o procedură care să permită adaptarea dispozițiilor tehnice ale Regulamentului (CE) nr. 1255/97 pentru a ține cont de situația zoosanitară în Comunitate.

(9)

Ar trebui adoptate măsurile necesare punerii în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/97 în conformitate cu articolul 2 din Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a modalităților de exercitare a competențelor conferite Comisiei (5).

(10)

Statele membre stabilesc regimul de sancțiuni aplicabile încălcării dispozițiilor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1255/97 și asigură punerea în aplicare a acestor dispoziții. Aceste sancțiuni ar trebui să fie efective, proporționale și disuasive.

(11)

Regulamentul (CE) nr. 1255/97 ar trebui modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 1255/97 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 3, alineatul (3) se înlocuiește cu textul următor:

„(3)   Autoritatea competentă eliberează un număr de autorizare pentru fiecare punct de așteptare autorizat. Această autorizare poate fi limitată la una sau mai multe specii individuale sau la anumite categorii de animale și de situații sanitare.

Statele membre comunică Comisiei lista punctelor de așteptare autorizate, precum și eventualele actualizări ale acesteia.

Statele membre comunică, de asemenea, Comisiei normele de aplicare a dispozițiilor articolului 4 alineatul (2), în special perioada de utilizare ca puncte de așteptare și dubla utilizare a spațiilor autorizate. Comisia comunică aceste informații statelor membre în cadrul Comitetului veterinar permanent.”

2.

Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

(1)   Punctele de așteptare trebuie utilizate exclusiv pentru primirea, hrănirea și adăparea, odihna, cazarea, îngrijirea și expedierea animalelor care tranzitează prin acestea.

(2)   Cu toate acestea, prin derogare de la alineatul (1) din prezentul articol, statele membre pot, de asemenea, să autorizeze ca puncte de așteptare toate spațiile centrelor de adunare, definite la articolul 2 litera (o) din Directiva 64/432/CEE și la articolul 2 litera (b) punctul 3 din Directiva 91/68/CEE, cu condiția ca acestea să respecte prevederile alineatului (3) din prezentul articol și ale punctului A.4 din anexa I la prezentul regulament pe toată durata funcționării ca punct de așteptare.

(3)   Într-un punct de așteptare pot fi prezente în același timp numai animalele:

(a)

care au același statut sanitar certificat, inclusiv, dacă este cazul, orice garanție suplimentară acordată în conformitate cu legislația comunitară respectivă și

(b)

al căror statut sanitar este certificat:

(i)

în conformitate cu cerințele aplicabile categoriei de animale din specia respectivă, în conformitate cu prevederile legislației veterinare comunitare menționate de anexa A la Directiva 90/425/CEE.

Cu excepția unor dispoziții contrare de sănătate animală, certificarea suplimentară trebuie să garanteze că animalele au rămas într-o singură exploatație timp de cel puțin douăzeci și unu de zile sau în exploatația de origine de la naștere, în cazul animalelor cu vârstă mai mică de douăzeci și unu de zile, înainte de a fi expediate de la această exploatație, direct sau cu tranzitarea unui singur centru de adunare autorizat și, în cazul ovinelor și al caprinelor, că acestea îndeplinesc cerințele articolului 4 b alineatul (4) din Directiva 91/68/CEE sau

(ii)

în cazul bovinelor și porcinelor destinate exportului spre o țară terță, în temeiul articolului 2 alineatul (1) din Decizia 93/444/CEE (6)

(c)

care aparțin categoriei de animale pentru care a fost autorizat punctul de așteptare.

3.

Articolul 5 se modifică după cum urmează:

(a)

se elimină litera (b);

(b)

litera (h) se înlocuiește cu următorul text:

„(h)

să comunice autorității competente, în termen de o zi lucrătoare de la plecarea unui lot, informațiile menționate de anexa I punctul (C).7, să țină o evidență sau o bază de date cu aceste informații, să le păstreze și să le mențină la dispoziția autorității competente timp de cel puțin trei ani.”

4.

Se adaugă următoarele articole:

„Articolul 6a

Modificările care trebuie aduse anexei I la prezentul regulament în vederea adaptării acestuia la situația zoosanitară se adoptă în conformitate cu procedura stabilită la articolul 17 din Directiva 91/628/CEE.

Articolul 6b

Statele membre pun în aplicare dispozițiile articolului 18 din Directiva 91/628/CEE pentru sancționarea încălcărilor dispozițiilor prezentului regulament și iau toate măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare a acestora. Statele membre comunică aceste dispoziții Comisiei până la 1 mai 2004 și îi comunică în cel mai scurt timp orice modificări ulterioare aferente acestora.”

5.

La secțiunea A din anexa I, se adaugă următorul text:

„5.

Înainte de a accepta animale noi, punctele de așteptare trebuie:

(a)

să înceapă operațiunile de curățare și dezinfectare în termen de 24 ore de la plecarea animalelor pe care le-au adăpostit anterior, în conformitate cu dispozițiile articolului 4 alineatul (3) din prezentul regulament;

(b)

să termine operațiunile de curățare și dezinfectare înainte de sosirea unui lot nou și să nu adăpostească nici un animal până când operațiunile de curățare și dezinfectare nu sunt încheiate în mod satisfăcător din punctul de vedere al medicului veterinar oficial.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 iulie 2004.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Luxemburg, 11 iunie 2003.

Pentru Consiliu

Președintele

G. DRYS


(1)  JO L 340, 11.12.1991, p. 17. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1).

(2)  JO C 291, 26.11.2002, p. 179.

(3)  JO L 174, 2.7.1997, p. 1.

(4)  JO L 115, 25.4.2001, p. 12. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată de Decizia 2002/1004/CE (JO L 349, 24.12.2002, p. 108).

(5)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

(6)  JO L 208, 19.8.1993, p. 34.”


Top