EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1913

Kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 av den 20 december 2006 om tillämpningsföreskrifter för det agromonetära systemet för euron inom jordbrukssektorn och om ändring av vissa förordningar

EUT L 365, 21/12/2006, p. 52–63 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 326M, 10/12/2010, p. 456–467 (MT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/09/2014; upphävd genom 32014R0907

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1913/oj

21.12.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 365/52


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1913/2006

av den 20 december 2006

om tillämpningsföreskrifter för det agromonetära systemet för euron inom jordbrukssektorn och om ändring av vissa förordningar

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2799/98 av den 15 december 1998 om att fastställa ett agromonetärt system för euron (1), särskilt artikel 9, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EG) nr 2808/98 av den 22 december 1998 om tillämpningsföreskrifter för den agromonetära ordningen för euron inom jordbrukssektorn (2) har varit föremål för omfattande ändringar sedan den antogs. Dessutom är bestämmelserna om kompensation i samband med märkbar revalvering och om kompensation för sänkningar av de växelkurser som tillämpas på direktstöd, till följd av artikel 11 i förordning (EG) nr 2799/98, numera föråldrade. Av tydlighets- och enkelhetsskäl bör förordning (EG) nr 2808/98 därför upphävas och ersättas med en ny förordning.

(2)

Det är nödvändigt att på grundval av kriterierna i artikel 3 i förordning (EG) nr 2799/98 fastställa vilka avgörande händelser för växelkursen som skall gälla för de olika situationer som förekommer inom ramen för jordbrukslagstiftningen, dock utan att detta påverkar tillämpningen av eventuella förtydliganden och undantag i lagstiftningen för de olika sektorerna.

(3)

För samtliga priser och belopp som skall fastställas i handeln med tredje land utgör godtagandet av tulldeklarationen den lämpligaste avgörande händelse för att det ekonomiska syftet skall kunna uppnås. Detta gäller även exportbidrag och fastställandet av det införselspris för frukt och grönsaker som förs in i gemenskapen som ligger till grund för klassificeringen av produkterna enligt den gemensamma tulltaxan. Det är därför lämpligt att fastställa att godtagandet är den avgörande händelsen.

(4)

Införselpriset för frukt och grönsaker som förs in till gemenskapen fastställs på grundval av ett schablonimportvärde för frukt och grönsaker i enlighet med artikel 4.1 i kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter till importsystemet för frukt och grönsaker (3). Schablonimportvärdet beräknas utifrån representativa priser på importmarknaderna. Den avgörande händelsen för växelkursen för de representativa priserna bör fastställas till tilllämpningsdagen.

(5)

När det gäller produktionsstöd är den avgörande händelsen för växelkursen oftast kopplad till genomförandet av vissa formaliteter. För att de tillämpliga reglerna skall kunna harmoniseras måste det föreskrivas att den avgörande händelsen, i de fall då det krävs en destination, är den dag då det intygas att produkterna anlänt till destinationen, och i övriga fall, det faktum att det utbetalande organet godkänner ansökan om utbetalning av bidraget.

(6)

När det gäller stöd till bearbetning av citrusfrukter enligt artikel 3 i rådets förordning (EG) nr 2202/96 av den 28 oktober 1996 om att inrätta ett system med stöd till producenter av vissa citrusfrukter (4) och stöd till bearbetning av frukt och grönsaker enligt artikel 2 och artikel 6a.1 i rådets förordning (EG) nr 2201/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för bearbetade produkter av frukt och grönsaker (5) samt när det gäller det minimipris som avses i artikel 6a.2 i förordning (EG) nr 2201/96 och när det gäller stöd till torkat foder enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 1786/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för torkat foder (6) skall det ekonomiska målet anses vara uppnått när bearbetningsföretaget tar över produkterna. Den avgörande händelsen för växelkursen bör således fastställas på denna bas.

(7)

När det gäller stöd som beviljas utifrån vilka produktkvantiteter som sålts eller utifrån de kvantiteter som skall användas för ett särskilt ändamål får stöd endast beviljas om det finns en handling i vilken det intygas att produkterna används på ett adekvat sätt. I samband med att den berörda aktören tar över produkterna har de behöriga myndigheterna tillfälle att göra de nödvändiga kontrollerna av aktörens bokföring och se till att alla ärenden handläggs på samma sätt. Den avgörande händelsen för växelkursen bör därför fastställas i förhållande till produktövertagandet.

(8)

För övriga stöd som beviljas inom jordbrukssektorn gäller en mångfald olika villkor. Gemensamt är att alla stöd beviljas på grundval av en ansökan och inom de tidsfrister som fastställs i lagstiftningen. Den avgörande händelsen för växelkursen bör därför fastställas till sista ansökningsdagen.

(9)

För de stödsystem som avses i bilaga I och i artikel 12 i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (7) fastställs den avgörande händelsen för växelkursen i artikel 45 i rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (8). Det bör hänvisas till den bestämmelsen.

(10)

När det gäller de priser, bidrag och stöd inom vinsektorn som fastställs i rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (9) måste den avgörande händelsen för växelkursen vara kopplad till det datum då vinåret inleds, till tillämpningen av specifika avtal eller till genomförandet av vissa åtgärder som berikning och bearbetning av produkter från vinsektorn, beroende på vad som är lämpligt. Det bör därför fastställas en avgörande händelse för var och en av dessa situationer.

(11)

När det gäller stöd inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter finns en rad olika situationer som måste beaktas för att fastställa den avgörande händelsen, och dessa anges i artikel 1.b i–iii i kommissionens förordning (EG) nr 1898/2005 av den 9 november 2005 om tillämpningsbestämmelser för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 beträffande försäljning av grädde, smör och koncentrerat smör på gemenskapens marknad (10), artikel 7 i kommissionens förordning (EG) nr 2799/1999 av den 17 december 1999 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1255/1999 beträffande beviljande av stöd för skummjölk och skummjölkspulver avsedda att användas till foder samt försäljning av sådant skummjölkspulver (11), artikel 1 i kommissionens förordning (EG) nr 2707/2000 av den 11 december 2000 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter till skolelever (12), artikel 2.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2921/90 av den 10 oktober 1990 om beviljande av stöd för framställningen av kasein och kaseinater av skummjölk (13), samt, när det gäller avgiften inom sektorn för mjölk- och mjölkprodukter, i artikel 1 i kommissionens förordning (EG) nr 595/2004 av den 30 mars 2004 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1788/2003 om införande av en avgift inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter (14). Den avgörande händelsen bör därför fastställas med hänsyn tagen till var och en av dessa specifika situationer.

(12)

När det gäller transportkostnader enligt artikel 19.2 i kommissionens förordning (EG) nr 2771/1999 av den 16 december 1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller interventionsåtgärder på marknaden för smör och grädde (15) och i artikel 11.2 i kommissionens förordning (EG) nr 214/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1255/1999 beträffande interventionsåtgärder på marknaden för skummjölkspulver (16) måste den avgörande händelsen för växelkursen fastställas utifrån det datum då anbud lämnas in inom ramen för ett upphandlingsförfarande. Den avgörande händelsen bör därför fastställas till det datum då ett godkänt anbud tas emot av den myndighet som är behörig för den aktuella transportmarknaden.

(13)

Referenspriset för socker är nära kopplat till minimipriset för kvotbetor enligt artikel 5 i rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (17) och aktörerna bör ha kännedom om dessa avseende hela regleringsåret. Detta bör också gälla den engångsavgift som tas ut för tilläggskvoterna för socker enligt artikel 8.3 i förordning (EG) nr 318/2006 och för de kompletterande kvoterna för isoglukos enligt artikel 9.3 i den förordningen, samt överskottsavgiften och produktionsavgiften enligt artiklarna 15 och 16 i den förordningen. Den avgörande händelsen för växelkursen när det gäller dessa priser och belopp bör därför fastställas till ett datum före skörden som ligger så nära skörden som möjligt.

(14)

De belopp för struktur- och miljöåtgärder som avses i rådets förordning (EG) nr 1698/2005 av den 20 september 2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) (18) och de belopp som godkänts enligt rådets förordning (EG) nr 1257/1999 av den 17 maj 1999 om stöd från Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) till utveckling av landsbygden (19), för vilka utbetalningarna görs inom ramen för de program för landsbygdens utveckling som godkänts enligt förordning (EG) nr 1698/2005, bör fastställas avseende ett regleringsår eller ett kalenderår. Det ekonomiska målet är således uppnått om den avgörande händelsen för växelkursen har fastställts för det aktuella året. På grundval av detta bör den avgörande händelsen fastställas till den 1 januari det år då beslutet om beviljande av stöd fattas.

(15)

De klumpsummor som avses i punkt 3 i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 1433/2003 av den 11 augusti 2003 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2200/96 med avseende på driftsfonder, verksamhetsprogram och ekonomiskt stöd (20) och som är avsedda att täcka omkostnader som har direkt samband med de driftsfonder och verksamhetsprogram som avses i artikel 15 och 16 i rådets förordning (EG) nr 2200/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker (21), bör fastställas för ett givet år. Den avgörande händelsen för växelkursen bör därför fastställas till den 1 januari det år som omkostnaderna avser.

(16)

När det gäller andra priser och belopp som kopplas till priserna är det ekonomiska målet uppnått i och med att den rättsakt antas på grundval av vilken priserna och beloppen fastställs. Vid fastställandet av den avgörande händelsen för växelkursen bör hänsyn också tas till de krav på bokföring och deklaration som åligger aktörerna och medlemsstaterna. För att förenkla förvaltningen bör det därför fastställas en enda avgörande händelse för samtliga priser och belopp som avser en viss typ av transaktioner under en viss period, förutsatt att man därigenom inte avlägsnar sig alltför långt från det ekonomiska målet, och för detta ändamål bör man välja den första dagen i den månad då de aktuella rättsakterna antas.

(17)

När det gäller förskott och säkerhetsbelopp bör de belopp som skall betalas ut, eller för vilka säkerheten skall ställas, fastställas i euro i enlighet med jordbrukslagstiftningen, särskilt artikel 45 i förordning (EG) nr 1290/2005. Den växelkurs som skall tillämpas för sådana belopp bör fastställas så nära den dag då förskottet betalas eller den dag då säkerheten ställs som möjligt. För den händelse säkerheterna utnyttjas bör beloppen också kunna täcka alla de risker som de omfattar. Den avgörande händelsen för växelkursen bör i dessa fall fastställas utifrån den dag då förskottsbeloppet fastställs, den dag då säkerheten ställs eller den dag då förskotts- eller säkerhetsbeloppet betalas.

(18)

I kommissionens förordning (EG) nr 884/2006 av den 21 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1290/2005 när det gäller finansiering genom Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) av interventionsåtgärder i form av offentlig lagring och bokföring av transaktioner för offentlig lagring som görs av medlemsstaternas utbetalande organ (22) anges i artikel 4.2 att utan att det påverkar tillämpningen av de regler och särskilda avgörande händelser som anges i bilagorna till förordningen eller i jordbrukslagstiftningen, skall de utgifter som beräknas på grundval av fasta belopp i euro och de utgifter eller intäkter som betalas i nationell valuta inom ramen för förordningen, räknas om till nationell valuta eller till euro på grundval av den senaste växelkurs som fastställts av Europeiska centralbanken före det räkenskapsår under vilket transaktionerna har förts in i det utbetalande organets räkenskaper och att samma växelkurs även skall gälla för bokföringen av de olika särskilda fall som avses i artikel 7.1 i förordningen. Det bör därför hänvisas till den bestämmelsen.

(19)

Det faktum att det genom förordning (EG) nr 1290/2005 fastställs en enhetlig avgörande händelse för växelkursen för direktstöd enligt förordning (EG) nr 1782/2003 har gjort att de avgörande händelser som fastställts i sektorslagstiftningen blivit föråldrade eller motsägelsefulla, särskilt kommissionens förordning (EEG) nr 1003/81 av den 10 april 1981 om definiering av den avgörande faktor som ligger till grund vid försäljning av spannmål och ris som interventionsorganen innehar (23), kommissionens förordning (EEG) nr 3749/86 av den 9 december 1986 om fastställande av den avgörande faktorn vid beräkning av importavgifter och exportbidrag inom rissektorn (24), kommissionens förordning (EEG) nr 1713/93 av den 30 juni 1993 om särskilda bestämmelser för tillämpningen av jordbruksomräkningskurserna i sockersektorn (25), kommissionens förordning (EEG) nr 1718/93 av den 30 juni 1993 om den avgörande faktorn för jordbruksomräkningskurserna för utsäde (26), kommissionens förordning (EEG) nr 1756/93 av den 30 juni 1993 om avgörande faktorer för den jordbruksomräkningskurs som tillämpas för mjölk och mjölkprodukter (27), kommissionens förordning (EEG) nr 1759/93 av den 1 juli 1993 om avgörande faktorer för tillämpning av jordbruksomräkningskurserna på nötkött (28), kommissionens förordning (EEG) nr 1785/93 av den 30 juni 1993 om de avgörande faktorerna för tillämpning av jordbruksomräkningskurser inom textilsektorn (29), kommissionens förordning (EEG) nr 1793/93 av den 30 juni 1993 om den avgörande faktorn för att använda jordbruksomräkningskurserna inom humlesektorn (30), kommissionens förordning (EG) nr 3498/93 av den 20 december 1993 om fastställande av avgörande faktorer för olivoljesektorn (31), kommissionens förordning (EG) nr 594/2004 av den 30 mars 2004 om fastställande av de avgörande händelserna för sektorerna för färsk frukt och färska grönsaker och för bearbetade produkter av frukt och grönsaker (32) och kommissionens förordning (EG) nr 383/2005 av den 7 mars 2005 om fastställande av de avgörande händelserna för de växelkurser som är tillämpliga för produkter från vinsektorn (33).

(20)

Följande förordningar bör därför upphöra att gälla: förordning (EEG) nr 1003/81, förordning (EEG) nr 3749/86, förordning (EEG) nr 1713/93, förordning (EEG) nr 1718/93, förordning (EEG) nr 1756/93, förordning (EEG) nr 1759/93, förordning (EEG) nr 1785/93, förordning (EEG) nr 1793/93, förordning (EG) nr 3498/93, förordning (EG) nr 594/2004 och förordning (EG) nr 383/2005.

(21)

Följande förordningar bör ändras i enlighet med detta:

kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 av den 22 juli 1985 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukter (34),

kommissionens förordning (EEG) nr 3164/89 av den 23 oktober 1989 om tillämpningsföreskrifter för de särskilda åtgärderna för hampfrön (35),

kommissionens förordning (EEG) nr 3444/90 av den 27 november 1990 om närmare bestämmelser för beviljande av stöd till privat lagring av griskött (36),

kommissionens förordning (EEG) nr 3446/90 av den 27 november 1990 om tillämpningsföreskrifter för beviljande av stöd till privat lagring av får- och getkött (37),

kommissionens förordning (EEG) nr 1722/93 av den 30 juni 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EEG) nr 1766/92 och (EEG) nr 1418/76 om produktionsbidrag inom spannmåls- respektive rissektorn (38),

kommissionens förordning (EEG) nr 1858/93 av den 9 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 404/93 vad avser systemet med ersättning för inkomstbortfall i samband med saluförande av bananer (39),

kommissionens förordning (EEG) nr 2825/93 av den 15 oktober 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 1766/92 avseende fastställandet och beviljandet av justerade exportbidrag för spannmål som exporteras i form av vissa spritdrycker (40),

kommissionens förordning (EEG) nr 1905/94 av den 27 juli 1994 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 399/94 om särskilda åtgärder för torkade druvor (41),

kommissionens förordning (EG) nr 800/1999 av den 15 april 1999 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (42),

kommissionens förordning (EG) nr 562/2000 av den 15 mars 2000 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 1254/1999 vad avser systemen för offentliga interventionsuppköp inom nötköttssektorn (43),

kommissionens förordning (EG) nr 907/2000 av den 2 maj 2000 om allmänna bestämmelser för tillämpning av rådets förordning (EG) nr 1254/1999 när det gäller stöd till privat lagring av nötkött (44),

kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (45),

kommissionens förordning (EG) nr 245/2001 av den 5 februari 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1673/2000 om den gemensamma organisationen av marknaderna för lin och hampa som odlas för fiberproduktion (46),

kommissionens förordning (EG) nr 2236/2003 av den 23 december 2003 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1868/94 om upprättande av ett kvotsystem avseende produktionen av potatisstärkelse (47),

kommissionens förordning (EG) nr 595/2004 av den 30 mars 2004 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1788/2003 om införande av en avgift inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter,

kommissionens förordning (EG) nr 917/2004 av den 29 april 2004 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 797/2004 om insatser på biodlingsområdet (48),

kommissionens förordning (EG) nr 382/2005 av den 7 mars 2005 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1786/2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för torkat foder (49),

kommissionens förordning (EG) nr 967/2006 nr 967/2006 av den 29 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 318/2006 i fråga om sockerproduktion utöver kvoterna (50).

(22)

Det bör också föreskrivs en övergångsperiod inom sockersektorn vad gäller den växelkurs som skall vara tillämplig på minimipriset för sockerbetor med tanke på de avtal som ingåtts mellan sockerbetsproducenter och sockerproducenter för regleringsåret 2006/2007 och för vilka tillämpningen är pågående.

(23)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från berörda förvaltningskommittéer.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL I

AVGÖRANDE HÄNDELSER FÖR VÄXELKURSEN

Artikel 1

Exportbidrag och handel med tredje land

1.   För de bidrag i euro och för de priser och belopp i euro enligt gemenskapens jordbrukslagstiftning som skall tillämpas i handeln med tredjeland skall den avgörande händelsen för växelkursen vara godtagandet av tulldeklarationen.

2.   För beräkningen av det schablonimportvärde för frukt och grönsaker i enlighet med artikel 4.1 i kommissionens förordning (EG) nr 3223/94 som används för att fastställa införselpriset enligt artikel 5 i den förordningen skall den avgörande händelsen för de representativa priser som används för beräkningen av schablonimportvärdet och den nedsättning som avses i artikel 2.3 i förordning (EG) nr 3223/94 vara den dag som de representativa priserna avser.

Artikel 2

Produktionsbidrag och särskilda stöd

1.   För de produktionsbidrag som beviljas i euro i enlighet med gemenskapslagstiftningen skall den avgörande händelsen för växelkursen vara följande:

a)

Den dag då det intygas att produkterna anlänt till destinationen, i de fall då det i gemenskapslagstiftningen krävs en destination, eller

b)

det faktum att det utbetalande organet godkänner ansökan om utbetalning av bidraget, i de fall då det i gemenskapslagstiftningen inte krävs någon destination.

2.   För stöd till bearbetning skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den dag då bearbetningsföretaget tar över produkterna. Detta gäller i synnerhet följande:

a)

Stöd till bearbetning av citrusfrukter enligt artikel 3 i rådets förordning (EG) nr 2202/96 och stöd till bearbetning av frukt och grönsaker enligt artikel 2 och artikel 6a.1 i förordning (EG) nr 2201/96.

b)

Det minimipris som avses i artikel 6a.2 i förordning (EG) nr 2201/96.

c)

Det minimipris och det bidrag som avses i artikel 4a och artikel 5 i förordning (EG) nr 1864/94.

3.   För stöd till torkat foder enligt i artikel 4 i förordning (EG) nr 1786/2003 och för de aktuella stödbeloppen skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den dag då det torkade fodret lämnar bearbetningsföretaget.

4.   För stöd som beviljas utifrån vilka produktkvantiteter som sålts eller utifrån de kvantiteter som skall användas för ett särskilt ändamål, skall den avgörande händelsen, utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artiklarna 4, 5 och 6, vara den första handling som efter det att den berörda aktören tagit över produkterna intygar att produkterna används på ett adekvat sätt och som är ett villkor för att stödet skall kunna beviljas.

5.   För stöd till privat lagring skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den första dagen i den period för vilken stöd beviljas inom ramen för ett och samma kontrakt.

6.   För andra stöd än de som avses i punkterna 2, 3, 4 och 5 i denna artikel och i artiklarna 4 och 5 skall den avgörande händelsen för växelkursen vara sista ansökningsdagen.

Artikel 3

Direktstöd

För de stödsystem som anges i bilaga I i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 och för det kompletterande stödbelopp som avses i artikel 12 i den förordningen skall den avgörande händelsen vara det datum som avses i artikel 45.2 i förordning (EG) nr 1290/2005.

Artikel 4

Priser, bidrag och stöd inom vinsektorn

1.   För det bidrag som beviljas för slutgiltig nedläggning av vinodling och som avses i artikel 8 i förordning (EG) nr 1493/1999 skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den första dagen på det vinår under vilket ansökan om utbetalning görs.

För de priser och stöd som avses i artikel 27.9 och 27.11 och i artikel 28.3 och 28.5 i förordning (EG) nr 1493/1999 skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den första dagen på det vinår avseende vilket uppköpspriset betalas.

För stöd för omstrukturering och omställning av vinodlingar enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1493/1999 skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den 1 juli året före det budgetår för vilket stödet fastställdes.

2.   För de priser, stöd och krisdestillationsåtgärder som avses i artikel 29.2 och 29.4 och i artikel 30 i förordning (EG) nr 1493/1999 och för det lägsta uppköpspris som avses i artikel 69.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1623/2000 (51) skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den första dagen i den månad då den första vinleveransen inom ramen för ett avtal äger rum.

3.   För de stöd som avses i artikel 34.1 och artikel 35.1 i förordning (EG) nr 1493/1999 skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den första dagen i den månad då vinprodukterna berikas eller bearbetas första gången.

Artikel 5

Belopp och utbetalningar inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter

1.   För stöd till användningen av smör, koncentrerat smör och grädde som är avsett att användas vid framställning av konditorivaror, glass och andra livsmedel enligt artikel 1.b i i förordning (EG) nr 1898/2005 och för stöd till koncentrerat smör som är avsett för direkt förbrukning i gemenskapen enligt artikel 1.b ii i den förordningen skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den sista dagen för inlämnande av anbud.

2.   För stöd till inköp av smör som görs av ideella institutioner och organisationer enligt artikel 1.b iii i förordning (EG) nr 1898/2005 skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den första dagen i kupongens giltighetsperiod enligt artikel 75.1 i den förordningen.

3.   För stöd till skummjölk och skummjölkspulver för användning i foderblandningar enligt artikel 7.1 i förordning (EG) nr 2799/1999 skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den dag då skummjölken eller skummjölkspulvret bearbetas till foderblandningar eller då skummjölkspulvret denatureras.

4.   För stöd för utdelning av vissa mjölkprodukter till skolelever enligt artikel 1 i förordning (EG) nr 2707/2000 skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den första dagen i den månad i ansökningsperioden enligt artikel 11 i den förordningen som ansökan avser.

5.   För stöd till skummjölk som förädlats till kasein eller kaseinater enligt artikel 2.1 i förordning (EEG) nr 2921/90 skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den dag då kaseinet eller kaseinaterna framställs.

6.   För betalningen av den avgift som avses i artikel 1 i förordning (EG) nr 595/2004 under en viss tolvmånadersperiod enligt rådets förordning (EG) nr 1788/2003 skall den avgörande händelsen för växelkursen infalla den 1 april efter den aktuella perioden.

7.   För de transportkostnader som avses i artikel 19.2 i förordning (EG) nr 2771/1999 och i artikel 11.2 i förordning (EG) nr 214/2001 skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den dag då ett giltigt anbud inkommer till den behöriga myndigheten.

Artikel 6

Minimipris för sockerbetor, engångsavgift, överskottsavgift och produktionsavgift inom sockersektorn

För minimipriset för sockerbetor enligt artikel 5 i rådets förordning (EG) nr 318/2006, för engångsavgiften som tas ut för tilläggskvoterna för socker enligt artikel 8.3 och för de kompletterande kvoterna för isoglukos enligt artikel 9.3, samt för överskottsavgiften enligt artikel 15 och produktionsavgiften enligt artikel 16 i samma förordning skall den avgörande händelsen vara den 1 oktober det regleringsår då priserna tillämpas och beloppen betalas.

Artikel 7

Belopp för struktur- och miljöåtgärder och allmänna kostnader för verksamhetsprogram

1.   För de belopp som avses i bilagan till rådets förordning (EG) nr 1698/2005 och för de belopp som avser åtgärder som godkänts enligt rådets förordning (EG) nr 1257/1999, för vilka utbetalningarna till stödmottagarna numera görs inom ramen för de program för landsbygdens utveckling som godkänts enligt förordning (EG) nr 1698/2005, skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den 1 januari det år då beslutet om beviljande av stöd fattas.

När utbetalningarna av de belopp som avses i första stycket enligt gemenskapslagstiftningen sprids ut över flera år skall den avgörande händelsen för var och en av de årliga utbetalningarna vara den 1 januari det år för vilket beloppet i fråga utbetalas.

2.   För de klumpsummor som avses i punkt 3 i bilaga I till förordning (EG) nr 1433/2003 och som är avsedda att täcka omkostnader som har direkt samband med de driftsfonder och verksamhetsprogram, som avses i artikel 15 och 16 i rådets förordning (EG) nr 2200/96, skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den 1 januari det år som omkostnaderna avser.

Artikel 8

Andra belopp och priser

För andra priser och belopp än de som anges i artiklarna 1–7 eller för belopp som är kopplade till dessa och som i gemenskapslagstiftningen eller i ett anbudsförfarande uttrycks i euro, skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den dag då en av följande rättshandlingar äger rum:

a)

För köp, det faktum att ett giltigt anbud har tagits emot, och inom frukt- och grönsakssektorn, det faktum att butiksägaren tar över produkterna.

b)

För försäljning, det faktum att ett giltigt anbud har tagits emot, och inom frukt- och grönsakssektorn, det faktum att den berörda aktören tar över produkterna.

c)

För återtag av produkter inom frukt- och grönsakssektorn, dagen för det faktiska återtaget.

d)

För kostnader för transport, bearbetning och offentlig lagring och för stöd till undersökningar och säljfrämjande åtgärder inom ramen för ett anbudsförfarande, sista dagen för inlämnande av anbud.

e)

För notering av priser, belopp och anbud på marknaden, den dag för vilken priset, beloppet eller anbudet noteras.

f)

För påföljder som utmäts på grund av överträdelser av jordbrukslagstiftningen, den dag då den behöriga myndigheten utfärdar en handling om att överträdelsen har konstateras.

g)

För uppgifter om omsättning eller om produktionsvolymer, början på den referensperiod som anges i jordbrukslagstiftningen.

Artikel 9

Betalning av förskott

För förskott skall den avgörande händelsen för växelkursen vara samma avgörande händelse som gäller för det pris eller belopp som förskottet avser, i de fall då händelsen har ägt rum när förskottet betalas ut, och i andra fall skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den dag då förskottet fastställs i euro, eller om detta inte görs, den dag då förskottet betalas ut.

Den avgörande händelsen för växelkursen skall tillämpas på förskottet, oavsett om den avgörande händelse som fastställts för priset eller beloppet i fråga tillämpas för hela detta pris eller belopp eller inte.

Artikel 10

Säkerheter

För säkerheter skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den dag som säkerheten ställs.

Följande undantag skall emellertid gälla:

a)

För säkerheter i samband med förskott skall den avgörande händelsen för växelkursen vara samma avgörande händelse som gäller för förskottsbeloppet i de fall då händelsen har ägt rum när säkerheten betalas.

b)

För säkerheter som ställs i samband med att anbud lämnas in skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den dag då anbudet lämnas in.

c)

För säkerheter som avser genomförandet av ett anbud skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den sista dagen för inlämnande av anbud.

KAPITEL II

VÄXELKURS

Artikel 11

Fastställande av växelkursen

När en avgörande händelse fastställs i gemenskapslagstiftningen skall den växelkurs som skall användas vara Europeiska Centralbankens senaste växelkurs före den första dagen i den månad då den avgörande händelsen inträffar.

I följande fall skall emellertid växelkursen vara den som anges här:

a)

I de fall som avses i artikel 1.1, för vilka den avgörande händelsen för växelkursen är godtagandet av tulldeklarationen, skall den växelkurs som avses i artikel 18.1 i rådets förordning (EG) nr 2913/92 (52) användas.

b)

För kostnader för interventionsåtgärder i form av offentlig lagring skall den växelkurs användas som följer av tillämpningen av artikel 4.2 i förordning (EG) nr 884/2006.

c)

För minimipriset för sockerbetor enligt artikel 6, för vilket den avgörande händelsen är den 1 oktober, skall den genomsnittliga växelkurs som Europeiska centralbanken (ECB) fastställde under månaden före den avgörande händelsen tillämpas.

KAPITEL III

ÄNDRINGSBESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 12

Ändring av förordning (EEG) nr 2220/85

Artikel 12 i förordning (EEG) nr 2220/85 skall ersättas med följande:

”Artikel 12

1.   Alla säkerheter enligt artikel 1 skall ställas i euro.

2.   Genom undantag från punkt 1 skall, i de fall då en säkerhet tas emot i nationell valuta i en medlemsstat som inte ingår i euroområdet, säkerhetsbeloppet i euro räknas om till den nationella valutan i enlighet med artikel 10 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (53). Det belopp som anges i säkerhetsåtagandet och det belopp som gäller vid en eventuell brist eller oegentlighet skall kvarstå i euro.

Artikel 13

Ändring av förordning (EEG) nr 3164/89

Artikel 4 i förordning (EEG) nr 3164/89 skall ersättas med följande:

”Artikel 4

Den avgörande händelse för växelkursen som skall vara tillämplig för stödet skall vara den som anges i artikel 2.2 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (54).

Artikel 14

Ändring av förordning (EEG) nr 3444/90

Artikel 8 i förordning (EEG) nr 3444/90 skall ersättas med följande:

”Artikel 8

Den avgörande händelse för växelkursen som skall vara tillämplig för stödbeloppen och säkerheterna skall vara den som anges i artikel 2.5 respektive artikel 10 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (55).

Artikel 15

Ändring av förordning (EEG) nr 3446/90

Artikel 8 i förordning (EEG) nr 3446/90 skall ersättas med följande:

”Artikel 8

Den avgörande händelse för växelkursen som skall vara tillämplig för stödbeloppen och säkerheterna skall vara den som anges i artikel 2.5 respektive artikel 10 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (56).

Artikel 16

Ändring av förordning (EEG) nr 1722/93

I artikel 6.4 andra stycket i förordning (EEG) nr 1722/93 skall andra meningen ersättas med följande:

”Den avgörande händelse för växelkursen som skall vara tillämplig för bidragsbeloppet skall vara den som anges i artikel 2.1 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (57).

Artikel 17

Ändring av förordning (EEG) nr 1858/93

Artikel 11 i förordning (EEG) nr 1858/93 skall ersättas med följande:

”Artikel 11

Den avgörande händelse för växelkursen som skall vara tillämplig för ersättningen skall vara den som anges i artikel 2.6 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (58).

Artikel 18

Ändring av förordning (EEG) nr 2825/93

Artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 2825/93 skall ersättas med följande:

”2.   Bidragssatsen skall vara den som tillämpas den dag då spannmålen ställs under kontroll. För de kvantiteter som destilleras under var och en av de destillationsperioder som följer på den period under vilken de ställdes under kontroll, skall emellertid bidragssatsen vara den som gäller den första dagen i varje berörd fiskal destillationsperiod.

Den avgörande händelse för växelkursen som skall vara tillämplig för bidraget skall vara den som anges i artikel 1.1 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (59).

Artikel 19

Ändring av förordning (EG) nr 1905/94

Artikel 11.8 i förordning (EG) nr 1905/94 skall ersättas med följande:

”8.   För de belopp som fastställs inom ramen för de åtgärder som avses i artikel 3, 4 och 5 skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den som anges i artikel 2.6 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (60).

Artikel 20

Ändring av förordning (EG) nr 800/1999

Artikel 6, sista stycket och artikel 37.2 i förordning (EG) nr 800/1999 skall ersättas med följande:

”Den avgörande händelse för växelkursen som skall vara tillämplig för bidragssatsen skall vara den som anges i artikel 1.1 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (61).

Artikel 21

Ändring av förordning (EG) nr 562/2000

Artikel 19 i förordning (EG) nr 562/2000 skall ersättas med följande:

”Artikel 19

Växelkurs

Den avgörande händelse för växelkursen som skall vara tillämplig för det belopp och de pris som avses i artikel 14 och för den säkerhet som avses i artikel 12 skall vara den som anges i artikel 8 a respektive i artikel 10 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (62).

Artikel 22

Ändring av förordning (EG) nr 907/2000

Artikel 13 i förordning (EG) nr 907/2000 skall ersättas med följande:

”Artikel 13

Den avgörande händelse för växelkursen som skall vara tillämplig för stödbeloppen och säkerheterna skall vara den som anges i artikel 2.5 respektive artikel 10 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (63).

Artikel 23

Ändring av förordning (EG) nr 1291/2000

I artikel 15.2 i förordning (EG) nr 1291/2000 skall andra stycket utgå.

Artikel 24

Ändring av förordning (EG) nr 245/2001

Artikel 16 i förordning (EG) nr 245/2001 skall ersättas med följande:

”Artikel 16

Avgörande händelse

När det gäller omvandlingen av förskottet och beredningsstödet för den aktuella kvantiteten skall, för perioderna enligt artikel 6.2, den avgörande händelsen för växelkursen vara den som anges i artikel 2.6 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (64).

Artikel 25

Ändring av förordning (EG) nr 2236/2003

Artikel 20 i förordning (EG) nr 2236/2003 skall utgå.

Artikel 26

Ändring av förordning (EG) nr 595/2004

Artikel 14 i förordning (EG) nr 595/2004 skall ersättas med följande:

”Artikel 14

För betalningen av den avgift som avses i artikel 1 i förordning (EG) nr 595/2004 skall den avgörande händelsen för växelkursen vara den som avses i artikel 5.6 i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (65).

Artikel 27

Ändring av förordning (EG) nr 917/2004

Artikel 8 i förordning (EG) nr 917/2004 skall ersättas med följande:

”Artikel 8

För de belopp som avses i artikel 3 skall den avgörande händelsen för växelkursen för euron vara den som anges i artikel 7.1 första stycket i kommissionens förordning (EG) nr 1913/2006 (66).

Artikel 28

Ändring av förordning (EG) nr 382/2005

Artikel 22 i förordning (EG) nr 382/2005 skall utgå.

Artikel 29

Ändring av förordning (EG) nr 967/2006

Artikel 20 i förordning (EG) nr 967/2006 skall utgå.

Artikel 30

Upphävande

Förordningarna (EEG) nr 1003/81, (EEG) nr 3749/86, (EEG) nr 1713/93, (EEG) nr 1718/93, (EEG) nr 1756/93, (EEG) nr 1759/93, (EEG) nr 1785/93, (EEG) nr 1793/93, (EG) nr 3498/93, (EG) nr 2808/98, (EG) nr 594/2004 and (EG) nr 383/2005 skall upphöra att gälla.

Hänvisningar till de upphävda förordningarna skall anses som hänvisningar till den här förordningen och skall läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilagan.

Artikel 31

Övergångsbestämmelse för sockersektorn

För omräkningen av minimipriset för sockerbetor enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 318/2006 till nationella valutor i länder som inte ingår i skall under regleringsåret 2006/2007 skall de metoder tillämpas som anges i artikel 1 förordning (EG) nr 1713/93.

Artikel 32

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Förordningen skall tillämpas från och med den 1 januari 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 20 december 2006.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 349, 24.12.1998, s. 1.

(2)  EGT L 349, 24.12.1998, s. 36. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1044/2005 (EUT L 172, 5.7.2005, s. 76).

(3)  EGT L 337, 24.12.1994, s. 66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 386/2005 (EUT L 62, 9.3.2005, s. 3).

(4)  EGT L 297, 21.11.1996, s. 49. Förordningen senast ändrad genom 2003 års anslutningsakt.

(5)  EGT L 297, 21.11.1996, s. 29. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 386/2004 (EUT L 64, 2.3.2004, s. 25).

(6)  EUT L 270, 21.10.2003, s. 114. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 583/2004 (EUT L 91, 30.3.2004, s. 1).

(7)  EUT L 270, 21.10.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1405/2006 (EUT L 265, 26.9.2006, s. 1).

(8)  EUT L 209, 11.8.2005, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 320/2006 (EUT L 58, 28.2.2006, s. 42).

(9)  EGT L 179, 14.7.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2165/2005 (EUT L 345, 28.12.2005, s. 1).

(10)  EUT L 308, 25.11.2005, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1474/2006 (EUT L 275, 6.10.2006, s. 44).

(11)  EGT L 340, 31.12.1999, s. 3. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1558/2006 (EUT L 288, 19.10.2006, s. 21).

(12)  EGT L 311, 12.12.2000, s. 37. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 943/2006 (EUT L 173, 27.6.2006, s. 9).

(13)  EGT L 279, 11.10.1990, s. 22. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1487/2006 (EUT L 278, 10.10.2006, s. 8).

(14)  EUT L 94, 31.3.2004, s. 22. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1468/2006 (EUT L 274, 5.10.2006, s. 6).

(15)  EGT L 333, 24.12.1999, s. 11. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1474/2006 (EUT L 275, 6.10.2006, s. 44).

(16)  EGT L 37, 7.2.2001, s. 100. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2107/2005 (EUT L 337, 22.12.2005, s. 20).

(17)  EUT L 58, 28.2.2006, s. 1. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1585/2006 (EUT L 294, 25.10.2006, s. 19).

(18)  EUT L 277, 21.10.2005, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1463/2006 (EUT L 277, 9.10.2006, s. 1).

(19)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 80.

(20)  EUT L 203, 12.8.2003, s. 25. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 576/2006 (EUT L 100, 8.4.2006, s. 4).

(21)  EGT L 297, 21.11.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 47/2003 (EGT L 7, 11.1.2003, s. 64).

(22)  EUT L 171, 23.6.2006, s. 35.

(23)  EGT L 100, 11.4.1981, s. 11.

(24)  EGT L 348, 10.12.1986, s. 32.

(25)  EGT L 159, 1.7.1993, s. 94. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1509/2001 (EGT L 200, 25.7.2001, s. 19).

(26)  EGT L 159, 1.7.1993, s. 103.

(27)  EGT L 161, 2.7.1993, s. 48. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 569/1999 (EGT L 70, 17.3.1999, s. 12).

(28)  EGT L 161, 2.7.1993, s. 59.

(29)  EGT L 163, 6.7.1993, s. 9.

(30)  EGT L 163, 6.7.1993, s. 22. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1410/1999 (EGT L 164, 30.6.1999, s. 53).

(31)  EGT L 319, 21.12.1993, s. 20.

(32)  EUT L 94, 31.3.2004, s. 17.

(33)  EUT L 61, 8.3.2005, s. 20.

(34)  EGT L 205, 3.8.1985, s. 5. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 673/2004 (EUT L 105, 14.4.2004, s. 17).

(35)  EGT L 307, 24.10.1989, s. 22. Förordningen ändrad genom förordning (EEG) nr 3587/92 (EGT L 364, 12.12.1992, s. 26).

(36)  EGT L 333, 30.11.1990, s. 22. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 851/2003 (EUT L 123, 17.5.2003, s. 7).

(37)  EGT L 333, 30.11.1990, s. 39. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1641/2001 (EGT L 217, 11.8.2001, s. 3).

(38)  EGT L 159, 1.7.1993, s. 112. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1950/2005 (EUT L 312, 29.11.2005, s. 18).

(39)  EGT L 170, 13.7.1993, s. 5. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 789/2005 (EUT L 132, 26.5.2005, s. 13).

(40)  EGT L 258,16.10.1993, s. 6. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1633/2000 (EUT L 187, 26.7.2000, s. 29).

(41)  EGT L 194, 29.7.1994, s. 21. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 94/2002 (EGT L 17, 19.1.2002, s. 20).

(42)  EGT L 102, 17.4.1999, s. 11. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 671/2004 (EUT L 105, 14.4.2004, s. 5).

(43)  EGT L 68, 16.3.2000, s. 22. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1067/2005 (EUT L 174, 7.7.2005, s. 60).

(44)  EGT L 105, 3.5.2000, s. 6.

(45)  EGT L 152, 24.6.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 410/2006 (EUT L 71, 10.3.2006, s. 7).

(46)  EGT L 35, 6.2.2001, s. 18. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 873/2005 (EUT L 146, 10.6.2005, s. 3).

(47)  EUT L 339, 24.12.2003, s. 45. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1950/2005 (EUT L 312, 29.11.2005, s. 18).

(48)  EUT L 163, 30.4.2004, s. 83. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1484/2004 (EUT L 273, 21.8.2004, s. 5).

(49)  EUT L 61, 8.3.2005, s. 4. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 432/2006 (EUT L 79, 16.3.2006, s. 12).

(50)  EUT L 176, 30.6.2006, s. 22.

(51)  EGT L 194, 31.7.2000, s. 45.

(52)  EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.

(53)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(54)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(55)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(56)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(57)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(58)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(59)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(60)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(61)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(62)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(63)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(64)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(65)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”

(66)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 52.”


BILAGA

JÄMFÖRELSETABELL

Förordning (EEG) nr 1003/81

Artikel 1

Artikel 8

Förordning (EEG) nr 3749/86

Artikel 1

Artikel 8

Förordning (EEG) nr 1713/93

Artikel 1

Artikel 6

Bilaga I.I

Artikel 8 a

Bilaga I.II

Artikel 8 b

Bilaga I.III

Bilaga I.IV

Bilaga I.V

Bilaga I.VI

Bilaga I.VII

Bilaga I.VIII

Bilaga I.IX

Bilaga I.X

Bilaga I.XII

Bilaga I.XIII

Bilaga I.XIV

Artikel 1

Bilaga I.XV

Artikel 10

Bilaga I.XVI

Förordning (EEG) nr 1718/93

Artikel 1

Artikel 3

Förordning (EEG) nr 1756/93

Artikel 1.1

Artikel 2.5

Artikel 1.2

Artikel 10

Artikel 1.3

Artikel 5

Bilaga, del B III, 1.

Artikel 5.1

Bilaga, del B III, 5.A

Artikel 5.2

Bilaga, del C III, 3.

Artikel 5.3

Bilaga, del D 4.

Artikel 5.4

Bilaga, del D 6.

Artikel 5.5

Förordning (EEG) nr 1759/93

Artikel 1.1

Artikel 8 a)

Artikel 1.2, 1.4, 1.5, 1.6 och 1.7

Artikel 10

Artikel 1.3

Artikel 8 b

Förordning (EEG) nr 1785/93

Artikel 1

Artikel 3

Förordning (EEG) nr 1793/93

Artikel 1

Artikel 3

Förordning (EEG) nr 3498/93

Artikel 1

Artikel 3

Artikel 2

Artikel 3

Artikel 3

Artikel 2

Förordning (EEG) nr 2808/98

Denna förordning

Artikel 1

Artikel 11

Artikel 2

Artikel 1.1

Artikel 3.1

Artikel 8 a–c

Artikel 3.2

Artikel 2.4

Artikel 3.3

Artikel 2.5

Artikel 4.1

Artikel 3

Artikel 4.2

Artikel 7

Artikel 4.3

Artikel 5.1

Artikel 8 d

Artikel 5.2

Artikel 8 e

Artikel 5.3

Artikel 9

Artikel 5.4

Artikel 10

Artikels 6–15

Förordning (EEG) nr 594/2004

Artikel 2

Artikel 7.2

Artikel 3.1

Artikel 8 c

Artikel 3.2

Artikel 7.2

Artikel 4

Artikel 8 c

Artikel 5.1

Artikel 1.2

Artikel 5.2

Artikel 1.2

Artikel 5.3

 

Artikel 6

Artikel 1.1

Artikel 7

Artikel 2.2

Artikel 8.1

Artikel 8 a

Artikel 8.2

Artikel 2.5

Artikel 8.3

Artikel 8 b

Artikel 8.4

Artikel 10 b

Artikel 9

Artikel 1.1

Artikel 10

Artikel 2.2

Förordning (EEG) nr 383/2005

Artikel 1

Artikel 4.1

Artikel 2.1

Artikel 4.1

Artikel 2.2

Artikel 4.1

Artikel 2.3

Artikel 4.2

Artikel 2.4

Artikel 4.2

Artikel 2.5

Artikel 4.2

Artikel 2.6

Artikel 4.3

Artikel 2.7

Artikel 4.3


Top