Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0797

2014/797/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Rady zo 7. novembra 2014 , ktorým sa Estónskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 26 ods. 1 písm. a) a článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

Ú. v. EÚ L 330, 15/11/2014, p. 48–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/797/oj

15.11.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 330/48


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY

zo 7. novembra 2014,

ktorým sa Estónskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 26 ods. 1 písm. a) a článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

(2014/797/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Listom, ktorý Komisia zaevidovala 26. mája 2014, Estónsko požiadalo o povolenie odchýliť sa od ustanovení smernice 2006/112/ES, ktorými sa riadi právo na odpočet dane na vstupe v spojitosti s osobnými motorovými vozidlami.

(2)

Komisia o žiadosti Estónska informovala ostatné členské štáty listom z 11. júna 2014. Listom z 12. júna 2014 Komisia oznámila Estónsku, že má všetky informácie, ktoré považuje za potrebné na posúdenie žiadosti.

(3)

V článkoch 168 a 168a smernice 2006/112/ES sa stanovuje právo zdaniteľnej osoby na odpočet dane z pridanej hodnoty (DPH) účtovanej na tovar, ktorý jej bol dodaný, a služby, ktoré jej boli poskytnuté, v prípade použitia na účely jej zdaniteľných transakcií. V článku 26 ods. 1 písm. a) uvedenej smernice sa vyžaduje od zdaniteľných osôb účtovať DPH v prípade, keď sa majetok podniku využíva na iné než podnikateľské účely.

(4)

Často je veľmi zložité presne určiť, kedy ide o používanie majetku podniku na iné než podnikateľské účely, a aj v prípadoch, keď to možné je, je postup nezriedka náročný. Podľa požadovaného povolenia by sa výška DPH na výdavky oprávnené na odpočet v súvislosti s osobnými motorovými vozidlami, ktoré sa nepoužívajú výlučne na podnikateľské účely, mala, až na niekoľko výnimiek, stanoviť ako paušálna percentuálna sadzba. Estónske orgány na základe informácií, ktoré majú v súčasnosti k dispozícii, považujú za opodstatnenú sadzbu 50 %. Aby sa zabránilo dvojitému zdaneniu, mala by sa zároveň pozastaviť povinnosť účtovať DPH z používania osobných motorových vozidiel na iné než podnikateľské účely v prípade, že sa na ne vzťahuje obmedzenie povolené týmto rozhodnutím. Týmto zjednodušujúcim opatrením sa odstraňuje potreba viesť záznamy o používaní služobných vozidiel na iné než podnikateľské účely a sa ním predchádza daňovým únikom spôsobeným nesprávnym vedením záznamov.

(5)

Obmedzenie práva na odpočet na základe tohto požadovaného povolenia by sa malo vzťahovať na DPH zaplatenú pri kúpe, lízingu, nadobudnutí v rámci Spoločenstva a dovoze konkrétnych osobných motorových vozidiel a zo súvisiacich nákladov vrátane nákupu pohonných látok.

(6)

Požadované povolenie by sa malo uplatňovať len na osobné motorové vozidlá s maximálnou povolenou hmotnosťou nepresahujúcou 3 500 kg a najviac ôsmimi sedadlami okrem sedadla vodiča. Akékoľvek použitie osobných motorových vozidiel s maximálnou povolenou hmotnosťou nad 3 500 kg alebo s viac ako ôsmimi sedadlami okrem sedadla vodiča na iné než podnikateľské účely je zanedbateľné z dôvodu povahy týchto vozidiel alebo druhu podnikania, na aké sa využívajú. Mal by sa poskytnúť aj podrobný zoznam kategórií osobných motorových vozidiel, na ktoré sa dané povolenie nevzťahuje na základe ich osobitného použitia.

(7)

Povolenie by malo byť obmedzené na obdobie do 31. decembra 2017, aby sa dala preskúmať jeho nevyhnutnosť a účinnosť a pomer rozdelenia na podnikateľské a iné než podnikateľské účely, na ktorom sa zakladá.

(8)

V prípade, že by Estónsko zvažovalo potrebu predĺžiť platnosť povolenia na obdobie po roku 2017, malo by Komisii najneskôr 31. marca 2017 predložiť správu zahŕňajúcu preskúmanie uplatňovaného percentuálneho podielu spolu so žiadosťou o predĺženie platnosti.

(9)

Odchýlka bude mať len zanedbateľný účinok na celkovú výšku príjmov z dane vybranej na stupni konečnej spotreby a nebude mať žiadny nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Odchylne od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES sa Estónsku povoľuje obmedziť na 50 % právo na odpočet dane z pridanej hodnoty (DPH) z výdavkov na osobné motorové vozidlá, ktoré sa nepoužívajú výlučne na podnikateľské účely.

Článok 2

Odchylne od článku 26 ods. 1 písm. a) smernice 2006/112/ES Estónsko nepovažuje používanie osobných motorových vozidiel, ktoré sú majetkom podniku zdaniteľnej osoby, na iné než podnikateľské účely za poskytovanie služieb za protihodnotu v prípade, že dané vozidlo podlieha obmedzeniu práva na odpočet podľa článku 1 tohto rozhodnutia.

Článok 3

K výdavkom uvedeným v článku 1 patrí nákup, lízing, nadobudnutie v rámci Spoločenstva a dovoz osobných motorových vozidiel, ktoré sa nepoužívajú výlučne na podnikateľské účely, ako aj s tým súvisiace výdavky vrátane kúpy pohonných látok.

Článok 4

Rozhodnutie sa uplatňuje len na osobné motorové vozidlá s maximálnou povolenou hmotnosťou nepresahujúcou 3 500 kg a najviac ôsmimi sedadlami okrem sedadla vodiča.

Článok 5

Články 1 a 2 sa neuplatňujú na tieto kategórie osobných motorových vozidiel:

a)

vozidlá zakúpené na účely opätovného predaja, prenájmu alebo lízingu;

b)

vozidlá používané na spoplatnenú prepravu cestujúcich vrátane taxislužieb;

c)

vozidlá používané na cvičné jazdy v autoškole.

Článok 6

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.

Uplatňuje sa do 31. decembra 2017.

2.   Žiadosť o predĺženie platnosti povolenia stanoveného v tomto rozhodnutí sa Komisii predloží do 31. marca 2017 a pripojí sa k nej správa zahŕňajúca preskúmanie percentuálneho podielu určeného v článku 1.

Článok 7

Toto rozhodnutie je určené Estónskej republike.

V Bruseli 7. novembra 2014

Za Radu

predseda

P. C. PADOAN


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.


Top