Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0411

    Regulamentul (CE) nr. 411/2004 al Consiliului din 26 februarie 2004 de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3975/87 și de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 3976/87 și (CE) nr. 1/2003 în legătură cu transportul aerian dintre Comunitate și țările terțe (Text cu relevanță pentru SEE)

    JO L 68, 06/03/2004, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/411/oj

    07/Volumul 12

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    225


    32004R0411


    L 068/1

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 411/2004 AL CONSILIULUI

    din 26 februarie 2004

    de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3975/87 și de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 3976/87 și (CE) nr. 1/2003 în legătură cu transportul aerian dintre Comunitate și țările terțe

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 83,

    având în vedere propunerea Comisiei (1),

    având în vedere avizul Parlamentului European (2),

    întrucât:

    (1)

    Nici Regulamentul (CEE) nr. 3975/87 al Consiliului din 14 decembrie 1987 de stabilire a procedurii de aplicare a regulilor de concurență întreprinderilor din sectorul transportului aerian (3) și nici Regulamentul (CE) nr. 1/2003 nu se aplică ca atare transportului aerian dintre Comunitate și țările terțe.

    (2)

    În consecință, Comisia nu dispune de competențe de verificare și de aplicare în ceea ce privește cazurile de încălcare a articolelor 81 și 82 din tratat cu privire la transportul aerian dintre Comunitate și țările terțe care să fie echivalente cu competențele de care dispune în domeniul transportului aerian din interiorul Comunității. În special, Comisia nu dispune de instrumentele necesare instrumentării cazurilor și de competența de a impune măsurile de corecție necesare pentru a determina încetarea încălcării sau de a impune sancțiuni pentru încălcările dovedite. În plus, drepturile, competențele și obligațiile specifice atribuite instanțelor naționale și autorităților în materie de concurență din statele membre în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1/2003 nu se aplică transportului aerian dintre Comunitate și țările terțe; același lucru este valabil pentru mecanismul de cooperare dintre Comisie și autoritățile în materie de concurență din statele membre, prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 1/2003.

    (3)

    Practicile anticoncurențiale din domeniul transportului aerian dintre Comunitate și țările terțe pot afecta schimburile comerciale dintre statele membre. Dat fiind faptul că mecanismele consacrate în Regulamentul (CE) nr. 1/2003 a căror funcție este de a pune în aplicare regulile de concurență conform articolelor 81 și 82 din tratat sunt adecvate, în egală măsură, pentru punerea în aplicare a regulilor de concurență în sectorul transportului aerian dintre Comunitate și țările terțe, domeniul de aplicare a regulamentului în cauză ar trebui extins pentru a reglementa și acest tip de transport.

    (4)

    În cazurile în care articolele 81 și 82 din tratat se aplică în cadrul procedurilor desfășurate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1/2003 și în conformitate cu jurisprudența Curții de Justiție, acordurile privind serviciile de transport aerian încheiate de statele membre și Comunitatea Europeană, pe de o parte, și țări terțe, pe de altă parte, ar trebui să fie luate în considerare în mod corespunzător, în special pentru a evalua gradul de concurență de pe piețele de transporturi aeriene în cauză. Cu toate acestea, prezentul regulament nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care le revin statelor membre în temeiul tratatului cu privire la încheierea și punerea în aplicare a acordurilor în cauză.

    (5)

    Articolul 2 din Regulamentul (CEE) nr. 3975/87 este pur declarativ și, de aceea, ar trebui eliminat. Cu excepția articolului 6 alineatul (3), care ar trebui să se aplice în continuare deciziilor adoptate în temeiul articolului 81 alineatul (3) din tratat înainte de data punerii în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1/2003 până la data expirării deciziilor în cauză, ca urmare a faptului că majoritatea dispozițiilor sale au fost eliminate de Regulamentul (CE) nr. 1/2003, Regulamentul (CEE) nr. 3975/87 nu va mai servi nici unui scop; prin urmare, acesta ar trebui abrogat.

    (6)

    În mod similar, ar trebui să se aducă o modificare echivalentă Regulamentului (CEE) nr. 3976/87 al Consiliului din 14 decembrie 1987 de aplicare a articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de acorduri și practici concertate în sectorul transporturilor aeriene (4). Regulamentul în cauză, care autorizează Comisia să declare prin intermediul unui regulament că dispozițiile articolului 81 alineatul (1) nu se aplică anumitor categorii de acorduri între întreprinderi, de decizii adoptate de asociațiile de întreprinderi și de practici concertate, este limitat, în prezent, în mod explicit, la transportul aerian între aeroporturile din interiorul Comunității.

    (7)

    Comisiei ar trebui să i se confere competența de a acorda exceptări pe categorii în sectorul transportului aerian în ceea ce privește traficul dintre Comunitate și țări terțe, precum și în ceea ce privește traficul din interiorul Comunității. Domeniul de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3976/87 ar trebui extinsă, în consecință, prin abrogarea limitării acesteia la transportul aerian între aeroporturile din interiorul Comunității.

    (8)

    În consecință, Regulamentul (CEE) nr. 3975/87 ar trebui abrogat, iar Regulamentele (CEE) nr. 3976/87 și (CE) nr. 1/2003 ar trebui modificate corespunzător,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CEE) nr. 3975/87 se abrogă, cu excepția articolului 6 alineatul (3), care continuă să se aplice deciziilor adoptate în temeiul articolului 81 alineatul (3) din tratat înainte de data punerii în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1/2003 până la data expirării deciziilor în cauză.

    Articolul 2

    La articolul 1 din Regulamentul (CEE) nr. 3976/87, cuvintele „dintre aeroporturile din interiorul Comunității” se elimină.

    Articolul 3

    La articolul 32 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, se elimină litera (c).

    Articolul 4

    Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Se aplică de la 1 mai 2004.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 26 februarie 2004.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    N. DEMPSEY


    (1)  Propunerea din 24 februarie 2003.

    (2)  Avizul din 23 septembrie 2003 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

    (3)  JO L 374, 31.12.1987, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1/2003 (JO L 1, 4.1.2003, p. 1).

    (4)  JO L 374, 31.12.1987, p. 9. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1/2003.


    Top