Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0791

2010/791/ES: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 20. decembris ), kurā uzskaitīti Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 XII pielikuma III punkta 1. apakšpunkta otrajā daļā minētie produkti (pārstrādāta redakcija) (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 8434)

OV L 336, 21/12/2010, p. 55–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/791/oj

21.12.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 336/55


KOMISIJAS LĒMUMS

(2010. gada 20. decembris),

kurā uzskaitīti Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 XII pielikuma III punkta 1. apakšpunkta otrajā daļā minētie produkti

(pārstrādāta versija)

(izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 8434)

(2010/791/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 121. panta b) punkta i) apakšpunktu saistībā ar tās 4. pantu,

tā kā:

(1)

Komisijas 1988. gada 28. oktobra Lēmums 88/566/EEK, kurā uzskaitīti Padomes Regulas (EEK) Nr. 1898/87 3. panta 1. punkta otrajā daļā minētie produkti (2), ir būtiski grozīts (3). Skaidrības labad tas ir jāpārstrādā, jo ir paredzēts izdarīt vēl citus grozījumus.

(2)

Regula (EK) Nr. 1234/2007 nosaka principu, ka apzīmējumus “piens” un “piena produkti” nevar izmantot tiem piena produktiem, kas nav minēti tās XII pielikuma II punktā. Izņēmuma gadījumā šis princips neattiecas uz tādu produktu apzīmējumu, kuru precīzas īpašības ir zināmas to tradicionālā izmantojuma dēļ un/vai ja apzīmējumi tiek skaidri izmantoti, lai aprakstītu produkta raksturīgo kvalitāti.

(3)

Dalībvalstīm jāpaziņo Komisijai orientējošs to produktu saraksts, kurus tās savā teritorijā uzskata par atbilstīgiem iepriekš minētā izņēmuma kritērijiem. Šādu produktu saraksts jāveido, pamatojoties uz dalībvalstu paziņotajiem orientējošajiem sarakstiem. Minētajā sarakstā jāiekļauj attiecīgo produktu nosaukumi saskaņā ar to tradicionālo izmantojumu dažādās Savienības valodās, lai šos nosaukumus varētu izmantot visās dalībvalstīs, ja tie atbilst noteikumiem Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. marta Direktīvā 2000/13/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu (4).

(4)

Šo sarakstu var papildināt saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 121. panta b) punkta i) apakšpunktu.

(5)

Pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās Eiropas Savienībai 2004. un 2007. gadā dažas jaunās dalībvalstis iesniedza to produktu sarakstus, kuri pēc šo valstu ieskatiem to teritorijās atbilst iepriekšminētā izņēmuma piemērošanas kritērijiem. Tāpēc šā lēmuma I pielikums jāpapildina, iekļaujot jauno dalībvalstu to produktu nosaukumus attiecīgajās valodās, uz kuriem var attiecināt šo izņēmumu.

(6)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Produkti, kuri Savienības teritorijā atbilst Regulas (EK) Nr. 1234/2007 XII pielikuma III punkta 1. apakšpunkta otrajā daļā minētajiem produktiem, ir uzskaitīti šā lēmuma I pielikumā.

2. pants

Atceļ Lēmumu 88/566/EEK.

Atsauces uz atcelto lēmumu uzskata par atsaucēm uz šo lēmumu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu III pielikumā.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2010. gada 20. decembrī

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Dacian CIOLOŞ


(1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)  OV L 310, 16.11.1988., 32. lpp.

(3)  Sk. II pielikumu.

(4)  OV L 109, 6.5.2000., 29. lpp.


I PIELIKUMS

To produktu saraksts, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1234/2007 XII pielikuma III punkta 1. apakšpunkta otrajā daļā

ES

Leche de almendras

DA

 

Kakaosmør

 

Mandelsmør

 

Jordnøddesmør

 

Kokosmælk

 

Flødeboller

 

»… fromage«

ko izmanto, lai apzīmētu desertu uz augļu bāzes, kurš nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena produktu aizvietotājus (piemēram, citronfromage)

 

Smørtyve

 

Ostekiks

 

Osterejer

 

Flødetablet

 

Flødefodbolde

 

Flødemint

 

Flødekaramel

DE

 

Kokosmilch

 

Liebfrau(en)milch

 

Fischmilch

 

Milchner

 

Butterbirne

 

Rahmapfel

 

Butterbohne

 

Butterkohl

 

Butterpilz

 

Milchbrätling

 

Buttersalat

 

Erdnussbutter

 

Kakaobutter

 

Fleischkäse

 

Leberkäse

 

Käseklee

 

Butterhäuptel

 

Butterschnitzel

 

Faschiertes Butterschnitzel

 

Milchmargarine

 

Margarinestreichkäse

EL

 

Βούτυρο κακάου

 

Φρουτόκρεμα

 

Κρέμα αραβοσίτου

 

Κρέμα κάστανου

 

Νουκρέμα

EN

 

Coconut milk

 

Cream …” vai “Milk …”

ko izmanto, lai apzīmētu alkoholiskos dzērienus, kuri nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena produktu aizvietotājus (piemēram, cream sherry, milk sherry)

 

Cream soda

 

Cream filled biscuits (piemēram, custard cream, bourbon cream, raspberry cream biscuits, strawberry cream, utt.)

 

Cream filled sweets vai chocolates (piemēram, peppermint cream, raspberry cream, crème egg)

 

Cream crackers

 

Salad cream

 

Creamed coconut vai citu līdzīgu augļu, riekstu vai dārzeņu produkti, kuros vārds “creamed” norāda uz šā produkta raksturīgo konsistenci

 

Cream of tartar

 

Cream vai creamed soups (piemēram, cream of tomato soup, cream of celery, cream of chicken utt.)

 

Horseradish cream

 

Ice-cream

 

Jelly cream

 

Table cream

 

Cocoa butter

 

Shea butter

 

Nut butters (piemēram, peanut butter)

 

Butter beans

 

Butter puffs

 

Fruit cheese (piemēram, lemon cheese, Damson cheese)

FR

 

Lait d’amande

 

Lait de coco

 

«Crème …»

ko izmanto, lai apzīmētu zupu, kura nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena un piena produktu aizvietotājus (piemēram, crème de volailles, crème de légumes, crème de tomates, crème d’asperges, crème de bolets, utt.)

 

«Crème …»

ko izmanto, lai apzīmētu alkoholiskos dzērienus, kuri nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena produktu aizvietotājus (piemēram, crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe, utt.)

 

«Crème …»

ko izmanto, lai apzīmētu sagatavotus gaļas produktus (piemēram, crème de foie de volaille, pâté crème utt.)

 

Crème de maïs

 

Crème de riz

 

Crème d’avoine

 

Crème d’anchois

 

Crème d’écrevisses

 

Crème de pruneaux, crème de marron (citu kauleņu krēms)

 

Crème confiseur

 

Beurre de cacao

 

Beurre de cacahouète

 

Fromage de tête

 

Haricot beurre

 

Beurré Hardy

IT

 

Latte di mandorla

 

Burro di cacao

 

Latte di cocco

 

Fagiolini al burro

HU

 

Vajretek

 

Gyümölcssajt (pl. birsalmasajt)

 

Disznósajt vagy hússajt vagy fejsajt

 

Haltej

 

Kakaóvaj

 

Kókusztej

 

Mogyoróvaj

 

Vajbab

 

Vajkörte

NL

 

Pindakaas

 

Hoofdkaas

 

Cacaoboter

 

Leverkaas

 

Hamkaas

 

Tongkaas

 

Nierkaas

 

Kokosmelk

 

„… crème

ko izmanto, lai apzīmētu zupu, kura nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena produktu aizvietotājus (piemēram, groentencrème, tomatencrème, aspergecrème, utt.)

 

„… crème

ko izmanto, lai apzīmētu alkoholiskos dzērienus, kuri nesatur pienu vai citus piena produktus, vai piena vai piena produktu aizvietotājus (piemēram, cassiscrème, frambozencrème, cacaocrème, bananencrème utt.)

 

Crèmevulling

 

Levercrème

 

Boterbonen

PL

Ser jabłeczny

PT

 

Leite de coco

 

Manteiga de cacau

 

Manteiga de amendoim

 

Queijo doce de Tomar

 

Queijinho de sal

SL

Mesni sir

SK

 

Arašidové maslo

 

Fazul’a maslová (maslovka)

 

Kakaové maslo

 

Kokosové mlieko

 

Masliak

 

Maslová hruška (maslovka)

 

Pečeňový syr

 

Vtáčie mlieko

FI

 

Kaakaovoi

 

Maapähkinävoi

 

Voileipäkeksi

 

Voitatti

 

Voileipäkakku

SV

 

Jordnötssmör

 

Kakaosmör

 

Smörsopp

 

Kokosmjölk

 

Ostkex

 

Margarinost

 

Smördeg


II PIELIKUMS

Atceltais lēmums ar grozījumu

Komisijas Lēmums 88/566/EEK

(OV L 310, 16.11.1988., 32. lpp.)

Komisijas Lēmums 98/144/EK

(OV L 42, 14.2.1998., 61. lpp.)


III PIELIKUMS

Atbilstības tabula

Lēmums 88/566/EEK

Šis lēmums

1. pants

1. pants

2. pants

2. pants

3. pants

Pielikums

I pielikums

II pielikums

III pielikums


Top